"the boards of" - Translation from English to Arabic

    • مجالس إدارة
        
    • لمجالس
        
    • مجالس إدارات
        
    • مقاعد مجلس
        
    • في مجالس
        
    • لمجلسي
        
    • على مجالس
        
    • للمجالس التنفيذية لبرنامج
        
    • المجالس التنفيذية لكل من
        
    • مجلسي إدارة
        
    • أعضاء مجالس
        
    • بمجالس
        
    • بمجلسي
        
    • فإن مجالس
        
    This amendment is intended to increase the numbers of women serving on the boards of state-owned limited companies. UN ويستهدف هذا التعديل زيادة عدد النساء اللاتي يعملن في مجالس إدارة الشركات المحدودة التي تملكها الدولة.
    Several women were members of the federal Government and regional governments, and sat on the boards of a number of large public companies. UN ويعمل عدد كبير من النساء في جهاز الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم وفي مجالس إدارة العديد من الشركات العامة.
    A total of 62 per cent of the boards of large enterprises have no women members. UN ولا توجد نساء في مجالس إدارة 62 في المائة من المؤسسات والمشاريع الكبرى.
    IMF/World Bank, joint annual meetings of the boards of Governors UN صندوق النقد الدولي/البنك الدولي، الاجتماعات السنوية المشتركة لمجالس المحافظين
    Subsequently, women representation on the boards of Government Corporations had increased. UN ونتيجة لذلك، ازداد تمثيل المرأة في مجالس إدارات المؤسسات الحكومية.
    " 19. Notes, in this regard, the decisions taken by the World Bank Group on voice and participation and further institutional reforms to meet new challenges, and the addition of the twenty-fifth Chair to the boards of Executive Directors of the World Bank Group, and looks forward to progress in its institutional reforms; UN ' ' 19 - تحيط علما، في هذا الصدد، بالقرارات التي اتخذتها مجموعة البنك الدولي بشأن تمثيل البلدان النامية ومشاركتها وغير ذلك من الإصلاحات المؤسسية للتصدي للتحديات الجديدة، وبإضافة المقعد الخامس والعشرين إلى مقاعد مجلس المديرين التنفيذيين لمجموعة البنك الدولي، وتتطلع إلى إحراز تقدم في الإصلاحات المؤسسية للمجموعة؛
    This means that the boards of private and public companies must include a minimum of 40 per cent of each sex. UN وهذا يعني أنه يتعين أن تتضمن مجالس إدارة الشركات الخاصة والعامة نسبة 40 في المائة كحد أدنى من كل نوع من الجنسين.
    Often the government and the business community are represented jointly on the boards of these NGOs. UN وكثيرا ما تكون الحكومة ومجتمع اﻷعمال ممثلين معا في مجالس إدارة هذه المنظمات غير الحكومية.
    the boards of all regulatory entities held regular meetings on a monthly basis UN وعقدت مجالس إدارة جميع الكيانات التنظيمية اجتماعات منتظمة شهريا
    Furthermore, men are more likely than women to be involved in the boards of more than one company. UN وفضلا عن ذلك، من الأرجح أن يشارك الرجال أكثر من النساء في مجالس إدارة أكثر من شركة.
    Under the National Transitional Government, the boards of directors of the various State-owned enterprises abandoned their fiduciary and legal responsibilities. UN وفي عهد الحكومة الانتقالية الوطنية تخلت مجالس إدارة مختلف المؤسسات المملوكة للدولة عن مسؤولياتها الائتمانية والقانونية.
    The Commission on Labour Affairs of MTSS assists the boards of Women Workers in including internal procedures in regulations. UN وتساعد لجنة شؤون العمل التابعة للوزارة المذكورة مجالس إدارة العاملات في إدراج إجراءات داخلية في اللائحة.
    The quota introduced by Norway has increased the representation of women on the boards of large Norwegian companies from 22 per cent in 2004 to 42 per cent in 2009. UN وفي النرويج، زادت حصص تمثيل النساء في مجالس إدارة كبريات الشركات النرويجية من نسبة 22 في المائة في عام 2004 إلى 42 في المائة في عام 2009.
