"the briefcase" - Translation from English to Arabic

    • الحقيبة
        
    • بالحقيبة
        
    • الحقيبه
        
    • الحقيبةَ
        
    • حقيبة اليد
        
    • الحقيبةِ
        
    • بالحقيبه
        
    • حقيبة الأوراق
        
    • للحقيبة
        
    The item in the briefcase has a rather large insurance policy. Open Subtitles الغرض الموجود في الحقيبة له بوليصة تأمين كبيرة في الواقع.
    Lady, why don't you go get me the briefcase. Open Subtitles يا سيدة, لِمَ لا تذهبين وتحضري لي الحقيبة
    Susan went to the state department and the briefcase guy is Rashid. Open Subtitles سوزان انتقلت إلى وزارة الخارجية والشاب الذي يحمل الحقيبة اسمه رشيد
    Later the same day, the brothers went to the police and reported the theft by the client of the briefcase and its contents. UN وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، ذهب الأخوان إلى الشرطة مبلِّغين عن سرقة العميل للحقيبة ومحتوياتها. واستُعيدت الحقيبة ومحتوياتها على الفور.
    Why keep the briefcase if you had the plans? Open Subtitles لماذا الاحتفاظ بالحقيبة إذا كنت تملك المخططات ؟
    The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. UN وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح.
    The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. UN وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح.
    Of course. Put the briefcase on the bed and then open it. Open Subtitles بالتأكيد ضع الحقيبة على السرير ثم افتحها
    I couldn't help but notice the lovely woman you were talking to with the briefcase. Open Subtitles لم يسعني عدم ملاحظة السيدة الجميلة التي كنت تتحدث معها صاحبة الحقيبة
    The wife will probably leave the briefcase inside, we'll go in and get it. Open Subtitles على الأرجح أن الزوجة ستترك الحقيبة في الداخل فندخل ونأخذها.
    All right, hopefully she left the briefcase inside. Open Subtitles حسناً، آمل أن تكون قد تركت الحقيبة في الداخل.
    We got the briefcase, man. We came through. Open Subtitles أخذنا الحقيبة يا صاح، نجحنا في إتمام المهمة.
    But if you bring the briefcase back, then I can get the whole share and cut her out of it. Open Subtitles ولكن إذا أعدت الحقيبة فسأتمكن من أخذ الحصة بأكملها ولن أعطيها أي شيء.
    I'll call the guy with the briefcase like everybody else. Open Subtitles فسوف أتصل بالرجل صاحب الحقيبة كما يفعل الجميع
    - Now we're screwed. - Loony, drop the briefcase! Open Subtitles ـــ الآن نحن مهددون ـــ اترك الحقيبة يا لوني
    At a train stop she got up to get a glass of water, and when she went back to her seat, the briefcase was gone. Open Subtitles عند محطة توقف القطار خرجت لإحضار زجاجة مياه حين عادت إلى مقعدها كانت قد اختفت الحقيبة
    Techs confirmed that's the briefcase the bomb was in. Open Subtitles أكدت التكنولوجيا أن تلك الحقيبة هى التى كان بها القنبلة.
    He knew someone found out what was in the briefcase. Open Subtitles هو عرف أن شخص ما اكتشف ماذا يوجد في الحقيبة.
    If there's no money in the briefcase, then it's technically not a buy,and we have no case. Open Subtitles ،إن لم يكن هناك مال بالحقيبة ،من ثمّ تقنياً ليس هناك صفقة وليس لدينا قضيّة
    Come on, man, what did we say about bringing the briefcase? Open Subtitles هيا يارجل ، ماذا قلنا عن احضار الحقيبه ؟
    Take the briefcase to the Mex-A-Go-Go bus station, 1 2:00 noon tomorrow. Open Subtitles خُذْ الحقيبةَ إلى Mex A تَذْهبُ تَذْهبَ محطة حافلةِ، 12: 00 ظهر غداً.
    Is the briefcase coming out of your end? Open Subtitles -هل حقيبة اليد توصّلنا لإتّفاق؟
    All the evidence is in the briefcase. Open Subtitles كُلّ الدلاائل والجرائم في الحقيبةِ
    I can't let you in with the briefcase sir, not until we know what's setting off the alarm. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك تدخل بالحقيبه , سيدى. ليس حتى نعلم ماذا يصدر التنبيه.
    Put the briefcase on the back seat. Open Subtitles ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more