The Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 49 of the budget report. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 49 من تقرير الميزانية. |
The Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 77 من تقرير الميزانية. |
the budget report includes relevant information relating to the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | يتضمن تقرير الميزانية المعلومات المعنية فيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 165 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 165 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 117 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 117 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 56 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 56 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 57 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 57 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 150 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 150 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 59 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 59 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 102 of the budget report. | UN | ودعا الجمعة العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 102 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 683 of the budget report. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 683 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 125 of the budget report. | UN | وطُلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 125 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 209 of the budget report. | UN | وطُلب إلى الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 209 من تقرير الميزانية. |
39. The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 95 of the budget report. | UN | 39 - وقال إن الإجراءات التي يجب أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفقرة 95 من تقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 68 of the budget report. | UN | وقد دعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 68 من تقرير الميزانية. |
The Advisory Committee welcomes the improved quality of the budget report and related documents. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بتحسن نوعية تقرير الميزانية والوثائق ذات الصلة. |
The Standard Cost Manual given to the Committee shows, however, a standard cost of $13,250 for light buses, but the budget report does not indicate the reasons for the discount. | UN | بيد أن التكلفة القياسية الواردة في دليل التكاليف الموحدة الذي قدم للجنة تبلغ 250 13 دولاراً للحافلات الخفيفة ، وإن لم يشر تقرير الميزانية إلى أسباب الخصم. |
The Committee requests that in the future the terminology and amounts provided in the budget report be consistent and correspond with amounts stated in the financial statements when dealing with a completed financial period. | UN | 9- وتطلب اللجنة أن تكون المصطلحات والمبالغ الواردة مستقبلاً في التقرير المتعلق بالميزانية متمشية ومتوافقة مع المبالغ المذكورة في البيانات المالية عند التصدي لمرحلة مالية انتهت. |
With regard to training programmes, the Committee notes from the budget report that it is proposed that 40 staff members attend such programmes (A/55/778, annex II.A, item 20). | UN | وبخصوص برامج التدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية في التقرير عن الميزانية أنه تم اقتراح قيام 40 موظفا بحضور هذه البرامج A/55/778)، المرفق الثاني - ألف، البند 20). |
The Committee trusts that, in the future, actions taken with respect to its recommendations will be clearly identified in an annex to the budget report. | UN | وتعرب اللجنة عن الثقة في أن الإجراءات التي تُتخذ فيما يتعلق بتوصياتها ستحدد بوضوح، في المستقبل، في مرفق بتقرير الميزانية. |
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 74 of the budget performance report (A/66/616) and paragraph 94 of the budget report (A/66/753). | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراء المبين في الفقرة 74 من تقرير أداء الميزانية (A/66/616) والفقرة 94 من تقرير الميزانية (A/66/753). |
The Committee’s understanding of the increase in generator fuel costs from $6,000 under the “previous submission” column to $26,855 under the proposed estimates column was only possible on the basis of the explanation in the performance report (see para. 7 above); the budget report lacks such an explanation. | UN | ذلك أن اللجنة لم يتسن لها فهم زيادة تكاليف وقود المولدات الكهربائية من ٠٠٠ ٦ دولار تحت عمود " الطلب السابق " إلى ٤٨٤ ٢١ دولار تحت عمود " تقديرات التكاليف المقترحة " إلا بالاستناد إلى التفسير الوارد في تقرير اﻷداء )انظر الفقرة ٧ أعلاه(؛ وتقرير الميزانية يفتقر إلى مثل هذا التفسير. |