the Board will keep this matter in view in future audits. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره في مراجعات الحسابات المقبلة. |
the Board will keep those matters under review to ensure that the implementation of its recommendations is not unreasonably delayed. | UN | وسيبقي المجلس تلك المسائل قيد الاستعراض لكفالة عدم تأخر تنفيذ توصياته بشكل غير معقول. |
the Board will keep the matter under review in the current audit cycle. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات. |
22. the Board will keep this matter under review. | UN | 22 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
28. the Board will keep this matter under review. | UN | 28 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
Thus, the Board will keep this initiative under review during its next audit. | UN | وهكذا، سيُبقي المجلس هذه المبادرة قيد الاستعراض خلال المراجعة المقبلة. |
the Board will keep this matter under review in the current audit cycle. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض خلال الدورة الحالية لمراجعة الحسابات. |
the Board will keep the matter under review in future audits. | UN | وسيبقي المجلس المسـألة قيد الإستعرض في مراجعاته المقبلة للحسابات. |
174. the Board will keep this matter under review. | UN | 174 - وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره. |
the Board will keep this matter under review. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
the Board will keep the matter under review in the next audits. | UN | وسيبقي المجلس المسألة قيد المراجعة في عمليات مراجعة الحسابات التالية. |
the Board will keep this matter under review. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الإستعراض. |
the Board will keep this matter under review. | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
52. the Board will keep the matter under review. | UN | 52 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
64. the Board will keep this matter under review. | UN | 64 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
the Board will keep the matter under review in the next audits. | UN | سيبقي المجلس المسألة قيد المراجعة في عمليات مراجعة الحسابات التالية. |
9. the Board will keep this matter under review. | UN | 9 - سيبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
16. the Board will keep this matter under review. | UN | 16 - سيُبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
18. the Board will keep this matter under review. | UN | 18 - سيُبقي المجلس هذه المسألة قيد الاستعراض. |
21. the Board will keep this matter under review. | UN | 21 - سيستبقي المجلس هذا الموضوع قيد الاستعراض. |
In view of these significant fluctuations in the different valuations provided by the actuaries, the Board will keep this matter under review in the next biennium. | UN | ونظراً لهذه التباينات الكبيرة المتعلقة بمختلف التقييمات التي قدمها الاستشاريون الاكتواريون، فإن المجلس سيبقي هذه المسالة قيد الاستعراض خلال فترة السنتين القادمتين. |
the Board will keep this under review in future audits. | UN | وسيواصل المجلس استعراض ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
94. the Board will keep under review the effectiveness of the proposed system or internally establishing APPs for the most important commodities. | UN | ٩٤ - وسيستمر المجلس في استعراض فعالية النظام المقترح لوضع خطط شراء سنوية على المستوى الداخلي بالنسبة لمعظم السلع الهامة. |
the Board will keep under review the implementation of automated process and control including risk-management functionalities as part of the enterprise resource planning system. | UN | 58- وسيُبقي المجلس قيد الاستعراض إدخال التشغيل الآلي في أعمال التجهيز والمراقبة بما في ذلك القدرات الوظيفية المتعلقة بإدارة المخاطر كجزء من نظام تخطيط موارد المؤسسة. |