the Board welcomed the plan, noting that it now covered 100 per cent of retirees and beneficiaries and that it had been fully tested and implemented; | UN | ورحب المجلس بالخطة ملاحظا أنها تغطي الآن 100 في المائة من المتقاعدين والمستفيدين، وأنه قد تم اختبارها بالكامل وتنفيذها؛ |
the Board welcomed the initiative taken by the Chair in accordance with decision 1/CMP.3 | UN | ورحب المجلس بالمبادرة التي اتخذها الرئيس وفقاً لأحكام |
the Board welcomed the assurance of UNHCR that, as part of risk mitigation, fully elaborated indicators for phase 1 would be in place before the start of the implementation phase. | UN | ورحب المجلس بضمان المفوضية أنه كجزء من تخفيف المخاطر، ستنفذ مؤشرات مفصلة تماما للمرحلة 1 قبل بدء مرحلة التنفيذ. |
the Board welcomed the revised format of UNITAR's financial statements. | UN | رحب المجلس بالصيغة المنقحـــة للبيانـــات المالية للمعهد. |
the Board welcomed the Republic of Latvia to the membership of the Trade and Development Board. | UN | رحب المجلس بجمهورية لاتفيا عضوا جديدا في مجلس التجارة والتنمية. |
the Board welcomed the translation of the website into French and Spanish. | UN | ورحّب المجلس بترجمة الموقع إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
the Board welcomed the Executive Director's decision to publish all evaluation reports. | UN | ورحب المجلس بقرار المدير التنفيذي القاضي بتعميم جميع تقارير التقييم. |
the Board welcomed the Executive Director's decision to publish all evaluation reports. | UN | ورحب المجلس بقرار المدير التنفيذي القاضي بتعميم جميع تقارير التقييم. |
the Board welcomed the interest expressed by the media on the Fund. | UN | ورحب المجلس بما أعربت عنه وسائل الإعلام من اهتمام بالصندوق. |
the Board welcomed the second survey and looked forward to a high participation rate from its members. | UN | ورحب المجلس بالدراسة الاستقصائية الثانية وتطلع لارتفاع معدل مشاركة أعضائه. |
the Board welcomed the progress by the Administration. | UN | ورحب المجلس بالتقدم الذي أحرزته الإدارة. |
the Board welcomed the progress made while encouraging management to intensify its effort in implementing the remaining recommendations. | UN | ورحب المجلس بالتقدم المحرز، مع تشجيعه الإدارة في الوقت ذاته على تكثيف جهودها الرامية إلى تنفيذ التوصيات المتبقية. |
the Board welcomed the results of INSTRAW's participation at the substantive sessions of the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
the Board welcomed the immediate and positive steps UNFPA had taken in line with the Programme of Action. | UN | ورحب المجلس بالخطوات الفورية والايجابية التي اتخذها الصندوق تمشيا مع برنامج عمل المؤتمر. |
4. the Board welcomed the initiative of the Secretary-General in his support for the advancement of women. | UN | ٤ - ورحب المجلس بالمبادرة التي قدمها اﻷمين العام بدعمه ﻷنشطة النهوض بالمرأة. |
272. the Board welcomed the strategic framework for the biennium 2016-2017 and expressed appreciation for its focused and streamlined approach. | UN | 272 - رحب المجلس بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2016-2017، وأعرب عن تقديره لما اتسم به نهجه من تركيز وتبسيط. |
Lastly, the Board welcomed the initiatives taken by the Regional Adviser in Dakar to advise Governments on nationality laws and issues with regard to women's political participation. | UN | أخيراً، رحب المجلس بالمبادرات التي اتخذها المستشار الإقليمي في داكار لإسداء المشورة إلى الحكومات بشأن قوانين وقضايا الجنسية فيما يتعلق بالمشاركة السياسية للمرأة. |
the Board welcomed the report and resolution of the Fifth Conference and thanked the Government of Turkey for its generosity and for hosting a successful Conference. | UN | 24- رحب المجلس بتقرير المؤتمر الخامس وقراره وشكر الحكومة التركية على كرمها وحسن استضافتها للمؤتمر الناجح. |
35. the Board welcomed the new version of the website of the Fund and recommended its translation into French and Spanish. | UN | 35 - ورحّب المجلس بالنسخة الجديدة لموقع الصندوق وأوصى بترجمتها إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
the Board welcomed the background information contained in the report and, in general, agreed with its findings and conclusions. | UN | وقال إن المجلس يرحب بالمعلومات الأساسية الواردة في التقرير ويـوافـق بشكل عام على النتائج والاستنتاجات. |
the Board welcomed the generous offer of the Government of Egypt to act as host of the Board's next session. | UN | وقد رحّب المجلس بالعرض الكريم الذي قدّمته حكومة مصـر لاستضافة الدورة المقبلة للمجلس. |
President's summary2 the Board welcomed the improved economic performance in a majority of developing countries and progress towards the Millennium Development Goals, which have taken place in an improved external economic environment. | UN | 30- رحَّب المجلس بتحسُّن الأداء الاقتصادي في معظم البلدان النامية وبالتقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين تحققا في بيئة اقتصادية خارجية أفضل. |