"the brussels convention" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية بروكسل
        
    • اتفاقية بروكسيل
        
    • واتفاقية بروكسل
        
    For instance, the State’s laws might provide, by virtue of an agreement such as the Brussels Convention or the European Union Treaties, that the remedy must be sought in the courts of another State or in a tribunal within a regional or international organization. UN فعلى سبيل المثال، ربما تنص قوانين الدولة، بموجب اتفاق مثل اتفاقية بروكسل أو معاهدات الاتحاد اﻷوروبي على التماس الانتصاف لدى محاكم دولة أخرى أو في محكمة قائمة ضمن منظمة إقليمية أو دولية.
    The Court of Appeal dismissed the jurisdiction clause on the ground that it had not been drawn up within the meaning of Article 17 of the Brussels Convention. UN واستبعدت محكمة الاستئناف شرط الاتفاق على الاختصاص القضائي بحجة أن هذا الشرط لم يوضع وفقا للمادة ٧١ من اتفاقية بروكسل .
    The court analysed the concept of international jurisdiction and the relevance of article 5 (1) of the Brussels Convention to the case. UN وحلّلت المحكمة مفهوم الاختصاص الدولي وعلاقة المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل بالقضية.
    Lastly, a revision of the Brussels Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material and of the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy would bring an improvement to the compensation system from which the countries of the Caribbean region could benefit, should the need arise. UN والقيام، في نهاية المطاف، بتنقيح اتفاقية بروكسل المتصلة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية سوف يدخل تحسينا على نظام التعويض، مما قد يفيد بلدان منطقة البحر الكاريبي، إذا ما كان هناك حاجة إلى ذلك.
    According to the Brussels Convention, the courts of the place of performance of the obligation in question have jurisdiction over the case. UN وتقضي اتفاقية بروكسيل بأن تكون الولاية في هذه القضية لمحاكم المكان الذي يُنفَّذ فيه الالتزام المعني.
    86. The tribal problems in this region of Zaire are due to the frontiers of the country established by the Act of Berlin of 1885 and the Brussels Convention of 11 August 1910, under which many persons of the neighbouring State of Rwanda were annexed to Congo. UN ٦٨- وترجع المشاكل القبلية في هذا الاقليم من زائير إلى حدود البلد التي عينها قرار برلين لعام ٥٨٨١ واتفاقية بروكسل المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٠١٩١، التي تم بمقتضاها ضم عدد كبير من اﻷشخاص في دولة رواندا المجاورة إلى الكونغو.
    Hence, the Belgian courts were internationally competent to hear the dispute pursuant to Article 5 (1) of the Brussels Convention. UN وعليه، فإنَّ المحاكم البلجيكية مختصة دوليا للنظر في النـزاع عملا بالمادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل.
    Under article 5(1) of the Brussels Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters, jurisdiction is based on the place of performance of the contract. UN فبموجب المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل بشأن الاختصاص القضائي وانفاذ الأحكام الصادرة في المسائل المدنية والتجارية، يستند الاختصاص القضائي الى مكان أداء العقد.
    The Court therefore concluded that the Valence Court was competent by combined application of CISG and article 5(1) of the Brussels Convention. UN وخلصت المحكمة الى أن محكمة فالنس كانت مختصة قضائيا حيث إنها طبقت كلا من اتفاقية البيع والمادة ٥ )١( من اتفاقية بروكسل .
    15. As the Special Rapporteur's first report said (E/CN.4/1995/67, para. 86), tribal problems in this part of Zaire stem from the borders of the country established by the Act of Berlin of 1885 and the Brussels Convention of 11 August 1910, which left many people from the neighbouring State of Rwanda annexed to the Belgian Congo. UN ٥١- وكما جاء في التقرير اﻷول للمقرر الخاص )E/CN.4/1995/67، الفقرة ٦٨(، ترجع المشاكل القبلية في هذه المنطقة من زائير إلى حدود البلد التي وضعها صك برلين في عام ٥٨٨١، وإلى اتفاقية بروكسل المؤرخة في ١١ آب/أغسطس ٠١٩١ والتي تم بمقتضاها ضم عدد كبير من اﻷشخاص في دولة رواندا المجاورة إلى الكونغو البلجيكي.
