"the brazil" - Translation from English to Arabic

    • في البرازيل
        
    • للبرازيل
        
    • البرازيلي
        
    • البرازيل في
        
    • برنامج البرازيل
        
    • بين البرازيل
        
    Implementation of Atlas at the Brazil country office UN تشغيل نظام أطلس في المكتب القطري في البرازيل
    Discrepancies between cashbook balances and the trial balance at the Brazil country office UN الاختلافات بين أرصدة دفتر النقدية وميزان المراجعة في المكتب القطري في البرازيل
    the Brazil campus has conducted four ninemonth postgraduate courses since 2003. UN وقد اضطلع مقر المركز في البرازيل بأربع دورات للدراسات العليا مدّة كل منها تسعة أشهر منذ عام
    the Brazil country office is a relatively large operating unit and, as a result, the migration to Atlas was a complex exercise. UN والمكتب القطري للبرازيل هو وحدة تشغيلية كبيرة نسبيا، ولذلك يعتبر الانتقال إلى نظام أطلس عملية معقدة.
    The Board made similar findings during its audit visits to the Brazil and the Bosnia and Herzegovina country offices. UN وتوصل المجلس إلى نتائج مماثلة خلال زيارتي مراجعة الحسابات اللتين قام بهما إلى المكتبين القطريين للبرازيل والبوسنة والهرسك.
    To date, the Brazil Campus had conducted five postgraduate courses on remote sensing and geographic information systems (GIS). UN وقد عقد الفرع البرازيلي للمركز حتى الآن خمس دورات دراسية للخريجين تناولت الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية.
    As a result, no transactions of the Brazil office had been recorded in the Atlas system from the beginning of 2004. UN ونتيجة لذلك فلم تُسجل أية معاملات لمكتب البرازيل في نظام أطلس منذ بداية عام 2004.
    the Brazil country office had yet to implement Atlas and was still using SAP. UN ولم يطبق المكتب القطري في البرازيل نظام أطلس بعدُ وظل يستخدم برنامج النظم والتطبيقات والنواتج.
    125. The Board recommends that UNDP expedite the implementation of the Atlas system at the Brazil country office. UN 125- ويوصي المجلس بأن يعجل البرنامج الإنمائي ببدء تشغيل نظام أطلس في مكتبه القطري في البرازيل.
    the Brazil meeting successfully concluded with a detailed report containing amendments to the text of the guide. UN واختتم الاجتماع الذي عقد في البرازيل بنجاح بإعداد تقرير مفصل يتضمن تعديلات لنص الدليل.
    Accordingly, two specific actions aimed at supporting sports events for people with disabilities were initially included in the Brazil and High-Performance Sports Program under the Ministry of Sports' Multiyear Plan. UN وعلى هذا الأساس، أدرج في البداية نشاطان يهدفان إلى دعم التظاهرات الرياضية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في البرامج الرياضية عالية الأداء في البرازيل في إطار خطة وزارة الرياضة متعددة السنوات.
    the Brazil campus of that centre was committed to promoting cooperation among MERCOSUR States, particularly in the important area of capacity-building. UN وذكر في ختام كلمته أن حرم هذا المركز القائم في البرازيل ملتزم بتعزيز التعاون فيما بين دول السوق المشتركة الجنوبية، لا سيما في مجال بناء القدرات الهامة.
    It was organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in conjunction with the Brazil office of the United Nations Development Programme and was hosted by the Government of Brazil. UN ونظمت الحلقة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرازيل واستضافتها حكومة البرازيل.
    The new version has undergone field testing in the Brazil and Venezuela country offices as well as at a regional monitoring and evaluation workshop held in the Czech Republic. UN وأخضعت النسخة الجديدة إلى اختبار ميداني في المكتبين القطريين في البرازيل وفنزويلا وكذلك في حلقة عمل إقليمية للرصد والتقييم عُقدت في الجمهورية التشيكية.
    Headquarters and the Brazil country office were working together to address the challenges and timeline for the migration of the office from SAP to the Atlas system. UN وكان المقر والمكتب القطري في البرازيل يعملان سويا على مواجهة التحديات والآجال المحددة لانتقال المكتب من العمل ببرنامج النظم والتطبيقات والنواتج إلى العمل بنظام أطلس.
    312. the Brazil country office had been using the SAP system and not the Atlas system like the rest of UNDP, until 31 December 2007. UN 312 - ظل المكتب القطري للبرازيل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يستخدم برنامج نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات وليس نظام أطلس كبقية إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    315. UNDP agreed with the Board's recommendation that, in cooperation with the Brazil country office, it follow through the change management plan approved by the management. UN 315 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بالتعاون مع المكتب القطري للبرازيل بمتابعة خطة إدارة التغيير التي اعتمدتها الإدارة.
    (e) Systems incompatibility at the Brazil country office. UN (هـ) تعارض النظم في المكتب القطري للبرازيل.
    Generally, dispersed extractors collect the Brazil nuts and deliver them to middlemen. UN وبصفة عامة، فهناك جامعو ثمار متفرقون يجمعون الجوز البرازيلي ويسلمونه الى الوسطاء.
    Oh, uh, by the way, the answer is the Brazil nut. Open Subtitles بالمناسبة , الجواب هو : البندق البرازيلي
    Hence, the Brazil without Homophobia Program, in partnership with civil society, was launched in 2004. UN وبالتالي، بدأ عام 2004 تنفيذ برنامج البرازيل بدون كراهية المثليين بالشراكة مع المجتمع المدني.
    the Brazil - United States agreement also provides for the furnishing of technical assistance. UN وينص الاتفاق بين البرازيل والولايات المتحدة أيضاً على تقديم مساعدة تقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more