"the british virgin islands in" - Translation from English to Arabic

    • جزر فرجن البريطانية في
        
    • جزر فيرجن البريطانية في
        
    • لجزر فرجن البريطانية في
        
    • جزر فرجين البريطانية في
        
    26. The United Nations Children's Fund provides general background information with respect to the British Virgin Islands in its draft Eastern Caribbean multi-country programme document. UN 26 - وتوفر منظمة الأمم المتحدة للطفولة معلومات أساسية عامة عن جزر فرجن البريطانية في مشروع وثيقة البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي.
    26. The United Nations Children's Fund provides general background information with respect to the British Virgin Islands in its draft Eastern Caribbean multicountry programme document. UN 26 - وتوفر منظمة الأمم المتحدة للطفولة معلومات أساسية عامة عن جزر فرجن البريطانية في مشروع وثيقة البرنامج المتعدد الأقطار لمنطقة شرق البحر الكاريبي.
    The new Constitution clearly defines the role of the Governor and ensures a role for the Government of the British Virgin Islands in all issues that might directly impact the Territory or its population. UN ويحدد الدستور الجديد بوضوح دور الحاكم، ويكفل وجود دور لحكومة جزر فرجن البريطانية في جميع المسائل التي قد يكون لها أثر مباشر على الإقليم أو سكانه.
    19. According to the Governor, two St. Helena Councillors went to the British Virgin Islands in the latter part of January 2004 to see how a ministerial form of Government worked. UN 19 - وورد على لسان الحاكم أن اثنين من أعضاء مجلس سانت هيلانة ذهبا إلى جزر فيرجن البريطانية في الشطر الثاني من كانون الثاني/يناير 2004 للاطلاع على شكل حكومتها الوزارية.
    82. Following a visit to the British Virgin Islands in 1992, the Governor of Anguilla, who had been impressed by the Emergency Operations Centre of that Territory, obtained £20,000 from the British Government for the establishment of the same facility in Anguilla. 9/ UN ٨٢ - عقب زيارة قام بها حاكم أنغيلا لجزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٢، أعجب بمركز عمليات الطوارئ في ذلك اﻹقليم، وحصل على ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني من الحكومة البريطانية ﻹنشاء مرفق مماثل في أنغيلا)٩(.
    The tour and follow-up mission were aimed at providing support to the Government of the British Virgin Islands in the area of administration of the Arbitration Tribunal and Board of Enquiry. UN وكان الهدف من الجولة وبعثة المتابعة هو تقديم الدعم إلى حكومة جزر فرجين البريطانية في مجال إدارة هيئة التحكيم ومجلس التحقيق.
    New constitutions had come into force in the Turks and Caicos Islands and Gibraltar in 2006, in the British Virgin Islands in 2007 and in the Falkland Islands and St. Helena in 2009, and would do so the following month in the Cayman Islands. UN وقد طُبِّقت دساتير جديدة في جزر تركس وكايكوس وفي جبل طارق في عام 2006، وفي جزر فرجن البريطانية في عام 2007، وفي جزر فوكلاند وسانت هيلانة في عام 2009، وسيحدث الشيء نفسه في الشهر القادم في جزر كايمان.
    Provisions relating to good governance, human rights and the roles of the Governor and locally elected politicians had been updated and new constitutions had come into force in the Turks and Caicos Islands and Gibraltar, in 2006, and in the British Virgin Islands in 2007. UN فقد جرى تحديث الأحكام المتعلقة بالإدارة الرشيدة، وحقوق الإنسان، وأدوار الحاكم والسياسيين المنتخبين محليا، وأصبحت دساتير جديدة سارية المفعول في جزر تركس وكايكوس، وجبل طارق في عام 2006، وفي جزر فرجن البريطانية في عام 2007.
    30. According to the budget address, the arrival of visitors to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when it contributed $115 million in revenue. UN ٣٠ - وفقا لما ورد في الخطاب عن الميزانية، زاد وصول الزوار إلى جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ بنسبة ٧ في المائة عن الفترة المماثلة في عام ١٩٩٤ التي أسهمت فيها السياحة بعائدات قدرها ١١٥ مليون دولار.