    The Court of Cassation did not make any reference to the Brussels Convention (article 17). UN ولم تذكر محكمة النقض اتفاقية بروكسل )المادة ٧١( .
    This plea was rejected by the Commercial Court of Paris, which invoked article 5 (1) of the Brussels Convention. UN ودفع البائع بعدم الاختصاص لصالح محكمة الدرجة اﻷولى بميلانو ، ورفضت المحكمة التجارية بباريس هذا الدفع متذرعة بالمادة ٥-١ من اتفاقية بروكسل .
    The plaintiff raised an objection, invoking article 5 (1) of the Brussels Convention and maintaining that the due place of delivery of the goods was in France. UN واعترض صاحب الدعوى متذرعا بالمادة ٥ )١( من اتفاقية بروكسل : فمكان تسليم البضائع المطابق للعقد يوجد في فرنسا .
    The Court found to have jurisdiction according to article 5(1) of the Brussels Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters. UN ووجدت المحكمة أنها صاحبة اختصاص بنظر الدعوى طبقا للمادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل بشأن الولاية القضائية وانفاذ قرارات المحاكم في المسائل المدنية والتجارية.
    The seller contested the jurisdiction of the German court, asserting that the suit should be brought in Italy, the place of performance, pursuant to article 5(1) of the Brussels Convention. UN احتج البائع بالولاية القضائية لدى المحكمة الألمانية، مصرّا على أنه ينبغي رفع الدعوى في ايطاليا، أي مكان تنفيذ العقد، بمقتضى المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل.
    The Supreme Court found that jurisdiction was vested in German courts since article 5 (1) of the Brussels Convention was not applicable to the dispute. UN وقد تبيّنت المحكمة العليا أن لدى المحاكم الألمانية اختصاصا قضائيا مسندا إليها، لأن المادة 5 (1) من اتفاقية بروكسل غير واجبة التطبيق على هذه المنازعة.
    the Brussels Convention Relating to the Distribution of ProgrammeCarrying Signals Transmitted by Satellite (Bosnia and Herzegovina joined on 6 March 1992). UN - اتفاقية بروكسل بشأن توزيع الإشارات الحاملة للبرامج المرسلة عبر التوابع الصناعية (انضمت إليها البوسنة والهرسك في 6 آذار/مارس 1992).
    The State party notes that according to the Advocate General's conclusions, sovereign acts performed by the State (acta jure imperii), in this case military action in wartime, fall outside the scope of the Brussels Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters. UN وتلاحظ الدولة الطرف أنه حسب استنتاجات المدعي العام فإن الأفعال السيادية التي تقوم بها الدولة ( " acta jure imperii " )، وهي في هذه القضية أفعال عسكرية في زمن الحرب، تقع خارج نطاق اتفاقية بروكسل المتعلقة بالاختصاص القضائي وتنفيذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية().
    The Court of Appeal of Orleans held that the lower French court had no jurisdiction, basing its ruling on the provisions of the Brussels Convention of 27 September 1968 (articles 17 and 5 (1)) and on those of the CISG. UN وقضت محكمة الاستئناف بأورليون بعدم اختصاص القضاء الفرنسي الذي رفعت اليه الدعوى أمام محكمة درجة أولى ، مستندة في ذلك الى قواعد اتفاقية بروكسل المؤرخة ٧٢ أيلول/سبمتبر ٨٦٩١ )المادتان ٧١ و ٥-١( وأحكام اتفاقية البيع .
    Because of the renvoi of Law No. 218/1995, the criteria of the Brussels Convention were considered applicable by the Court, although Nigeria is not a contracting member. UN وبسبب إعادة النظر في القانون رقم 218/1995، اعتبرت المحكمة معايير اتفاقية بروكسيل منطبقة على هذه القضية، وإن لم تكن نيجيريا طرفاً متعاقداً فيها.
    As early as 1962, the Brussels Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships considered the matter. UN ففي فترة مبكرة تعود إلى عام 1962، تناولت اتفاقية بروكسيل المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية() هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more