"the budget and finance section" - Translation from English to Arabic

    • قسم الميزانية والمالية
        
    • قسم الميزانية والشؤون المالية
        
    • قسم الميزانية والتمويل
        
    • وقسم الميزانية والشؤون المالية
        
    Management also advised that it had restructured the Budget and Finance Section, taking into account the need for separation of duties. UN وأفادت اﻹدارة أيضا بأنها قد أعادت تشكيل قسم الميزانية والمالية مراعية في ذلك الحاجة إلى فصل الواجبات.
    Once the new structure is approved, it is intended to redeploy the staff from the Technical Cooperation Office dealing with budgetary matters to the Budget and Finance Section to be centralized in the Division of Administration. UN فمن المعتزم، فور اعتماد الهيكل الجديد، إعادة توزيع الموظفين من مكتب التعاون التقني الذي يتناول مسائل الميزانية الى قسم الميزانية والمالية الذي سيخضع للسلطة المركزية لشعبة اﻹدارة.
    However, work on updating the backlog in the bank reconciliation is progressing according to schedule. In order to address the deficiencies in cash management, the Budget and Finance Section of ECA had been restructured in May 1997 to establish adequate segregation of functional responsibilities to address the weaknesses in internal controls. UN ومع ذلك، يمضي العمل على استكمال الرصيد المتراكم من التسويات المصرفية قدما وفقا للموعد المحدد ولعلاج أوجه القصور في إدارة النقدية، جرت إعادة تشكيل قسم الميزانية والمالية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ١٩٩٧، ﻹجراء توزيع مناسب للمسؤوليات الفنية بهدف معالجة ضعف عمليات الرقابة الداخلية.
    the Budget and Finance Section will therefore cease to exist. UN وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية.
    the Budget and Finance Section has introduced an automated electronic invoicing system to keep track and follow-up on all pending receivables. UN وقد قام قسم الميزانية والشؤون المالية بإدخال نظام إلكتروني آلي للفواتير بهدف تقصي ومتابعة كافة المستحقات المعلّقة.
    Briefings on the operations of the Tribunal included presentations by the President of the Tribunal, the Prosecutor and the Deputy Prosecutor, the Chief of Investigations, the Chief of the Security and Safety Section, the Registrar and the Deputy Registrar, the Chief of the Budget and Finance Section and the Commanding Officer of the Detention Unit. UN وشملت جلسات اﻹحاطة بشأن أعمال المحكمة عروضا قدمها كل من رئيس المحكمة، والمدعي العام، ونائب المدعي العام، ورئيس التحقيقات، ورئيس قسم اﻷمن والسلامة، والمسجل ونائب المسجل، ورئيس قسم الميزانية والتمويل وقائد وحدة الاحتجاز.
    53. In the 2013/14 period, the Office of the Director of Mission Support would comprise the immediate office of the Director, the Compliance and Monitoring Unit, the Mission Support/Policy Planning Unit and the Budget and Finance Section. UN 53 - سيضم مكتب مدير دعم البعثة، في الفترة 2013/2014، المكتب المباشر للمدير، ووحدة الامتثال والرصد، ووحدة دعم البعثة/تخطيط السياسات وقسم الميزانية والشؤون المالية.
    A P-3 post is to be redeployed from the Administrative Services Section in Kigali for a Research Legal Officer, and two Local level posts for clerical support are added also by redeployment from the Budget and Finance Section. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي لموظف البحوث القانونية وإضافة وظيفتين من الرتبة المحلية للدعم بخدمات السكرتارية عن طريق نقلهما من قسم الميزانية والمالية.
    Redeployment of 1 Finance Officer to the Budget and Finance Section under Office of the Directora UN نقل موظف للشؤون المالية إلى قسم الميزانية والمالية في إطار مكتب المدير(أ)
    Redeployment of 2 Finance Officers to the Budget and Finance Section under Office of the Directora UN نقل موظفين (2) للشؤون المالية إلى قسم الميزانية والمالية في إطار مكتب المدير(أ)
