"the board recommends that the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • يوصي المجلس المحكمة بأن
        
    • ويوصي المجلس المحكمة بأن
        
    • يوصي المجلس بأن تقوم المحكمة
        
    • ويوصي المجلس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
        
    10. The Board recommends that the Tribunal: UN 10 - يوصي المجلس المحكمة بأن تقوم بما يلي:
    119. the Board recommends that the Tribunal continue its efforts to reduce vacancy rates. UN 119 - يوصي المجلس المحكمة بأن تواصل جهودها لخفض معدلات الشغور.
    67. the Board recommends that the Tribunal continue to make progress with regard to the implementation of results-based budgeting and the implementation of a more stringent central monitoring mechanism. UN 67 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تواصل إحراز تقدم في تنفيذ الميزنة على أساس النتائج وتطبيق آلية أكثر صرامة للرصد المركزي.
    82. the Board recommends that the Tribunal intensify its efforts to comply with the requirement for reference checks to be completed before new staff members are recruited. UN 82 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تكثف جهودها بغرض الامتثال لشرط استيفاء عملية التحقق من الجهات المرجعية قبل استقدام الموظفين الجدد.
    40. the Board recommends that the Tribunal develop a proposed financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of the operations of the Tribunal. UN 40 - يوصي المجلس بأن تقوم المحكمة بإعداد مقترح لخطة تمويلية من أجل تسوية التزامات نهاية الخدمة المتعلقة بالموظفين عند إنهاء أعمال المحكمة.
    43. the Board recommends that the Tribunal develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations. UN 43 - ويوصي المجلس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بوضع خطة تمويل لتسوية الخصوم المتعلّقة بنهاية خدمة الموظفين وقت إقفال عملياتها.
    142. the Board recommends that the Tribunal improve the general environment of the server room in order to prevent, detect and report any dangers that may affect the continuous availability of critical data. UN 142 - يوصي المجلس المحكمة بأن تعمل على تحسين الظروف العامة لغرفة حواسيب خدمة الشبكة حتى يمكن درء أي أخطار قد تؤثر على استمرار توافر البيانات الحساسة واكتشافها والإبلاغ عنها.
    the Board recommends that the Tribunal continue its efforts to reduce vacancy rates (para. 119). UN يوصي المجلس المحكمة بأن تواصل جهودها للحد من معدلات الشغور. (الفقرة 119)
    73. the Board recommends that the Tribunal make every effort to comply with rule 4.2 of the administrative instruction on consultants and individual contractors in order to enhance competitiveness in the consultant selection process. UN 73 - يوصي المجلس المحكمة بأن تبذل قصارى جهدها لامتثال أحكام المادة 4-2 من الأمر الإداري المتعلقة بالاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، لتعزيز التنافسية في عملية اختيار الاستشاريين.
    The Board recommends that the Tribunal: UN يوصي المجلس المحكمة بأن:
    the Board recommends that the Tribunal continue to improve and maintain adequate control over non-expendable equipment (para. 33). UN يوصي المجلس المحكمة بأن تواصل تحسين مراقبتها للمعدات غير القابلة للاستهلاك وأن تُبقي على إخضاعها لمستوى كافٍ من المراقبة (الفقرة 33)
    30. the Board recommends that the Tribunal, in conjunction with the United Nations Secretariat, review the funding mechanism and targets for end-of-service and post-retirement benefit liabilities. 6. Non-expendable equipment UN 30 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تقوم، بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، باستعراض آلية وأهداف التمويل الخاصة بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    33. the Board recommends that the Tribunal continue to improve and maintain adequate control over non-expendable equipment. UN 33 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تواصل تحسين مراقبتها للمعدات غير القابلة للاستهلاك وأن تبقي على إخضاعها لمستوى كاف من المراقبة.
    93. the Board recommends that the Tribunal consider ways to improve the efficiency and effectiveness of court management, including evaluating new technology on the basis of cost-benefit analyses. 7. Office of the Prosecutor UN 93 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تبحث سبل تحسين كفاءة وفعالية إدارة شؤون المحكمة، بما في ذلك تقييم تكنولوجيات جديدة استنادا إلى تحليلات العائد/التكلفة.
    108. the Board recommends that the Tribunal evaluate the reasons for the excessive lead times at the various stages of the procurement cycle and take measures to decrease them to a reasonable level. UN 108 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تقيم أسباب الإفراط في المهل الزمنية في مختلف مراحل دورة الشراء وأن تتخذ تدابير لتقليصها إلى مستوى معقول.
    134. the Board recommends that the Tribunal develop and approve a fraud-prevention strategy in coordination with the administrations of the United Nations and the other funds and programmes. UN 134 - ويوصي المجلس المحكمة بأن تضع استراتيجية لمنع الغش وأن توافق عليها بالتنسيق مع إدارات الأمم المتحدة وسائر الصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more