"the bretton woods institutions to" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات بريتون وودز إلى
        
    • ومؤسسات بريتون وودز إلى
        
    • مؤسسات بريتون وودز على
        
    • ومؤسسات بريتون وودز على
        
    • ومؤسسات بريتون وودز أن
        
    • ومؤسسات بريتون وودز من أجل
        
    • ومؤسسات بريتون وودز فيما يتصل
        
    • المؤسسات النقدية لبريتون وودز التي عجزت
        
    • أن تراعي مؤسسات بريتون وودز
        
    • بمؤسسات بريتون وودز أن
        
    • مؤسسات بريتون وودز أن
        
    • مؤسسات بريتون وودز بغية
        
    • من مؤسسات بريتون وودز
        
    Bangladesh repeated its call to transfer responsibility for grant disbursement from the Bretton Woods institutions to a United Nations fund. UN وتكرر بنغلاديش نداءئها بنقل مسؤولية صرف المنح من مؤسسات بريتون وودز إلى صندوق الأمم المتحدة.
    We support the Secretary-General's call to the Bretton Woods institutions to provide peace-friendly structural adjustment programmes. UN ونؤيد دعوة اﻷمين العام مؤسسات بريتون وودز إلى تقديم برامج تكيف هيكلي صديقة للسلام.
    24. Invites the United Nations system and the Bretton Woods institutions to continue to explore ways to enhance their dialogue and, in full accordance with the priorities of recipient country Governments, to ensure greater consistency between their strategic frameworks used at the country level; UN 24 - يدعو منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى مواصلة استكشاف سبل لتعزيز الحوار فيما بينها والعمل، بما يتفق تماما مع أولويات حكومات البلدان المستفيدة، على ضمان زيادة التناسق فيما بين أطرها الاستراتيجية المعمول بها على الصعيد القطري؛
    It encouraged the Bretton Woods institutions to continue to enhance the participation of all developing and transition economies in their decision-making. UN وشجع مؤسسات بريتون وودز على أن تواصل تعزيز مشاركة كل الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية في اتخاذ قراراتها.
    My delegation urges the United Nations and the Bretton Woods institutions to ensure the facilitation of stronger and more equitable international multilateral development cooperation designed to address the growing problems in economic development. UN ووفدي يحث الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على كفالة تسهيل قيام تعاون دولي متعدد الأطراف أكثر قوة وإنصافا لأغراض التنمية بهدف معالجة المشاكل المتزايدة في مجال التنمية الاقتصادية.
    The General Assembly should therefore appeal to creditor countries and banks and to the Bretton Woods institutions to come up with alternative arrangements for payment which respected the right to development of indebted countries. UN لذا يجب على الجمعية العامة مناشدة البلدان المانحة والبنوك ومؤسسات بريتون وودز أن تتقدم باقتراحات لترتيبات بديلة لسداد المبالغ تأخذ في الاعتبار احترام حق البلدان المثقلة بالديون في التنمية.
    In addition, a further level of coordination was required between the United Nations system and the Bretton Woods institutions to maximize the effectiveness of financial and technical assistance coming from inside and outside the United Nations system. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب الأمر مستوى أرقى من التنسيق بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من أجل تحقيق أقصى قدر من الفعالية للمساعدة المالية والتقنية الآتية من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    They invited the Bretton Woods institutions to expedite the putting in place of new initiatives to address the issue of multilateral debt. UN ودعوا مؤسسات بريتون وودز إلى التعجيل في اتخاذ مبادرات جديدة لمعالجة مسألة الديون المتعددة اﻷطراف.
    They invited the Bretton Woods institutions to expedite the putting in place of new initiatives to address the issue of multilateral debt. UN ودعوا مؤسسات بريتون وودز إلى التعجيل في اتخاذ مبادرات جديدة لمعالجة مسألة الديون المتعددة اﻷطراف.
    The draft resolution rightfully calls upon the United Nations system and invites the Bretton Woods institutions to assist as appropriate in the establishment of such institutions. UN ويهيب مشروع القرار على نحو صحيح بمنظومة الأمم المتحدة ويدعو مؤسسات بريتون وودز إلى المساعدة، حسب الاقتضاء، على إنشاء هذه المؤسسات.
    The Secretary-General also called upon the Bretton Woods institutions to significantly ease and quicken access to facilities for heavily indebted poor countries and to provide sufficient resources to enable them to attain a substantial and sustained pace of economic growth and social development. UN ودعا اﻷمين العام في تقريره أيضا مؤسسات بريتون وودز إلى تيسير استفادة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من مرافق تلك المؤسسات والتعجيل بذلك، وتقديم ما يكفي من الموارد لتمكين تلك البلدان من بلوغ نسق سريع ومتواصل لنموها الاقتصادي وتنميتها الاجتماعية.
    " 58. Invites the United Nations development system and the Bretton Woods institutions to intensify cooperation, collaboration and coordination, in full accordance with Articles 57 and 63 of the Charter of the United Nations and the priorities of recipient Governments; UN " 58 - تدعو جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات بريتون وودز إلى تكثيف التعاون والتآزر والتنسيق فيما بينهما، بما يتفق تماما مع المادتين 57 و 63 من ميثاق الأمم المتحدة ومع أولويات الحكومات المستفيدة؛