    According to media reports, around 3,000 hedge funds were registered in the British Virgin Islands in 2010 under the Territory's Securities and Investment Business Act, which governs its investment funds and securities industries. UN ووفقا لبعض التقارير الإعلامية، كان هناك في عام 2010 حوالي 000 3 صندوق تحوط تم تسجيله في جزر فرجن البريطانية في إطار قانون الإقليم للأوراق المالية وأعمال الاستثمار، الذي يحكم قطاعي الصناديق الاستثمارية والأوراق المالية في الإقليم.
    14. According to the budget address, visitor arrivals to the British Virgin Islands in 1995 increased by 7 per cent over the corresponding period in 1994, when they contributed $115 million in revenue. UN ١٤ - وفقا لما ورد في الخطاب عن الميزانية، زاد عدد الزوار الوافدين إلى جزر فرجن البريطانية في عام ١٩٩٥ بنسبة ٧ في المائة عن الفترة المماثلة في عام ١٩٩٤ التي أسهمت فيها السياحة بعائدات قدرها ١١٥ مليون دولار.
    4. Urges the regional and international financial institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, to assist the Government of the British Virgin Islands in identifying its medium- and long-term needs and to increase their participation in the recovery and reconstruction of the Territory; UN ٤ - تحث المؤسسات المالية اﻹقليمية والدولية، والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على أن تساعد حكومة جزر فرجن البريطانية في تحديد احتياجاتها في اﻷجلين المتوسط والطويل، وعلى أن تزيد مساهمتها في انعاش اﻹقليم وتعميره؛
    7. Urges the regional and international financial institutions, as well as the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, to assist the Government of the British Virgin Islands in identifying its medium- and long-term needs and to increase their participation in the full recovery of the Territory; UN ٧ - تحث المؤسسات المالية اﻹقليمية والدولية، فضلا عن الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على أن تساعد حكومة جزر فرجن البريطانية في تحديد الاحتياجات المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل، وأن تزيد مشاركتها في اﻹنعاش الكامل لﻹقليم؛
    49. The upsurge of crime in the Territory was one of the issues discussed during the visit of the United Kingdom Foreign and Commonwealth Minister to the British Virgin Islands in September 2004. UN 49 - وكانت الطفرة التي طرأت على الجريمة في الإقليم واحدة من المسائل التي نوقشت أثناء الزيارة التي قام بها وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في أيلول/سبتمبر 2004.
    For instance, in the field of disaster prevention and management, a working seminar had been held in the British Virgin Islands in June 2000, which had done much to help share experience among the Territories and to establish a working set of contacts and systems to help deal with any future such events. UN ففي مجال الوقاية من الكوارث وإدارتها مثلا، عقدت حلقة عمل، في جزر فرجن البريطانية في حزيران/يونيه 2000، كان لها الفضل الكبير في تيسير تبادل الخبرات بين الأقاليم وإقامة مجموعة من الاتصالات والنظم الفعالة للمساعدة في التعامل مع أي من هذه الأحداث في المستقبل.
    For instance, in the field of disaster prevention and management, a working seminar had been held in the British Virgin Islands in June, which had done much to help the Territories share experience and to establish a working set of contacts and systems to help deal with any future such events. UN فعلى سبيل المثال، عُقدت في جزر فرجن البريطانية في حزيران/يونيه حلقة دراسية عملية عن منع الكوارث وإدارتها، قامت بالكثير من أجل مساعدة الأقاليم في تبادل خبراتها وتشكيل مجموعة عاملة من مراكز ونظم الاتصال للمساعدة في التعامل مع أي أحداث من هذا النوع في المستقبل.