    Redeployment of 4 Finance Assistants and 1 Team Assistant to the Budget and Finance Section under Office of the Directora UN نقل أربعة مساعدين للشؤون المالية ومساعد فريق إلى قسم الميزانية والمالية في إطار مكتب المدير(أ)
    It is proposed that for 1998 a post of legal assistant dealing with Detention Facility affairs be established through redeployment of a General Service (Principal level) post from the Budget and Finance Section. UN ويقترح إنشاء وظيفة في عام ١٩٩٨ لمساعد قانوني يتولى شؤون مرفق الاحتجاز، عن طريق نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( من قسم الميزانية والمالية.
    58. In the area of resources management, the Budget and Finance Section continued to provide expertise on proper planning, control and monitoring of the utilization of available resources as well as timely and reliable services to staff members and clients of the Tribunal. UN 58 - وفي مجال إدارة الموارد يواصل قسم الميزانية والمالية توفير الخبرات بشأن التخطيط السليم للموارد المتاحة ومراقبتها ورصد استخدامها فضلاً عن تقديم الخدمات الموثوقة في موعدها لموظفي المحكمة والمتعاملين معها.
    58. In the area of resources management, the Budget and Finance Section continued to provide expertise on proper planning, control and monitoring of the utilization of available resources as well as timely and reliable services to staff members and clients of the Tribunal. UN 58 - وفي مجال إدارة الموارد، واصل قسم الميزانية والمالية تقديم خبرته بشأن التخطيط السليم للموارد المتاحة ومراقبتها ورصد استخدامها فضلاً عن تقديم الخدمات الموثوقة في موعدها لموظفي المحكمة والمتعاملين معها.
    To the Budget and Finance Section UN إلى قسم الميزانية والشؤون المالية
    (c) Two positions of Finance Assistant (1 Field Service, 1 Local level) for international and national staff in the Budget and Finance Section owing to the transfer of administrative functions to the Regional Service Centre at Entebbe; UN (ج) وظيفتين لمساعد للشؤون المالية (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من الرتبة المحلية) للموظفين الدوليين والوطنيين في قسم الميزانية والشؤون المالية بسبب نقل هذه المهام الإدارية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي؛
    The existing resources in the Budget and Finance Section will be redeployed to the Finance Section (one P-3, one P-2, one General Service/principal level and five General Service (Other level) posts, as well as two extrabudgetary posts). UN وسيجري إعادة توزيع الموارد الحالية الموجودة في قسم الميزانية والشؤون المالية إلى قسم الشؤون المالية )وظيفة واحدة من الرتبة ف -٣ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية، وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى، ووظيفتان ممولتان من خارج الميزانية(.
    Briefings on the operations of the Tribunal included presentations by the President of the Tribunal, the Prosecutor and the Deputy Prosecutor, the Chief of Investigations, the Chief of the Security and Safety Section, the Registrar and the Deputy Registrar, the Chief of the Budget and Finance Section and the Commanding Officer of the Detention Unit. UN وشملت جلسات الإحاطة بشأن أعمال المحكمة عروضا قدمها كل من رئيس المحكمة، والمدعي العام، ونائب المدعي العام، ورئيس التحقيقات، ورئيس قسم الأمن والسلامة، والمسجل ونائب المسجل، ورئيس قسم الميزانية والتمويل وقائد وحدة الاحتجاز.
    United Nations Volunteers: decrease of 7 positions (reassignment of 7 United Nations Volunteer positions to the Office of the Director of Mission Support, the Office of the Deputy Director of Mission Support, the Procurement Section, the Budget and Finance Section and the Joint Logistics Operations Centre) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان قدره 7 وظائف مؤقتة (إعادة ندب 7 وظائف مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم المشتريات وقسم الميزانية والشؤون المالية والمركز المشترك للعمليات اللوجستية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more