"the bottom of a" - Translation from English to Arabic

    • قاع
        
    • قعر
        
    • الجزء السفلي من
        
    Organisms living at, or near the bottom of, a body of water. UN قاعيات كائنات تعيش في قاع رقعة مائية أو بالقرب منها. يومي
    It's been laying upside down at the bottom of a grade... along with two flatcars, ever since timber trains ran in this country... Open Subtitles إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد
    Water treatment process in which particles suspended in water sink to the bottom of a container. UN عملية خاصة بمعالجة المياه يتم بوساطتها ترسيب الجزيئات العالقة في الماء إلى قاع الحاوية.
    I found you lying at the bottom of a crater like you had been dropped from the sky. Open Subtitles وجدتك راقدًا في قعر فوهة وكأنّك سقطت من السماء.
    I hate to be the bearer of bad news, but this path is just gonna see you at the bottom of a grave. Open Subtitles اكرة ان اكون حامل الاخبار السيئة ولكن هذا الطريق سيراك فقط فى قعر القبر
    A hideous mutant lives in sludge at the bottom of a swamp, where he feels nothing but shame. Open Subtitles كائن ليلي، متحول بشع يعيش في الطين في قاع مستنقع حيث لا يشعر سوى بالخزي
    If I was your husband, Bob would be in a suitcase at the bottom of a river. Open Subtitles لو كنت زوجك لكان بوب الان في عداد الموتى في قاع النهر
    I'm at the bottom of a pit and I'm still falling, and I'm never climbing out. Open Subtitles أنا في قاع حفرة ومازلت أسقط ولن أتسلق للخروج أبدا
    At least he's not looking for answers at the bottom of a glass. Open Subtitles هو أقلّها لا يبحث عن إجابات في قاع الكأس.
    I had a poster of her that looked like the bottom of a birdcage. Open Subtitles لقد كنتُ أملكُ صورة لها، لقد كانت تبدو مثل قاع قفص عصفور.
    And I am happy to report that he died peacefully in his sleep, drunk at the bottom of a pool. Anyway, there is no one to return the DVD to, so this issue is resolved. Open Subtitles و أنا سعيد لاخبرك بأنه ميت بسلام وهو ثمل في قاع بركة على أية حال, ليس هناك أحد لأرجع له القرص
    You're shrunken down to the size of nickels and dropped to the bottom of a blender. Open Subtitles تقلصت لحجم العملة المعدنية و تم إلقاءك في قاع خلاط
    You can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لا يمكنك فعلها من قاع أنبوب الصمغ في سجن المقاطعة
    If you wanna get back at him or make him pay in any way, you can't do it from the bottom of a glue tube in county jail. Open Subtitles لو أردت العودة لجعله يدفع الثمن بأي حال لا يمكنك فعلها من قاع حوض ضمغي في سجن المقاطعة
    Apparently, she was exploring for something at the bottom of a Cobb salad. Open Subtitles على ما يبدو، كانت تستكشف شيء في قاع كوب السلطة
    Cadogan's body was found the following day at the bottom of a cliff. Open Subtitles وعثر على جثة كادوجان في اليوم التالي قاع الهاوية.
    Feeling like I crawled out from the bottom of a bottle and working hard to stay there. Open Subtitles أشعر وكأنني أزحف من قاع القنينة، وأكافح لأبقى هناك
    And they found his body in the wreckage of our cart at the bottom of a ravine. Open Subtitles ثمّ وجدوا جثّته في حطام عربتنا في قعر الوادي
    You piss them off, they tie you to a chair and leave you in the bottom of a pool. Open Subtitles أنت تغضبهم فيربطونك على كرسي ويتركونك في قعر مسبح
    Noodling is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole. Open Subtitles سأشرح لك الأمر الصيد اليدويّ هو عندما يقوم وغد أرعن بالسباحة إلى قعر مجرى نهر موحل ويقحم يده إلى أعمق وأحلك حفرة
    I tried to find happiness in the bottom of a bottle. Open Subtitles انا احاول ان اجد السعادة في الجزء السفلي من العبوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more