    72. As previously reported, the question of the continued functioning of the Inter-Virgin Islands Council was addressed during the visit of Governor DeJongh to the British Virgin Islands in March 2007, when he underscored his commitment to seeing the Council continue to perform its vital role of addressing issues that are of concern to the two Territories. UN 72 - كما ورد في التقارير السابقة، فقد جرى تناول مسألة استمرار مجلس جزر فرجن المشترك في أداء مهامه، خلال الزيارة التي قام بها الحاكم، جون ب. ديجونغ، إلى جزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2007، عندما أكد التزامه بدعم استمرار المجلس في أداء دوره الحيوي في معالجة المسائل التي تهم الإقليمين().
    66. The question of the continued functioning of the Inter-Virgin Islands Council was addressed during the visit of Governor John P. deJongh of the United States Virgin Islands to the British Virgin Islands in March 2007, when he underscored his commitment to seeing the Council continue to perform its vital role of addressing issues that are of concern to the two Territories. UN 66 - وقد جرى تناول مسألة استمرار مجلس جزر فرجن المشترك في أداء مهامه خلال الزيارة التي قام بها السيد جون ب. ديجونغ، حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة إلى جزر فرجن البريطانية في آذار/مارس 2007، عندما أكد التزامه بدعم استمرار المجلس في أداء دوره الحيوي في معالجة المسائل التي تهم الإقليمين().
    A Caribbean-wide catastrophe insurance pool established by the World Bank has acquired $47 million in funds to assist the Caribbean, including the British Virgin Islands, in the event of a hurricane or earthquake. UN وحصلت هيئة التأمين المشترك ضد الكوارث العاملة على نطاق منطقة البحر الكاريبي، والتي أنشأها البنك الدولي، على أموال بلغت 47 مليون دولار لمساعدة منطقة البحر الكاريبي، بما فيها جزر فرجن البريطانية في حالة حدوث إعصار أو زلزال().
    The Chief Minister noted that the Territory's participation in the first meeting of Caribbean Overseas Countries and Territories and the European Commission, held in the British Virgin Islands in November 1993, was particularly significant since the future framework for collaboration between the Caribbean Overseas Countries and Territories and the European Union had been established. UN ولاحظ رئيس الوزراء أن مشاركة اﻹقليم في الاجتماع اﻷول لبلدان وأقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي، واللجنة اﻷوروبية الذي عقد في جزر فيرجن البريطانية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ اتسم بأهمية بالغة ﻷنه شهد إنشاء إطار التعاون مستقبلا بين بلدان وأقاليم ما وراء البحار في منطقة الكاريبي والاتحاد اﻷوروبي.
    In February 2003, the Caribbean Development Bank reported that the overall performance of the British Virgin Islands in 2002 showed increased general activity, in particular expansion in tourism and construction.12 According to the Foreign Commonwealth Office, in 2001 United Kingdom exports to the Territory were valued at Pound7.27 million and imports at Pound6.84 million. UN وفي شباط/فبراير 2003، أفاد مصرف التنمية الكاريبي أن الأداء العام لجزر فرجن البريطانية في عام 2002 قد شهد زيادة عامة في النشاط، وبخاصة توسع السياحة والتشييد(12). ووفقا لما ذكرته وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، بلغت صادرات المملكة المتحدة إلى الإقليم في عام 2001 ما قيمته 7.27 مليون جنيه إسترليني ووارداتها منه 6.84 مليون جنيه إسترليني.
    10. With respect to awareness-raising, knowledge-sharing and capacity-building, in December 2013, ILO facilitated the participation of two officials of the Ministry of Labour of the British Virgin Islands in a study in Port of Spain. UN ١٠ - وبالنسبة للتوعية، وتبادل المعارف، وبناء القدرات، قامت منظمة العمل الدولية في كانون الأول/ديسمبر 2013، بتيسير مشاركة مسؤولين اثنين من وزارة العمل في جزر فرجين البريطانية في دراسة أجريت في بورت أوف سبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more