"the budget of the department of" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية إدارة
        
    • ميزانية وزارة
        
    the budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك القوات البحرية وفيلق مشاة البحرية.
    A similar cut had been made in the budget of the Department of Public Information. UN كما تم تخفيض مماثل في ميزانية إدارة شؤون الإعلام.
    the budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    the budget of the Department of the Navy, including the Navy and Marine Corps. UN ميزانية وزارة البحرية، بما في ذلك القوات البحرية وفيلق مشاة البحرية.
    The federal share of the operating costs of their territorial Government was submitted under the budget of the Department of the Interior. UN وتقدم الحصة الاتحادية لمصاريف تشغيل حكومة اﻹقليم في إطار ميزانية وزارة الداخلية.
    the budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps. UN ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    Alternatively, the Base could be regarded as a core peacekeeping activity and included in the budget of the Department of Peacekeeping Operations. UN والخيار البديل هو أن تعتبر القاعدة نشاطا أساسيا لحفظ السلام وتدرج في ميزانية إدارة عمليات حفظ السلام.
    Navy/Marine forces (column 3): the budget of the Department of the Navy, including the Navy and the Marine Corps. UN القوات البحرية/قوات مشاة البحرية (المارينز) (العمود 3): ميزانية إدارة البحرية، بما في ذلك سلاحا البحرية ومشاة البحرية.
    D. Agriculture, livestock and fisheries 28. the budget of the Department of Agriculture in 1999 was $1,795,000 and is $2,004,200 for the year 2000. UN 28 - كانت ميزانية إدارة الزراعة في عام 1999 مبلغ 000 795 1دولار ، وبلغت 200 004 2 دولار لعام 2000.
    To his knowledge, the budget of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services for the current biennium was not significantly lower than for the previous biennium. UN ومضى قائــلا إن ميزانية إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لفترة السنتين الراهنة لا تقل، على حد علمـه، كثيرا عن فتـــرة السنتين السابقـة.
    Several delegations expressed satisfaction with the proposed reductions in the budget of the Department of Public Information. UN ٢٣٤ - أعربت عدة وفود عن ارتياحها للتخفيضات المقترحة في ميزانية إدارة شؤون اﻹعلام.
    For many years the budget of the Department of Administration and Management had been fixed at 42 per cent of the total, and that figure had never been questioned. UN وقد ظلت ميزانية إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية لكثير من السنوات تحدد بنسبة ٤٢ في المائة من المجموع، ولم يتم التشكيك أبدا في صحة هذا الرقم.
    Among other problems, a number of organizations have experienced difficulty in forecasting and budgeting accurately for their cost-shared portion of the budget of the Department of Safety and Security. UN ومن بين المشاكل المطروحة، واجهت عدة وكالات صعوبة في توقع نصيبها من التكاليف التي تتقاسمها فيما يخص ميزانية إدارة شؤون السلامة والأمن وفي وضع ميزانية دقيقة لذلك.
    The rule on zero budget increases in real terms meant that almost 20 per cent of the budget of the Department of Safeguards had to be financed from extrabudgetary funds. UN وذَكَر أن قاعدة الزيادات الصفرية للميزانية بالقيمة الحقيقية تعني أنه ينبغي أن تُموَّل نسبة 20 في المائة تقريبا من ميزانية " إدارة الضمانات " من أموال خارجة عن الميزانية.
    13. The positive achievements of the information centres in heightening the awareness of conferences on social development issues was partly attributable to the availability of funds from within the budget of the Department of Public Information. UN ١٣ - وترجع إلى حد ما الانجازات اﻹيجابية التي حققتها مراكز الاعلام في زيادة التوعية بالمؤتمرات المعنية بقضايا التنمية الاجتماعية إلى توافر أموال من داخل ميزانية إدارة شؤون الاعلام.
    103. His delegation shared the concerns expressed by the Committee on Information about proposals for further reductions of the budget of the Department of Public Information, which would negatively affect its activities. UN ١٠٣ - وقال إن وفد بلده يشارك لجنة شؤون اﻹعلام قلقها بشأن الاقتراحات التي قدمت ﻹجراء مزيد من التخفيضات في ميزانية إدارة شؤون اﻹعلام، مما سيكون له أثر سلبي على أنشطتها.
    24. Egypt supported the proposed 3.2 per cent reduction in the budget of the Department of Public Information and encouraged the Department to continue its efforts and to rationalize its work. UN ٢٤ - وأعرب عن تأييد مصر للتخفيض المقترح بنسبة ٣,٢ في المائة في ميزانية إدارة شؤون اﻹعلام وحث اﻹدارة على مواصلة جهودها لترشيد عملها.
    the budget of the Department of the Army. UN ميزانية إدارة الجيش.
    c Total budget of the Ministry of Foreign Affairs, Culture and Cooperation in 2005, including the budget of the Department of Culture, namely Euro10,662,462.49. UN (ج) الميزانية الإجمالية لوزارة الشؤون الخارجية والثقافة والتعاون في عام 2005، بما في ذلك ميزانية وزارة الثقافة، أي 462.49 662 10 يورو.
    d Total budget of the Ministry of Foreign Affairs, Culture and Cooperation in 2006, including the budget of the Department of Culture, namely Euro11,719,372.81. UN (د) الميزانية الإجمالية لوزارة الشؤون الخارجية والثقافة والتعاون في عام 2006، بما في ذلك ميزانية وزارة الثقافة، أي 372.81 719 11 يورو.
    In the United States, the budget of the Department of Housing and Urban Development was cut from $83 billion in 1978 to $18 billion in 1983 and between 1996 and 2001, no funding was allocated to public housing construction. UN وفي الولايات المتحدة، تم تخفيض ميزانية وزارة الإسكان والتنمية الحضرية من 83 بليون دولار في عام 1978 إلى 18 بليون دولار في عام 1983 وفي الفترة بين عامي 1996 و 2001، لم يخصص أي تمويل لتشييد المساكن العامة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more