the Board reiterates its recommendation that the Administration pursue reimbursement of the outstanding amount of $11.3 million. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تتابع الإدارة مسألة تسديد المبلغ المستحق البالغ 11.3 مليون دولار. |
the Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الأمم المتحدة بتطوير أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية. |
the Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تعجل الإدارة بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة منذ أمد طويل. |
the Board reiterates its recommendation that UNFCCC further improve its fund-raising for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC process or adjust the expenditure according to actual resources | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تواصل الاتفاقية الإطارية جهودها للحصول على كامل مدفوعات الاشتراكات المقدرة من جميع الأطراف |
the Board reiterates its recommendation that UNFCCC pursue its efforts to obtain full payment of assessed contributions from all Parties. | UN | 22- يكرر المجلس توصيته بأن تواصل الاتفاقية الإطارية جهودها للحصول على كامل مدفوعات الاشتراكات المقدرة من جميع الأطراف. |
91. the Board reiterates its recommendation that UNFPA comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. | UN | 91 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يتقيد صندوق الأمم المتحدة للسكان بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين. |
the Board reiterates its recommendation that the Administration fill vacant posts in a timely manner. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بملء الوظائف الشاغرة في حينه. |
270. the Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management. | UN | 270 - ويكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة أدوات مناسبة لتجهيز البيانات لإدارة النقدية. |
the Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تُدخل الأونروا خاصية الأصول التي يتضمنها نظام الإدارة المالية طور التشغيل كمسألة ملحة. |
the Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تنفذ الأونروا نموذج الأصول المدرج في نظام الإدارة المالية كمسألة ملحة. |
168. the Board reiterates its recommendation that the Administration continue its efforts to eliminate excess holdings of light passenger vehicles. | UN | ١٦٨ - ويكرر المجلس توصيته بأن تواصل الإدارة جهودها الرامية إلى التخلص من فائض مخزونات مركبات الركاب الخفيفة. |
49. the Board reiterates its recommendation that UNHCR conduct exhaustive bank reconciliations and reconcile all differences with the general ledger. | UN | 49 - ويكرر المجلس توصيته بأن تقوم المفوضية بإجراء تسويات مصرفية شاملة، وأن تسوي جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام. |
the Board reiterates its recommendation that Treasury consider the costs and benefits of adopting a comprehensive cash flow forecasting system, with a view to further enhancing its portfolio performance. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تدرس الخزينة التكاليف والفوائد المترتبة على اعتماد نظام شامل للتنبؤ بالتدفقات النقدية بغرض زيادة تعزيز أداء حوافظها المالية. |
the Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds (para. 142). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تعجل الإدارة بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة منذ أمد طويل (الفقرة 142). |
the Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management (para. 270). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة الأدوات المناسبة لتجهيز البيانات اللازمة لإدارة النقدية (الفقرة 270). |
the Board reiterates its recommendation that the United Nations develop suitable data-processing tools for cash management (para. 208). | UN | يكرر المجلس توصيته بأن تطور الأمم المتحدة الأدوات المناسبة لتجهيز البيانات اللازمة لإدارة النقدية (الفقرة 208). |
58. the Board reiterates its recommendation that UNDCP reconsider the need for an office so close to its headquarters. | UN | 58 - يكرر المجلس توصيته بأن يعيد " صندوق البرنامج " النظر في الحاجة إلى مكتب بهذا القرب من مقره. |
the Board reiterates its recommendation that the United Nations Fund for International Partnerships continue to collaborate with its implementing partners with regard to the timely submission of financial utilization reports. | UN | ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يواصل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية تعاونه مع شركائه المنفذين فيما يتعلق بتقديم تقارير الاستخدام المالي في حينها. |
the Board reiterates its recommendation that the United Nations Secretariat issue a delegation of authority to the Director of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute. | UN | ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تصدر الأمانة العامة للأمم المتحدة تفويضا في السلطة لمدير معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة. |
the Board reiterates its recommendation that UNCTAD comply with the United Nations Staff Regulations and Rules on the scope of tasks entrusted to 200-series staff. | UN | ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يمتثل الأونكتاد لأحكام النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة المتعلقة بنطاق المهام المعهود بها إلى موظفي المجموعة 200. |
the Board reiterates its recommendation insofar as that Office is concerned. | UN | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يتعلق بهذا المكتب. |
Furthermore, the Board reiterates its recommendation that the Administration disclose the value of non-expendable property pending write-off decisions in the notes to the financial statements. | UN | وفضلا عن ذلك، يكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تكشف الإدارة عن قيمة الممتلكات اللامستهلكة التي تنتظر اتخاذ قرارات بشطبها، وذلك في ملاحظات البيانات المالية. |
the Board reiterates its recommendation that UNFCCC review the funding of its annual leave, end-of-service and post-retirement benefits liabilities, in conjunction with the United Nations Secretariat. | UN | 53- يكرر المجلس التشديد على توصيته بأن تستعرض الاتفاقية الإطارية، بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، تمويل استحقاقات الإجازات السنوية ونهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد. |
85. the Board reiterates its recommendation that the Administration take prompt action to complete the installation of MINDER in all field offices and implement all aspects of the system so that the records correctly reflect the assets held by UNHCR and with the implementing partners. | UN | ٨٥ - يكرر المجلس توصية بأن تتخذ اﻹدارة إجراءات فورية ﻹتمام تركيب نظام " مايندر " في جميع المكاتب الميدانية وتنفيذ جميع جوانب النظام كيما تعبر السجلات تعبيرا صحيحا عن اﻷصول التي في حوزة المفوضية والشركاء المنفذين. |