"the board reiterated its recommendation" - Translation from English to Arabic

    • كرر المجلس توصيته
        
    • كرر المجلس تأكيد توصيته
        
    • وكرر المجلس توصيته
        
    • كرّر المجلس توصيته
        
    • أكد المجلس من جديد توصيته
        
    190. In paragraph 270, the Board reiterated its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. UN 190 - وفي الفقرة 270 كرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة أدوات مناسبة لتجهيز بيانات إدارة النقد.
    501. In paragraph 49, the Board reiterated its recommendation that UNHCR conduct exhaustive bank reconciliations and reconcile all differences with the general ledger. UN 501 - في الفقرة 49، كرر المجلس توصيته للمفوضية بإجراء تسويات مصرفية شاملة، وبأن تسوي جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام.
    229. In paragraph 643, the Board reiterated its recommendation that the Administration fill vacant posts in a timely manner. UN 229 - وفي الفقرة 643، كرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بملء الوظائف الشاغرة في حينه.
    430. In paragraph 46, the Board reiterated its recommendation that UNHCR continue to monitor the adequacy of the level of its non-programme expenditures. UN 430 - في الفقرة 46، كرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية.
    163. In paragraph 290, the Board reiterated its recommendation that the United Nations Secretariat issue a delegation of authority to the Director of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. UN 163 - وفي الفقرة 290 كرر المجلس تأكيد توصيته بأن تصدر الأمانة العامة للأمم المتحدة تفويضا يمنح السلطة لمدير معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    the Board reiterated its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. UN وكرر المجلس توصيته بأن تُدخل الأونروا آلية الأصول في نظام الإدارة المالية طور التشغيل كمسألة ملحة.
    514. In paragraphs 91 and 92, the Board reiterated its recommendation that UNFPA comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN ٥١٤ - وفي الفقرتين 91 و 92، كرّر المجلس توصيته بأن يتقيد صندوق السكان بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    294. the Board reiterated its recommendation that full coordination and consultation should be pursued in the spirit of cooperation and as a joint search for further economies of scale. UN 294 - كرر المجلس توصيته بضرورة قيام تنسيق وتعاون كاملين في روح من التعاون والسعي المشترك لتحقيق المزيد من وفورات الحجم.
    170. In paragraph 345 of its report for 2004/05, the Board reiterated its recommendation that the Administration evaluate the effectiveness of training for both the individual and the organization. UN 170 - وفي الفقرة 345 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005، كرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بتقييم فعالية التدريب على مستوى الأفراد وعلى مستوى المنظمة.
    53. In paragraph 299, the Board reiterated its recommendation that UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of goods and services and forward reports to the headquarters Procurement Unit. UN 53 - في الفقرة 299، كرر المجلس توصيته بأن تُنجز المكاتب القطرية تقارير استلام السلع وفحصها في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تسليم السلع والخدمات، وأن ترسلها إلى وحدة المشتريات في المقر.
    612. In paragraph 299, the Board reiterated its recommendation that UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of goods and services and forward reports to the Procurement Unit at headquarters. UN 612- في الفقرة 299، كرر المجلس توصيته بأن تنتهي المكاتب القطرية للصندوق من إعداد تقارير تسلم وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تسلم السلع والخدمات وأن ترسلها إلى وحدة المشتريات في المقر.
    61. In paragraph 208, the Board reiterated its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. UN 61 - وفي الفقرة 208 كرر المجلس توصيته أن تقوم الأمم المتحدة بتطوير أدوات مناسبة لتجهيز بيانات الإدارة النقدية.
    In the light of the continuous increases in the number of applications and in contributions, and bearing in mind the limited staff resources of the secretariat of the Fund, the Board reiterated its recommendation to find a sustainable solution to enable the Board members to fulfil its mandate. UN وفي ضوء الزيادات المتواصلة في عدد الطلبات وفي التبرعات، وأخذا في الاعتبار الموارد المحدودة من الموظفين في أمانة الصندوق، كرر المجلس توصيته بإيجاد حل مستدام لتمكين أعضاء المجلس من الوفاء بولايته.
    24. In paragraph 102, the Board reiterated its recommendation that the Secretary-General establish the advisory board for the capital master plan. UN 24 - وفي الفقرة 102، كرر المجلس توصيته بأن يقوم الأمين العام بإنشاء مجلس استشاري معني بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    468. In paragraph 73, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it set up specific funding for its accrued end-of-service and post-retirement liabilities. UN 468 - في الفقرة 73، كرر المجلس توصيته بأن توفر المفوضية تمويلا مخصصاً للوفاء بالتزاماتها المتراكمة المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    276. In paragraph 77, the Board reiterated its recommendation to formalize the process of succession planning. UN 276 - وفي الفقرة 77، كرر المجلس توصيته القاضية بوضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين.
    the Board reiterated its recommendation that the Administration fill vacant posts in a timely manner (para. 643). UN كرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بملء الوظائف الشاغرة في حينه (الفقرة 643).
    278. In paragraph 391, the Board reiterated its recommendation that the Administration should take urgent measures to fill vacancies in the missions to enable them to execute their mandates effectively. UN 278 - في الفقرة 391، كرر المجلس تأكيد توصيته للإدارة بأن تتخذ تدابير عاجلة لملء الشواغر في البعثات لتمكينها من تنفيذ ولاياتها بفعالية.
    483. In paragraph 158, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of its assets. UN 483 - في الفقرة 158، كرر المجلس تأكيد توصيته للمفوضية بأن تكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    484. In paragraph 173, the Board reiterated its recommendation to UNHCR that it continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty. UN 484 - وفي الفقرة 173، كرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية جهودها الرامية إلى خفض عدد الموظفين أثناء الفترات الفاصلة بين المهام، والذين ليسوا مكلفين بمهام مؤقتة.
    589. In paragraph 161, the Board reiterated its recommendation to UNFPA that it consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. Third quarter of 2011 UN 589 - وفي الفقرة 161، كرر المجلس تأكيد توصيته للصندوق بأن ينظر في تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني.
    34. the Board reiterated its recommendation that the United Nations and its funds and programmes review the funding mechanism and targets for liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. III. Management issues UN 34 - وكرر المجلس توصيته بأن تستعرض الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها آلية وأهداف تمويل الالتزامات لاستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    5. In paragraph 62, the Board reiterated its recommendation that UNFPA, in conjunction with the Administration of the United Nations and of other funds and programmes, review the funding mechanism for its liability for end-of-service and post-retirement benefits. UN 5 - في الفقرة 62، كرّر المجلس توصيته بأن يستعرض الصندوق، بالاشتراك مع إدارة الأمم المتحدة وإدارات الصناديق والبرامج الأخرى، آلية تمويل التزاماته عن استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    303. In paragraph 475, the Board reiterated its recommendation that the Office of Internal Oversight Services should expedite the filling of all resident auditor posts to ensure the effective internal audit coverage of all missions. UN 303 - في الفقرة 475، أكد المجلس من جديد توصيته بأن يعجل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشغل جميع وظائف مراجعي الحسابات المقيمين لكفالة التغطية الفعالة لخدمات المراجعة الداخلية للحسابات في جميع البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more