"the books of accounts" - Translation from English to Arabic

    • دفاتر الحسابات
        
    These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف.
    The reconciling items were correctly taken up in the books of accounts and the Financial Statements. UN وقد عولجت بنود التسوية معالجة صحيحة في دفاتر الحسابات والبيانات المالية.
    the books of accounts are maintained in United States dollars. UN تمسك دفاتر الحسابات بدولارات الولايات المتحدة.
    These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف.
    These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. UN وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف.
    38. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. UN 38 - وبالنظر إلى الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات من دون توافر التمويل المناسب، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا بمبلغ 13.47 مليون دولار.
    96. The Board recommends that UNICEF carry out a comprehensive inventory of all its landholdings and reconcile the results with the related asset records to correctly value them and record them in the books of accounts. UN 96 - يوصي المجلس بأن تجري اليونيسيف جردا شاملا لجميع ممتلكاتها من الأراضي وتقوم بالتوفيق بين النتائج وسجلات الأصول ذات الصلة من أجل تقييم تلك الممتلكات على النحو الصحيح وتسجيلها في دفاتر الحسابات.
    199. Delays in the submission of travel reports result in delays of the recognition of travel expenses in the books of accounts. UN 199 - وتؤدي التأخيرات في تقديم تقارير السفر أيضا إلى تأخير إقرار نفقات السفر في دفاتر الحسابات.
    The increase in liabilities and the decrease in the reserves and fund balance were primarily the result of the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts. UN وترجع الزيادة في الخصوم والانخفاض في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في المقام الأول إلى قيد التزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات.
    Furthermore, the improvement of the liquidation of closed missions continues to generate additional efforts to close the books of accounts, complete administrative actions, collect outstanding receivables and settle accounts payable. UN وعلاوة على ذلك، يواصل التحسن في تصفية البعثات التي تم إنهاؤها توليد جهود إضافية لإغلاق دفاتر الحسابات وإنجاز الإجراءات الإدارية وتحصيل المبالغ المستحقة العالقة وصرف المبالغ المطلوب تسديدها.
    the books of accounts are maintained in United States dollars. Transactions in other currencies are translated to United States dollars at the United Nations exchange rate prevailing at the date of the transaction. UN تمسك دفاتر الحسابات بدولارات الولايات المتحدة وتُحول المعاملات التي تجري بعملات أخرى إلى الدولار بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ المعاملة.
    41. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $38.48 million. UN 41 - وبالنظر إلى الإقرار بالخصوم المتعلّقة بنهاية الخدمة في دفاتر الحسابات دون ما يقابلها من تمويل، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا قدره 38.48 مليون دولار.
    This difference indicated that adjustments had been made between accounts receivable and accounts payable to the extent of $127.4 million without reflecting the same in the books of accounts. UN ٣٤ - ويوضح هذا الاختلاف أن التسويات قد تمت بين حسابات القبض وحسابات الدفع في حدود مبلغ ١٢٧,٤ مليون دولار دون إيراد نفس المبلغ في دفاتر الحسابات.
    22. In its previous report, the Board noted that, owing to the recognition of end-of-service liabilities and post-retirement liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. UN 22 - لاحظ المجلس في تقريره السابق أنه نظرا للإقرار بالتزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد في دفاتر الحسابات دون توفير التمويل اللازم لها، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا قدره 13.47 مليون دولار.
    Landholdings: carry out a comprehensive inventory of all its landholdings and reconcile the results with the related asset records to correctly value them and record them in the books of accounts (New York headquarters) UN الممتلكات من الأراضي: إجراء جرد شامل لجميع ممتلكاتها من الأراضي والتوفيق بين النتائج وسجلات الأصول ذات الصلة من أجل تقييم تلك الممتلكات بشكل صحيح وتقييدها في دفاتر الحسابات (المقر في نيويورك)
    160. As a result of these types of trading of Government revenues and adjustment of debts/loans against taxes paid outside the budgetary process, neither are the revenues correctly depicted in the Government books nor are the expenditures properly shown in the books of accounts. UN 160 - ونتيجة لهذه الأصناف من المتاجرة في إيرادات الحكومة وتسوية الدين/القرض مقابل ضرائب تـُـدفـع خارج نطاق عملية الميزانيـة، فـلا الإيرادات تبين بشكل صحيح على دفاتر الحكومة، ولا النفقات توضح كما ينبغي في دفاتر الحسابات.
    110. In paragraph 96, the Board recommended that UNICEF carry out a comprehensive inventory of all its landholdings and reconcile the results with the related asset records to correctly value them and record them in the books of accounts. UN 110- وفي الفقرة 96، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف جردا شاملا لجميع ممتلكاتها من الأراضي، وبأن توفق بين النتائج وما يتصل بها من سجلات الأصول لتقييم تلك الممتلكات بالشكل الصحيح وتسجيلها في دفاتر الحسابات.
    (h) Carry out a comprehensive inventory of all its landholdings and reconcile the results with the related asset records to correctly value them and record them in the books of accounts (para. 96); UN (ح) إجراء جرد شامل لجميع ممتلكاتها من الأراضي والتوفيق بين النتائج وسجلات الأصول ذات الصلة من أجل تقييم تلك الممتلكات بشكل صحيح وتقييدها في دفاتر الحسابات (الفقرة 96)؛
    27. In its previous report (A/65/3/Add.11, paras. 41 and 43), the Board noted that, owing to the recognition of end-of-service liabilities and post-retirement liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $38.48 million. UN 27 - أشار المجلس، في تقريره السابق A/63/5/Add.11)، الفقرتان 41 و 43) إلى أنه بالنظر إلى الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد في دفاتر الحسابات دون ما يقابلها من تمويل، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا قدره 38.48 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more