    The Assembly invited the United Nations System and the Bretton Woods institutions to explore further ways to enhance cooperation, collaboration and coordination including through greater harmonisation of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangements, in full accordance with the priorities of the recipient Governments. UN فقد دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى زيادة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتضافر والتنسيق، بما في ذلك زيادة تنسيق الأطر السياسية والصكوك والطرائق وترتيبات الشراكات، بما يتفق تماما مع أولويات الحكومات المتلقية.
    17. Invites the United Nations development system and the Bretton Woods institutions to improve their cooperation in the preparation, discussion and follow-up of round-table meetings and consultative groups to promote policy discussions, as appropriate; UN ١٧ - يدعو جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز إلى تحسين التعاون بينهم عند التحضير لاجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية ومناقشتها ومتابعتها، وذلك لتشجيع المناقشات المتعلقة بالسياسات، حسب الاقتضاء؛
    In addition, the Council urges the Bretton Woods institutions to show exceptional solicitude towards the Central African Republic. UN وفضلاً عن ذلك، يحث المجلس مؤسسات بريتون وودز على إبداء مرونة أكبر فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    A large number of speakers during that session recommended an evaluation of the capacity of the Bretton Woods institutions to adapt to current realities. UN وقد أوصى كثير من المتكلمين في تلك الدورة بتقييم قدرة مؤسسات بريتون وودز على التكيف مع الحقائق الراهنة.
    (iv) The Council could encourage the organizations and agencies of the United Nations system and the Bretton Woods institutions to pursue ongoing efforts to enhance their cooperation in the follow-up to conferences. UN ' ٤ ' يمكن للمجلس أن يشجع منظمات ووكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الاستمرار في بذل الجهود من أجل أجل تعزيز تعاونها في مجال متابعة المؤتمرات.
    In recent years, the Economic and Social Council and the General Assembly have encouraged the United Nations and the Bretton Woods institutions to work together more closely in support of national development priorities. UN 57 - خلال السنوات القليلة الماضية، شجع المجلس الاقتصادي والجمعية العامة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على العمل سويا بصورة أوثق دعما لأولويات التنمية الوطنية.
    27. Calls upon the United Nations system and invites the Bretton Woods institutions to support, within their respective mandates, and where necessary and possible to assist in the establishment of appropriate institutional structures of the African Union, including the Pan-African Parliament, the African Court of Justice, the Economic, Social and Cultural Council and the Financial Institutions; UN 27 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز أن تدعم، كل ضمن ولاياتها الخاصة، إنشاء الهياكل المؤسسية المناسبة للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك البرلمان الأفريقي ومحكمة العدل الأفريقية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمؤسسات المالية وأن تساعد في ذلك، حسب الحاجة وقدر الإمكان؛
    In that connection, it reiterated its urgent appeal to the international community and the Bretton Woods institutions to provide the Central African Republic with the essential financial support to allow it to resolve its serious financial problems, a sine qua non for peace, security and development. UN وكررت في هذا الصدد نداءها الملح إلى المجتمع الدولي ومؤسسات بريتون وودز من أجل تقديم الدعم المالي اللازم لجمهورية أفريقيا الوسطى حتى تتمكن من حل مصاعبها المالية، وهو ما يشكل شرطا أساسيا لتحقيق السلام والأمن والتنمية.
    The approaches of the United Nations and the Bretton Woods institutions to eradicate poverty were increasingly in unison. UN وهناك تزايد في توافق نهجي الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز فيما يتصل بالقضاء على الفقر.
    Mention must be made here of the failure of the Bretton Woods institutions to acquit themselves of their primary task of creating and maintaining a balance among the various actors in international economic life in the higher interests of humanity. UN وتجدر الإشارة في هذا المقام إلى فشل المؤسسات النقدية لبريتون وودز التي عجزت عن أداء رسالتها الأولى.
    7. Also stresses the need for the Bretton Woods institutions to consider fully, when providing emergency financing, the special economic situations of indebted developing countries affected by natural disasters; UN ٧ - تؤكد أيضا أن من الضروري أن تراعي مؤسسات بريتون وودز مراعاة تامة، لدى توفير التمويل في حالات الطوارئ، اﻷحوال الاقتصادية الخاصة للبلدان النامية المدينة المتأثرة بكوارث طبيعية؛
    We call upon the Bretton Woods institutions to take into account the social concerns of the participating countries in the design and implementation of its structural adjustment programmes for LDCs. UN ونحن نهيب بمؤسسات بريتون وودز أن تأخذ في الاعتبار الشواغل الاجتماعية للبلدان المشاركة عند تصميم وتنفيذ برامجها الخاصة بالتكيف الهيكلي ﻷقل البلدان نموا.
    I also urge the Bretton Woods institutions to take a keener interest in this initiative and join in the efforts to realize its objectives. UN كما أحث مؤسسات بريتون وودز أن تنظر إلى هذه المبادرة باهتمام مخلص فتشارك في الجهود الرامية إلى تحقيق أهدافها.
    The international community and United Nations bodies must work in cooperation with the Bretton Woods institutions to prevent cyclical upheavals. UN لذلك ينبغي أن يعمل المجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة بالتعاون جنبا إلى جنب مع مؤسسات بريتون وودز بغية تجنب اﻷزمات العنيفة التي تحصل دوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more