The Under-Secretary-General updated the Council on the recent tensions on the border between the Sudan and South Sudan. | UN | وأطلع وكيل الأمين العام المجلس على مستجدات مظاهر التوتر الأخيرة على الحدود بين السودان وجنوب السودان. |
We therefore urge the Government of the Republic of the Sudan to consent to the speedy demarcation of the border between the two States, with the help of the international community. | UN | لذلك نحث حكومة جمهورية السودان على الموافقة على ترسيم الحدود بين الدولتين بسرعة، بمساعدة من المجتمع الدولي. |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
This incident exemplifies the importance of the timely implementation of tangible measures towards the delineation of the border between the Syrian Arab Republic and Lebanon. | UN | ويبين هذا الحادث أهمية اتخاذ تدابير ملموسة من أجل ترسيم الحدود بين الجمهورية العربية السورية ولبنان على وجه السرعة. |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
The decision was also taken to open the border between the two countries, which led to action being taken to deny any cross-border movements of armed elements and stem criminal activities. | UN | كما تقرر فتح الحدود بين البلدين، مما أدى إلى حظر أي تنقل للعناصر المسلحين عبر الحدود وإلى القضاء على الأنشطة الإجرامية. |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
The decision was also taken to open the border between the two countries, which led to action being taken to deny any cross-border movements of armed elements. | UN | وقد تقرر أيضا فتح الحدود بين البلدين، مما أدى إلى منع أي تحركات للعناصر المسلحة عبر الحدود. |
Registration centres were also established in several locations along the border between the Sudan and Chad. | UN | وأنشئت مراكز تسجيل أيضا في عدة مواقع على طول الحدود بين السودان وتشاد. |
The decision was also taken to open the border between the two countries, which led to action being taken to prohibit any cross-border movements of armed elements. | UN | وتقرر أيضا فتح الحدود بين البلدين، مما أدى إلى منع أي تحركات للعناصر المسلحة عبر الحدود. |
Some of these agreements directly affect the management of the border between the two countries. | UN | وبعض هذه الاتفاقات يتعلق مباشرة بإدارة الحدود بين البلدين. |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين، |
(ii) To reactivate the efforts to deploy a peace and security force along the border between the Sudan and Chad to monitor the situation on the ground. | UN | ' 2` تنشيط الجهود الرامية إلى نشر قوة سلام وأمن على طول الحدود بين السودان وتشاد لمراقبة الوضع على الأرض. |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Determining that the situation in the region of the border between the Sudan, Chad and the Central African Republic constitutes a threat to international peace and security, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في منطقة الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين، |
The Commission is mandated to delimit and demarcate the border between the two countries, with a view to resolving the dispute that was the root cause for the war between them. | UN | فهذه اللجنة مخولة ترسيم الحدود بين البلدين وتعيينها، وذلك بغرض حل النزاع الذي كان السبب الرئيسي لاندلاع الحرب بينهما. |
It must be noted that Thailand also hosts approximately 100,000 refugees from Myanmar along the border between the two countries. | UN | ويجب ملاحظة أن تايلند تستضيف أيضا نحو ٠٠٠ ٠٠١ لاجئ من ميانمار على امتداد الحدود بين البلدين. |
However, the Panel received information from one Ugandan customs post at the border between the Democratic Republic of the Congo and Uganda. | UN | بيد أن الفريق تلقى معلومات من أحد مراكز الجمارك الأوغندية على الحدود الفاصلة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا. |
the border between the two States is open; the border to Austria is controlled by Swiss border guards. | UN | والحدود بين البلدين مفتوحة ويحكم حراس الحدود السويسريين الحدود مع النمسا. |
Moving ahead with its planned aggression, the Sudan this morning launched a ground and air attack on the localities of Addé and Bakout, situated near the border between the two countries. | UN | ومواصلة من السودان لعدوانه المخطط، شن اليوم هجوما بريا وجويا ضد بلدتي عدي وباكوت المتاخمتين للحدود بين البلدين. |