"the border of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • حدود جمهورية
        
    The 2005 Demining Plan anticipates the clearance of an area of 2,000,000 square meters, which represents 50 percent of the mined area remaining along the border of the Republic of Serbia with the Republic of Croatia. UN تتوخى خطة إزالة الألغام لعام 2005 إزالة الألغام من منطقة مساحتها 000 000 2 متر مربع تمثل 50 في المائة من المنطقة الملغومة المتبقية على امتداد حدود جمهورية صربيا مع جمهورية كرواتيا.
    the border of the Republic of Serbia is 2,619.2 km long. UN ويبلغ طول حدود جمهورية صربيا 619.2 2 كيلومتراً.
    The NATO fighter aircraft observed the helicopter crossing the border of the Republic of Croatia and then contact was lost. UN وشاهدت الطائرة المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي الطائرة العمودية تقطع حدود جمهورية كرواتيا ومن ثم فقد الهدف.
    (i) The road and railway line from Metkovic on the border of the Republic of Croatia to the centre of the city of Sarajevo; UN ' ١ ' الطريق وسكة الحديد المؤدية من ميتكوفيتش على حدود جمهورية كرواتيا إلى مركز مدينة سراييفو
    115 knots 7,500 feet 23 Nov UNPROFOR personnel observed a helicopter flying 5 kilometres southeast of Posusje after having crossed the border of the Republic of Croatia. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تحلق على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسيي بعد أن اخترقت حدود جمهورية كرواتيا.
    (xii) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar; UN ' ١٢ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار
    (xi) The road from the border of the Republic of Croatia near Velika Kladusa (via Cazin, Bihac, Kljuc, Jajce, Donji Vakuf) to Mostar UN ' ١١ ' الطريق الموصلة من حدود جمهورية كرواتيا بالقرب من فيليكا )عن طريق كازن، بيهاتش، كليوتس، دونيي فاكوف( إلى موستار؛
    Authorization procedure for each act of import/export of nuclear and radioactive material; two points at the border of the Republic of Moldova were equipped with detectors UN إجراءات الترخيص المتعلقة بكل عملية استيراد/تصدير للمواد النووية والمشعة. هناك نقطتا عبور على حدود جمهورية مولدوفا مجهزتان بأجهزة للكشف عن المواد النووية المشعة.
    In order to prevent the movement of terrorist groups across the border of the Republic of Korea, the Ministry of Justice activates relevant provisions in the Statute of Immigration Control. UN في سبيل الحيلولة دون تنقل الجماعات الإرهابية عبر حدود جمهورية كوريا، تقوم وزارة العدل بـإعمال الأحكام ذات الصلة من قانون الرقابة على الهجرة.
    Contrary to the commitments of the leadership in Serbia and Montenegro, the border of the Republic of Bosnia and Herzegovina continues to be violated by the flow of war matériel from Serbia and Montenegro for the assistance of the Karadzic forces. UN خلافا للالتزامات التي أعلنتها القيادة في صربيا والجبل اﻷسود، ما زال يجري انتهاك حدود جمهورية البوسنة والهرسك بتدفق العتاد الحربي من صربيا والجبل اﻷسود لمساعدة قوات كارادزيتش.
    (a) The road and railway line from Metkovic on the border of the Republic of Croatia to the centre of the city of Sarajevo. UN )أ( الطريق وخط السكك الحديدية من ميتكوفيتيش على حدود جمهورية كرواتيا الى وسط مدينة سراييفو؛
    86. The observance by Poland of article 12 of the Covenant is confirmed by the number of persons crossing the border of the Republic of Poland. For example, in 1993 overall 185,552,700 persons crossed the border of the Polish State: incoming to Poland were 93,002,075 persons, and outgoing were 92,550,625 persons. UN ٦٨- وتتأكد مراعاة بولندا للمادة ٢١ من العهد بعدد اﻷشخاص الذين يعبرون حدود جمهورية بولندا، ففي عام ٣٩٩١ على سبيل المثال بلغ عدد من عبروا حدود الدولة البولندية ٠٠٧ ٢٥٥ ٥٨١ شخص؛ فدخل إلى بولندا ٥٧٠ ٢٠٠ ٣٩ شخصا، وخرج منها ٥٢٦ ٠٥٥ ٢٩ شخصا.
