"the bones of" - Translation from English to Arabic

    • عظام
        
    • بعظام
        
    • عظامِ
        
    Villagers bearing torches proceed to the mill and discover that Miller Hendrich's crushes the bones of his victims with his millstones. Open Subtitles القرويين حملوا الاضواء و اتجهوا للطاحونة و اكتشفوا ان ميلر هندرك كان يرحي عظام ضحاياه في الطاحونة بحجارة الرحي
    Are you saying we should sell the bones of our ancestors? Open Subtitles هل يبيعون؟ يقول هل يجب علينا أن نبيع عظام أسلافنا؟
    In the investigative part of the report, the forensic medical expert points out that there were no injuries to the bones of the fornix or the base of the skull. UN وفي الجزء الاستقصائي من التقرير، يشير الطبيب الشرعي إلى عدم وجود إصابات في عظام القبو المخي والجمجمة.
    Many more contain the bones of those who have died. In the frenzied bloodlettings of our recent past. Open Subtitles والكثير منها يحتوي على عظام مَن ماتوا بالمذابح المسعورة في ماضينا.
    Nicki Minaj is picking her teeth with the bones of Bono and the other skeletons of post-Gen Y culture. Open Subtitles نيكى ميناج تلتقط أسنانها بعظام البونو والعظام الاخرى كثقافة ما بعد الجنرال.
    I wanted to kind of emulate, you know, pulled from the bones of vintage cheesemakers. Open Subtitles أردتُه نوعاً من المحاكاة، كما تعلم. مسحوبة من عظام صانعي الجبن.
    A bottom-feeding vulture picking flesh off the bones of the dead at the expense of a great company, one that employs thousands of Americans with good jobs, all the while protecting American interests here and abroad. Open Subtitles نسر يلتقط اللحم بعيداً عن عظام الموتى على حساب شركة كبيرة
    And eventually, the bones of several different kinds of big animals were discovered. Open Subtitles وأخيراً عظام أنواع عديدة ومختلفة من الحيوانات الضخمة تم إكتشافها
    Like the bones of a 9-year-old girl. Open Subtitles مثل عظام فتاة صغيرة ذو تسعة سنوات من العمر
    End of that tunnel bares the bones of convicted witches. Open Subtitles يوجد في نهاية النفق عظام ساحرات مُدانات بالشعوذة
    Another is, "East of the river, sun overhead, buried in Earth with the bones of the dead." Open Subtitles وآخر في "شرق النهر، والشمس في كبد السماء، مدفون في باطن الأرض مع عظام الموتى."
    Lions do not leave the bones of their meals the way vultures does. Open Subtitles الأسود لا تترك عظام فرائسها مثلما تتركها النسور
    As are the bones of little bunnies who forget what they have at stake. Open Subtitles كما تُكسر عظام الأرانب الصغيرة التي تنسى ما لديها على المحكّ
    That bill was like soup made from the bones of an emaciated chicken. Open Subtitles هذا المشروع عبارة عن حساء مصنوع من عظام دجاجة هزيلة.
    That's why our 48-year-old victim has the bones of an octogenarian. Open Subtitles هذا هو السبب نحن الضحية البالغ من العمر 48 عاما له عظام والثمانيني.
    I didn't expect your yuppie ass to come riding in on a vulture and pick at the bones of my operation. Open Subtitles لم أكن أتوقع من مؤخرتك العفنة أن تأتي .على نسر وتلتقط عظام عمليتي
    who was just like, "oh, i broke my arm again'cause i got the bones of a bird," snap! Open Subtitles التي كانت هكذا اوه لقد كسرت ذراعي مجددا لإن لدي عظام عصفور تتذكرين ؟
    You have not lived until you've heard the bones of your enemy being crushed under 3,000 pounds of Detroit steel. Open Subtitles لن تجربي العيش حتى تسمعين عظام عدوكِ تتحطم على إسفلتِ ديترويت
    We're not some old fossil dragging the bones of old songs around. Open Subtitles نحن لسنا بعض الأحفوري القديمة سحب عظام الأغاني القديمة حولها.
    That garbage island, where scavenger birds feast on the bones of the backsliding'damned! Open Subtitles جزيرة القمامة حيث طيور الفضلات تتمتع بعظام الملعونين
    There in the forest your son defiling the bones of my ancestors. Open Subtitles هناك في الغابةِ .. إبنكَ .. يدْنس عظامِ أسلافِنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more