    A similar situation is found in the boards of trade unions and the boards of professional and employers' organizations. UN ويوجد وضع مماثل في مجالس إدارة النقابات العمالية ومجالس إدارة المنظمات المهنية ومنظمات أصحاب العمل.
    It could also encourage joint bureaux meetings of the boards of funds and programmes and the functional commissions. UN كما قد يشجع على عقد اجتماعات المكاتب المشتركة لمجالس الصناديق والبرامج واللجان الفنية.
    The New Zealand Government provides funding to the boards of trustees of all state and state integrated schools to cover their operational costs. UN تقدم حكومة نيوزيلندا التمويل لمجالس الأمناء بجميع مدارس الدولة والمدارس المتكاملة مع الدولة لتغطية نفقاتها التشغيلية.
    A larger number of Kuwaiti women are assistant under-secretaries, senior civil servants and directors on the boards of cooperatives. UN كما تقلدت الكثيرات من الكويتيات منصب وكيلة وزارة مساعدة، ووظائف قيادية في مجالس إدارات التعاونيات.
    13. Notes, in this regard, the decisions taken by the World Bank Group on voice and participation and further institutional reforms to meet new challenges, and the addition of the twenty-fifth Chair to the boards of Executive Directors of the World Bank Group, and looks forward to progress in its institutional reforms; UN 13 - تحيط علما، في هذا الصدد، بالقرارات التي اتخذتها مجموعة البنك الدولي بشأن تمثيل البلدان النامية ومشاركتها وغير ذلك من الإصلاحات المؤسسية للتصدي للتحديات الجديدة، وبإضافة المقعد الخامس والعشرين إلى مقاعد مجلس المديرين التنفيذيين لمجموعة البنك الدولي، وتتطلع إلى إحراز تقدم في الإصلاحات المؤسسية للمجموعة؛
    Annual meetings of the boards of Governors of the World Bank Group and IMF UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    Finally, some object that bankers dominate the boards of directors of the regional Reserve Banks, making it seem that the foxes are guarding the henhouse. News-Commentary وأخيرا، يعترض البعض على هيمنة المصرفيين على مجالس إدارات بنوك الاحتياطي الإقليمية، على النحو الذي يجعل الأمر يبدو وكأن الثعالب يحرسون حظيرة الدجاج.
    Joint Meeting of the boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " اليونيسيف " ، والبرنامج
    Joint sessions of the boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP have enriched the intergovernmental process for reform of the funds and programmes. UN وقـد أغنــت الدورات المشتركة التي عقدتها المجالس التنفيذية لكل من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي العملية الحكومية الدولية المتعلقة بإصلاح الصناديق والبرامج.
    Africa would like to participate in the Financial Stability Forum and to have increased representation on the boards of the International Monetary Fund and the World Bank. UN وتود أفريقيا أن تشارك في منتدى الاستقرار المالي وأن يزداد تمثيلها في مجلسي إدارة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    This might include, but is not limited to, membership on the boards of advocacy groups. UN وقد يتضمن هذا أعضاء مجالس جماعات استقطاب الدعم، ولكنه لا يقتصر عليهم.
    Member of the boards of directors and Trustee of a number of social, cultural, academic and other organizations in India. UN وعضو بمجالس إدارات ومجالس أمناء عدد من المنظمات الاجتماعية والثقافية واﻷكاديمية والمنظمات اﻷخرى في الهند.
    8. The 2008 meeting had a significant number of participating executive and alternate directors of the boards of the World Bank and IMF. UN 8 - وحضر اجتماع عام 2008 عدد كبير من المشاركين من المديرين التنفيذيين والمناوبين بمجلسي إدارة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Therefore, the boards of various United Nations bodies and agencies were usually organized six months prior to the following budget year. UN ومن ثم، فإن مجالس مختلف هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تنظم اجتماعاتها عادة قبل سنة الميزانية التالية بمدة ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more