Furthermore, the Board recommended the implementation of a process to regularly reconcile, review and monitor fund code balances to ensure accuracy and completeness. | UN | وأوصى المجلس كذلك بتنفيذ عملية بانتظام ترمي إلى تسوية أرصدة الأموال ذات الرموز ومراجعتها ورصدها لكفالة دقتها واكتمالها. |
the Board recommended the expeditious installation of the metering equipment. | UN | وأوصى المجلس بالإسراع بتركيب معدات القياس. |
the Board recommended the establishment of the ICP Friends of the Chair group to carry out the evaluation of the 2011 round of ICP. | UN | وأوصى المجلس بإنشاء مجموعة أصدقاء الرئيس في البرنامج لإجراء التقييم لجولة عام 2011 من البرنامج. |
the Board recommended the reduction in temporary assistance, especially non-local, for translation work; expansion of the field of choice of institutional or corporate entities for the translation work; and revision of workload standards. | UN | وقد أوصى المجلس بتخفيض المساعدة المؤقتة، ولا سيما المساعدة غير المحلية المتعلقة بأعمال الترجمة؛ وتوسيع مجال اختيار الكيانات المؤسسية أو التجارية ﻷعمال الترجمة؛ وتنقيح معايير عبء العمل. |
In order to improve the financial situation of the Institute, the Board recommended the establishment of national focal points, in order to strengthen the communication between member States and UNAFRI. | UN | وبغية تحسين الحالة المالية للمعهد، أوصى المجلس بإنشاء مراكز تنسيق وطنية، من أجل تعزيز الاتصالات بين الدول اﻷعضاء والمعهد. |
When the Board recommended the 120 per cent cap in 1984, it had expressed the view that such a cap provided: | UN | ١٧٥ - وعندما أوصى المجلس بالحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة في عام ١٩٨٤، أعرب عن الرأي بأن هذا الحد اﻷعلى يتيح: |
the Board recommended the strict enforcement of the established procurement procedures on authorization, receipt and issue of goods and services. | UN | وأوصى المجلس بتحري الدقة التامة في إنفاذ إجراءات المشتريات المعمول بها بشأن اﻹذن بالسلع والخدمات واستلامها وصرفها. |
18. the Board recommended the allocation of 34 travel grants for a total amount of US$ 149,380, including travel expenses and per diem, for indigenous representatives to attend the eight-day session of the working group. | UN | 18- وأوصى المجلس بتخصيص 34 منحة سفر يبلغ مجموعها 380 149 دولاراً، بما في ذلك تكاليف السفر والبدل اليومي، لصالح ممثلي السكان الأصليين من أجل حضور دورة الفريق العامل ومدتها ثمانية أيام. |
the Board recommended the extension of her appointment, as well as all other INSTRAW staff, at least until after the next Board meeting, in order not to jeopardize preparations for the sixteenth session of the Board of Trustees. | UN | وأوصى المجلس بتمديد تعيين المديرة بالنيابة باﻹضافة إلى تمديد تعيين موظفات المعهد اﻷخريات على اﻷقل حتى موعد الاجتماع المقبل للمجلس من أجل عدم اﻹضرار باﻷعمال التحضيرية للدورة السادسة عشرة لمجلس اﻷمناء. |
127. the Board recommended the careful screening of candidates for consultancies at INSTRAW and requested that contracting be carried out in compliance with the standard United Nations procedures. | UN | ١٢٧ - وأوصى المجلس بإجراء دراسة متأنية لطلبات المرشحين كخبراء استشاريين في المعهد، وطلب أن تراعي العقود المبرمة اﻹجراءات الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
24. the Board recommended the issuance of a statement on the occasion of the United Nations International Day for the Abolition of Slavery, if possible together with other relevant United Nations organs and partners such as schools. | UN | 24 - وأوصى المجلس بإصدار بيان بمناسبة يوم الأمم المتحدة الدولي لإلغاء الرق بالاشتراك، إن أمكن، مع هيئات أخرى للأمم المتحدة وجهات شريكة أخرى كالمدارس. |
the Board recommended the following: | UN | وأوصى المجلس بما يلي: |
10. In recommendation 9 (d), the Board recommended the following: | UN | ١٠ - وأوصى المجلس في التوصية ٩ )د( بما يلي: |
27. Following its review of the implementation of Release 1 of IMIS, in paragraph 9 (k), the Board recommended the following: | UN | ٢٧ - وأوصى المجلس في الفقرة ٩ )ك(، في أعقاب استعراضه لتنفيذ الاصدار ١ الخاص بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، بما يلي: |
142. the Board recommended the strengthening of the INSTRAW Liaison Office in New York with the redeployment of the P-2 Programme Officer from the Unit of Information, Communication and Documentation. | UN | ٢٤١ - وأوصى المجلس بتعزيز مكتب اتصال المعهد في نيويورك بنقل وظيفة برتبة ف - ٢ لموظف البرنامج من وحدة اﻹعلام والاتصال والوثائق إلى مكتب الاتصال. |
33. In accordance with resolution 66/296, the Board recommended the following for approval by the Secretary-General: | UN | 33 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 66/296، أوصى المجلس بما يلي ليوافق عليه الأمين العام: |
With regard to members of treaty bodies, the Board recommended the adoption of guidelines and procedures to be developed by the High Commissioner to facilitate nomination by Member States. | UN | وفيما يخص أعضاء هيئات المعاهدات، أوصى المجلس باعتماد المبادئ التوجيهية والإجراءات التي تضعها المفوضة السامية لتيسير تعيينهم من قبل الدول الأعضاء. |
17. In paragraph 198, the Board recommended the Administration develop and implement a formal fraud-prevention policy. | UN | 17 - أوصى المجلس في الفقرة 198 أن تضع الإدارة سياسة رسمية لمنع الغش وتنفذها. |
In order to avoid duplications of work, as well as for financial and political reasons, the Board recommended the need for strengthening coordination between INSTRAW, the regional commissions, the United Nations system, academic institutions and agencies, etc. | UN | ومن أجل تجنب الازدواجية في العمل، وكذلك ﻷسباب مالية وسياسية، أوصى المجلس بضرورة توطيد التعاون بين المعهد واللجان الاقليمية، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمؤسسات اﻷكاديمية، والوكالات وما الى ذلك. |
22. the Board recommended the introduction of performance measures and targets as soon as practicable to assist management in monitoring and assessing the efficiency of procurement activities. | UN | ٢٢ - أوصى المجلس بوضع مقاييس وأهداف لﻷداء حالما يكون ذلك ممكنا عمليا لمساعدة اﻹدارة في رصد وتقييم كفاءة أنشطة الشراء. |