    Notwithstanding the tireless efforts of the Government of the Republic of Macedonia aimed at strengthening the peace and stability in the region, demonstrated, inter alia, by receiving more than 360,000 refugees during the Kosovo crises, regretfully several incidents have taken place at the border of the Republic of Macedonia with Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. UN فرغم الجهود الدؤوبة لحكومة جمهورية مقدونيا الرامية إلى تعزيز السلم والاستقرار بالمنطقة، والتي تتجلى في أمور منها استقبال أكثر من 000 360 لاجئ إبان الأزمات التي شهدتها كوسوفو، فقد وقعت عدة حوادث مؤسفة على حدود جمهورية مقدونيا مع كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The Republic of Croatia has, on several occasions, specifically in documents S/25766, S/25885 and in particular S/25874, requested that international observers be positioned entirely on its territory in order to monitor the border of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN لقد طلبت جمهورية كرواتيا مرات عديدة، وبالتحديد في الوثيقتين S/25766، و S/25885 وخاصة في الوثيقة S/25874، أن يكون وزع المراقبين الدوليين بالكامل على أراضيها، لمراقبة حدود جمهورية البوسنة والهرسك.
    Such special areas/centres are established within the Migration Directorate of the Ministry of the Interior for the temporary placement of aliens under order of forcible escort to the border of the Republic of Bulgaria or under expulsion order. UN وتُنشأ هذه الأماكن/المراكز الخاصة ضمن مديرية الهجرة التابعة لوزارة الداخلية لأغراض الإيداع المؤقت للأجانب الخاضعين لأمر الاقتياد القسري إلى حدود جمهورية بلغاريا أو الصادر بشأنهم أمر بالطرد.
    In its decision, the Supreme Court stated that, according to the Tax Code of Belarus, " goods and means of transportation that cross the border of the Republic of Belarus " are subject to customs declaration. UN وقد أشارت المحكمة العليا في قرارها إلى أن قانون الضرائب في بيلاروس ينص على أن " السلع ووسائل النقل التي تعبر حدود جمهورية بيلاروس " تخضع لإجراء التصريح الجمركي.
    118. In addition to the regular armies mentioned above, there are three additional armies: the Bosnian-Serb Army, which operates in Bosnia and Herzegovina; the Serbian Army of Croatia, which operates in Croatia; and the Croatian Defence Council, which operates primarily outside the border of the Republic of Croatia, and mostly in Bosnia and Herzegovina. UN ١١٨ - وبالاضافة إلى الجيوش النظامية المذكورة أعلاه، هناك ثلاثة جيوش اضافية: الجيش البوسني الصربي الذي يعمل في البوسنة والهرسك، والجيش الصربي في كرواتيا الذي يعمل في كرواتيا ومجلس الدفاع الكرواتي الذي يعمل أساسا خارج حدود جمهورية كرواتيا وفي غالب اﻷحيان في البوسنة والهرسك.
    In that regard, during the forty-ninth session of the IAEA General Conference, Belarus proposed the holding, in 2006 in Minsk under IAEA auspices, of a regional scientific- practical conference on preventing the illegal circulation of nuclear and radioactive materials on the border of the Republic of Belarus with the European Union. UN وفي ذلك الصدد، اقترحت بيلاروس، أثناء الدورة التاسعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة، أن يعقد في عام 2006 في مينسك، برعاية الوكالة، مؤتمر علمي - عملي إقليمي حول منع التداول غير المشروع للمواد النووية والمشعة على حدود جمهورية بيلاروس مع الاتحاد الأوروبي.
    2. On the border of the Republic of Armenia UN 2- عند حدود جمهورية أرمينيا
    While even today, some representatives of the five-nation contact group member States report of continuing violations of the border of the Republic of Bosnia and Herzegovina by Serbia and Montenegro, we are dismayed that the suspension of the sanctions is proceeding under resolution 943 (1994). UN وحتى اﻵن، ومع إبلاغ بعض ممثلي الدول اﻷعضاء في فريق الاتصال التابع للدول الخمس عن استمرار انتهاكات حدود جمهورية البوسنة والهرسك من جانب صربيا والجبل اﻷسود، يسوؤنا أن وقف الجزاءات يسير قُدما بموجب القرار ٩٤٣ )١٩٩٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more