"the budget report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الميزانية
        
    • التقرير المتعلق بالميزانية
        
    • التقرير عن الميزانية
        
    • بتقرير الميزانية
        
    • تقرير أداء الميزانية
        
    • وتقرير الميزانية
        
    The Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 49 of the budget report. UN وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 49 من تقرير الميزانية.
    The Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. UN وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 77 من تقرير الميزانية.
    the budget report includes relevant information relating to the Regional Service Centre at Entebbe. UN يتضمن تقرير الميزانية المعلومات المعنية فيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 165 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 165 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 117 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 117 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 56 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 56 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 57 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 57 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 150 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 150 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 59 of the budget report. UN ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 59 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 102 of the budget report. UN ودعا الجمعة العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 102 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 683 of the budget report. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 683 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 125 of the budget report. UN وطُلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 125 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 209 of the budget report. UN وطُلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 209 من تقرير الميزانية.
    39. The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 95 of the budget report. UN 39 - وقال إن الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 95 من تقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 68 of the budget report. UN وقد دعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 68 من تقرير الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes the improved quality of the budget report and related documents. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتحسن نوعية تقرير الميزانية والوثائق ذات الصلة.
    The Standard Cost Manual given to the Committee shows, however, a standard cost of $13,250 for light buses, but the budget report does not indicate the reasons for the discount. UN بيد أن التكلفة القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة الذي قدم للجنة تبلغ 250 13 دولاراً للحافلات الخفيفة ، وإن لم يشر تقرير الميزانية إلى أسباب الخصم.
    The Committee requests that in the future the terminology and amounts provided in the budget report be consistent and correspond with amounts stated in the financial statements when dealing with a completed financial period. UN 9- وتطلب اللجنة أن تكون المصطلحات والمبالغ الواردة مستقبلاً في التقرير المتعلق بالميزانية متمشية ومتوافقة مع المبالغ المذكورة في البيانات المالية عند التصدي لمرحلة مالية انتهت.
    With regard to training programmes, the Committee notes from the budget report that it is proposed that 40 staff members attend such programmes (A/55/778, annex II.A, item 20). UN وبخصوص برامج التدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية في التقرير عن الميزانية أنه تم اقتراح قيام 40 موظفا بحضور هذه البرامج A/55/778)، المرفق الثاني - ألف، البند 20).
    The Committee trusts that, in the future, actions taken with respect to its recommendations will be clearly identified in an annex to the budget report. UN وتعرب اللجنة عن الثقة في أن الإجراءات التي تُتخذ فيما يتعلق بتوصياتها ستحدد بوضوح، في المستقبل، في مرفق بتقرير الميزانية.
    The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 74 of the budget performance report (A/66/616) and paragraph 94 of the budget report (A/66/753). UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراء المبين في الفقرة 74 من تقرير أداء الميزانية (A/66/616) والفقرة 94 من تقرير الميزانية (A/66/753).
    The Committee’s understanding of the increase in generator fuel costs from $6,000 under the “previous submission” column to $26,855 under the proposed estimates column was only possible on the basis of the explanation in the performance report (see para. 7 above); the budget report lacks such an explanation. UN ذلك أن اللجنة لم يتسن لها فهم زيادة تكاليف وقود المولدات الكهربائية من ٠٠٠ ٦ دولار تحت عمود " الطلب السابق " إلى ٤٨٤ ٢١ دولار تحت عمود " تقديرات التكاليف المقترحة " إلا بالاستناد إلى التفسير الوارد في تقرير اﻷداء )انظر الفقرة ٧ أعلاه(؛ وتقرير الميزانية يفتقر إلى مثل هذا التفسير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more