"the board would like" - Translation from English to Arabic

    • ويود المجلس
        
    • يود المجلس
        
    the Board would like to encourage the full implementation of the two recommendations by the end of 2013. UN ويود المجلس التشجيع على تنفيذ التوصيتين تنفيذا تاما بحلول نهاية عام 2013.
    the Board would like to draw the Administration's attention to the 13 recommendations whose target implementation dates have not been met. UN ويود المجلس أن يسترعي انتباه الإدارة إلى تلك التوصيات الثلاث عشرة التي لم يتم الوفاء بمواعيد تنفيذها.
    the Board would like effective monitoring of expenditures and project performance instituted. UN ٧١ - ويود المجلس أن يتوفر رصد فعال للنفقات وأداء المشاريع.
    We believe in you 100 percent, but from a business perspective, the Board would like you to consider some alternatives without sacrificing any of the high standards that you're so well-known for. Open Subtitles ‫نحن نثق فيك تماماً ‫لكن من منظور الأعمال التجارية، يود ‫المجلس منك أن تنظري في بعض البدائل ‫من دون الاستغناء عن أي من المعايير ‫العالية التي أنت المشهورة بها
    the Board would like to state that the delayed deployment factor was to mean that aircraft were not deployed in the first year of operation due to challenges missions encountered, which is often very high according to the past experiences. UN يود المجلس أن يوضح أن عامل تأخير النشر كان المقصود منه عدم نشر الطائرات في السنة الأولى من العمليات بسبب تحديات واجهتها البعثة، وكثيرا من يكون هذا المعدل مرتفعا حسب ما يتبين من التجارب السابقة.
    the Board would like the revision to be taken up on a priority basis. UN ويود المجلس أن يؤخذ بالتنقيح على سبيل اﻷولوية.
    the Board would like the study of the costs and review of pricing policy to be completed and follow-up action taken promptly. UN ويود المجلس الانتهاء من دراسة التكاليف واستعراض سياسة التسعير واتخاذ إجراء سريع للمتابعة. الفاقد والتالف
    the Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action. UN ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ الاجراء المناسب.
    the Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action. UN ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ الاجراء المناسب.
    the Board would like to express its appreciation to them for funding resources and enabling the implementation of the provisions of General Assembly resolution ES-10/17. UN ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لها لتوفير موارد التمويل والتمكين من تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة دإط-10/17.
    the Board would like to state that a survey was recently conducted by one of the members of the Board of Auditors of pension authorities in 15 Member States, each with significant numbers of beneficiaries in other countries. UN ٤١ - ويود المجلس اﻹفادة بأن أحد أعضاء مجلس مراجعي الحسابات قام بدراسة استقصائية مؤخرا لدى سلطات الرواتب التقاعدية في ١٥ دولة عضوا، لكل منها عدد كبير من المنتفعين في البلدان اﻷخرى.
    68. the Board would like to express its gratitude to the DNAs of Poland, Namibia and Colombia for hosting the events and to the Nairobi Framework partners and cooperating organizations for their continued work on the CDM. UN ٦٨- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه للسلطات الوطنية المعينة لبولندا وناميبيا وكولومبيا لاستضافتها الأنشطة المذكورة، وللشركاء في إطار عمل نيروبي والمنظمات المتعاونة لمواصلة عملها المتعلق بالآلية.
    51. the Board would like to express its gratitude to the Governments of Austria, Finland, Germany, Norway, Sweden, Switzerland and the Brussels Capital Region in Belgium for their support to the Fund in meeting its 2012 - 2013 fundraising target. UN ٥١- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومات ألمانيا٬ والسويد٬ وسويسرا٬ وفنلندا٬ والنرويج٬ والنمسا، ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا على ما قدمته من دعم إلى الصندوق في سياق سعيه إلى بلوغ هدف حشد التمويل للفترة 2012-2013.
    79. the Board would like, however, to highlight the following critical lessons to be learned by administrations in the implementation of its recommendations: UN 79 - ويود المجلس مع ذلك أن يسلط الضوء على بعض الدروس الهامة التالية التي يتعين على الإدارة الاستفادة منها في تنفيذ توصياته:
    16. the Board would like to express its appreciation to these donors for providing funding and political support enabling the implementation of the provision of the General Assembly resolution ES-10/17. UN 16 - ويود المجلس أن يعرب عن تقديره لهذه الجهات المانحة لتوفير التمويل والدعم السياسي اللذين مكنا من تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة دإط-10/17.
    53. the Board would like to express its gratitude to the Governments of Sweden and the Brussels Capital region in Belgium for their support to the Fund during the reporting period. UN 53- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومتي السويد ومنطقة بروكسل العاصمة على ما قدمتاه من دعم إلى الصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    43. the Board would like to express its gratitude to the Governments of Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for their support to the Fund. UN 43- ويود المجلس أن يعرب عن امتنانه لحكومات السويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية على ما قدمته من دعم إلى الصندوق.
    92. the Board would like to extend its sincere thanks to the Director and all the staff at the Procurement Task Force for their openness and availability, as well as for the speed and quality of their responses to questions during this audit. UN 92 - يود المجلس أن يسدي جزيل شكره لمدير فرقة العمل المعنية بالمشتريات وجميع موظفيها لصراحتهم وسهولة الاتصال بهم، فضلا عن السرعة والجودة التي اتسمت بها ردودهم على الأسئلة خلال هذه المراجعة.
    Pending the establishment of an appropriate policy for consistent application in peace-keeping operations, the Board would like to recommend that the present treatment of equipment transferred from liquidating missions, which is not consistent with generally accepted accounting practice, should be reported in a note to the consolidated financial statements of peace-keeping operations. UN ٤٣ - وبانتظار رسم سياسة ملائمة تطبق باتساق في عمليات حفظ السلام، يود المجلس أن يوصي بأن يفاد عن المعالجة الحالية للمعدات المنقولة من بعثات تقوم بالتصفية، التي لا تنسجم مع ممارسات المحاسبة المقبولة بوجه عام، وذلك في مذكرة ترفق بالبيانات المالية الموحدة لعمليات حفظ السلام.
    143. the Board would like to thank the staff of the Office of the Capital Master Plan, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Procurement Division and the Office of Central Support Services for their cooperation and assistance. UN 143 - يود المجلس أن يتوجه بالشكر إلى موظفي مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وشعبة المشتريات، ومكتب خدمات الدعم المركزية، لما قدموه من تعاون ومساعدة.
    To that end, the Board would like more input from the resident auditors in such high-risk areas of the missions' operational activities as fuel management, vehicle fleet management, accommodations, and financial controls and instruments. UN ولتحقيق هذه الغاية، يود المجلس الحصول على مدخلات أكثر من مراجعي الحسابات المقيمين في المجالات التي تتسم بدرجة عالية من الخطورة في الأنشطة التنفيذية للبعثات من قبيل: إدارة الوقود، وإدارة أسطول العربات، وأماكن الإقامة، والضوابط والأدوات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more