"the budgetary and financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية والمتعلقة بالميزانية
        
    • لشؤون الميزانية والمالية
        
    • الميزانية والحالة المالية
        
    • الخاصة بالميزانية والمسائل المالية
        
    • وأدائها المالي
        
    • حيث الميزانية وحالتها المالية
        
    • في الميزانية والمالية
        
    I also made suggestions on the budgetary and financial aspects of peace-keeping. UN كما تقدمتُ بمقترحات عن الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية لحفظ السلام.
    I also made suggestions on the budgetary and financial aspects of peace-keeping. UN كما تقدمتُ بمقترحات عن الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية لحفظ السلام.
    The thrust of the report, however, dealt with the budgetary and financial arrangements and with the problems that some institutes had been experiencing in this respect. UN بيد أن التقرير يركز أكثر ما يركز على الترتيبات المالية والمتعلقة بالميزانية والمشاكل التي تعترض بعض المعاهد في هذا الصدد.
    Since 1971, more than 300 cases have been referred to the budgetary and financial Disciplinary Tribunal. UN ومنذ عام ١٩٧١، عرض على المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية ما يزيد على ٣٠٠ قضية.
    A. General description of the budgetary and financial Disciplinary Tribunal UN ألف - عرض عام للمحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية
    Note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the Chief Executives Board on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين عن حالة الميزانية والحالة المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    12. The Standing Committee also undertook a preliminary review, in the light of the Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/AC.96/884/Add.3), of the budgetary and financial documentation being presented to the forty-eighth session of the Executive Committee. UN ٢١- وأجرت اللجنة الدائمة أيضاً استعراضات أولية، في ضوء تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/AC.96/884/Add.3)، للوثائق الخاصة بالميزانية والمسائل المالية المقدمة إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    Even in the absence of a precise figure the Committee would be able to take appropriate action, leaving the budgetary and financial aspects to be considered in other forums. UN وحتى في حال عدم وجود رقم دقيق، بإمكان اللجنة اتخاذ الإجراء المناسب وترك الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية للنظر فيها في محافل أخرى.
    Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system, the only system-wide report on these statistics. UN الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، هي التقرير الوحيد عن هذه الإحصاءات على نطاق المنظومة.
    Statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The present note by the Secretary-General transmits to the General Assembly the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system. UN تحيل هذه المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    3. In the past, the report on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system did not report on total revenues but rather used the regular budget figures to reflect the core funding. UN 3 - وفي الماضي، لم يكن التقرير المتصل بالحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يبلغ عن مجموع الإيرادات ولكنه كان يستخدم بدلا من ذلك أرقام الميزانية العادية كي يعكس التمويل الأساسي.
    The present note by the Secretary-General transmits to the General Assembly the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system. UN تحيل هذه المذكرة المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system (A/67/215) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/67/215)
    3. For its consideration of the item, the Committee had before it a note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system (A/69/305). UN 3 - وكان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الإحصائي الذي أعده مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/69/305).
    the budgetary and financial Disciplinary Tribunal was established in 1948 to deal with offences committed against budgetary and financial law by officials of the State and, since 1963, of other public authorities. UN أنشئت المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية في عام ١٩٤٨ للمعاقبة على اﻷخطاء التي يرتكبها في حق قانون الميزانية والمالية موظفو الدولة، وأضيفت إليهم، منذ عام ١٩٦٣، الهيئات العامة اﻷخرى.
    The competence of the budgetary and financial Disciplinary Tribunal has been gradually expanded. UN وسع اختصاص المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية تدريجيا.
    the budgetary and financial Disciplinary Tribunal has the structure of a court or tribunal. UN تتخذ المحكمة التأديبية لشؤون الميزانية والمالية هيكلا قضائيا.
    Note by the Secretary-General transmitting the statistical report of the Chief Executives Board on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين عن حالة الميزانية والحالة المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    12. In addition, the Standing Committee undertook a preliminary review, in the light of the Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/AC.96/900/Add.3), of the budgetary and financial documentation being presented to the forty-ninth session of the Executive Committee. UN ٢١- وأجرت اللجنة الدائمة أيضاً استعراضاً أولياً، في ضوء تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/AC.96/900/Add.3)، للوثائق الخاصة بالميزانية والمسائل المالية المقدمة إلى الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    " Desiring to provide an appropriate mechanism for the budgetary and financial review and monitoring of the resources of the International Criminal Court, including those of the Assembly, UN ورغبة منها في توفير آلية مناسبة لاستعراض ميزانية المحكمة الجنائية الدولية وأدائها المالي ورصد مواردها، بما في ذلك موارد الجمعية،
    Statistical report of the Administrative Committee on Coordination on the budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN التقرير الإحصائي للجنة التنسيق الإدارية عن حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Having considered the oral report of the Administrator on the budgetary and financial implications of the setting up of the Standing Committee for Programme Matters, UN وقد نظر في التقرير الشفوي لمدير البرنامج بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية والمالية على إنشاء اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more