"the budgeted cost" - Translation from English to Arabic

    • بالتكلفة المدرجة في الميزانية
        
    • التكلفة المدرجة في الميزانية
        
    • تكلفته المدرجة في الميزانية
        
    • بالتكلفة المدرجة بالميزانية
        
    • بمتوسط التكلفة المدرج في الميزانية
        
    • التكاليف المدرجة في الميزانية
        
    • لتكاليف ميزانية
        
    This was partly offset by a higher actual average cost per litre of fuel compared with the budgeted cost. UN وقد تم التعويض عن هذا جزئيا بارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لكل ليتر من الوقود مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية.
    The actual cost of travel averaged $3,740 compared to the budgeted cost of $3,050. UN وبلغ متوسط التكلفة الفعلية للسفر 740 3 دولارا مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 050 3 دولارا.
    Reduced requirements from the lower cost of commercial flights, at $2,190 per one-way trip compared with the budgeted cost of $2,330 per one-way trip. UN انخفاض الاحتياجات نتيجة انخفاض تكلفة رحلات الطيران التجارية البالغة 190 2 دولاراً للرحلة الواحدة ذهاباً فقط، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 330 2 دولاراً للرحلة الواحدة ذهاباً فقط.
    The unutilized balance was partly offset by additional requirements for petrol, oil and lubricants owing to the higher unit cost of fuel at $0.60 per litre against the budgeted cost of $0.46 per litre. UN وقابلت الرصيد غير المنفق جزئيا زيادة الاحتياجات للبنـزين والزيوت ومواد التشحيم بسبب ارتفاع تكلفة الوحدة من 0.46 دولار للتر وهي التكلفة المدرجة في الميزانية إلى 0.60 دولار.
    The variance was partly offset by additional requirements resulting from the higher average actual cost of $0.78 per litre of aviation fuel compared with the budgeted cost of $0.50 per litre. UN وهذا الفرق قابلته جزئيا احتياجات إضافية نشأت عن ارتفاع متوسط تكلفة اللتر الواحد من وقود الطيران البالغ 0.78 من الدولار عن تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.50 من الدولار.
    The reductions were offset in part by the increase in the cost of aviation fuel, from the budgeted cost of $0.928 to the actual average cost of $1.004 per litre. UN وقابلت هذه التخفيضاتِ جزئيا زيادةٌ في تكلفة وقود الطائرات مقارنة بالتكلفة المدرجة بالميزانية من 0.928 دولار إلى تكلفة فعلية وبلغ متوسطها 1.004 دولار للتر الواحد.
    The variance was partly offset by additional requirements for petrol, oil and lubricants, owing to the higher average cost of aviation fuel of $1.30 per litre compared to the budgeted cost of $1 per litre. UN وتقابل هذا الفرق جزئيا احتياجاتٌ إضافية تتعلق بالوقود والزيوت ومواد التشحيم، تُنسب إلى ارتفاع متوسط تكلفة وقود الطائرات إلى 1.30 دولارا للتر الواحد مقارنة بمتوسط التكلفة المدرج في الميزانية وقدره دولار واحد للتر.
    9. Provision of $404,400 under this heading provides for the budgeted cost of operation and maintenance of 74 vehicles (including one government-furnished ambulance) as well as for the rental of heavy transportation and loading equipment on an as-required basis (trucks, low-bed transporter, 5-ton crane and towing vehicles). UN ٩ - يُغطي الاعتماد البالغ ٤٠٠ ٤٠٤ دولار الوارد تحت هذا البند التكاليف المدرجة في الميزانية لتشغيل وصيانة ٧٤ مركبة )بما فيها سيارة إسعاف قدمتها الحكومة( واستئجار معدات نقل وتحميل ثقيلة حسب الطلب )شاحنات، وناقلة منخفضة السطح، ورافعة بقدرة ٥ طن ومركبات قطر(.
    " 16. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that voluntary contributions to the budgeted cost of the Observation Mission are utilized only in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations; UN " ١٦ - تطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان ألا تستغل التبرعات المقدمة لتكاليف ميزانية بعثة المراقبة إلا وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة؛ "
    The additional requirements were partly offset by the lower average rotation cost of $581 per person compared with the budgeted cost of $773 per person. UN وقد تم جزئيا موازنة الاحتياجات الإضافية من خلال متوسط تكلفة التناوب المنخفضة، بما يعادل 581 دولارا للفرد، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وتعادل 773 دولارا للفرد.
    The daily cost of meal rations has been reduced to $5.95 per day per contingent personnel, as compared with the budgeted cost of $7.50 per day. UN وخفضت التكلفة اليومية لوجبات اﻹعاشة إلى ٥,٩٥ من الدولارات في اليوم للفرد من أفراد الوحدات، بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة ٧,٥٠ من الدولارات في اليوم.
    Additional requirements resulting from higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre UN احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد .
    20. The variance of $215,300 is attributable to the revision by the Force's military specialists of requirements for the night observation devices and the resulting acquisition of 28 second-generation devices at a significantly lower cost compared to the budgeted cost of six third-generation devices. UN 20 - يُعزى الفَرق البالغ 300 215 دولار إلى قيام الأخصائيين العسكريين التابعين للقوة بإعادة النظر في الاحتياجات من أجهزة المراقبة الليلية وما ترتب على ذلك من شراء 28 من أجهزة الجيل الثاني بتكلفة أقل بكثير، مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية لستة من أجهزة الجيل الثالث.
    9. Savings were attributable primarily to the lower average cost of rotation and repatriation travel, $673 as compared to the budgeted cost of $1,700, owing to higher utilization of chartered flights through letters of assist with Member States. UN 9 - تـُـعزى الوفورات أساسا إلى انخفاض متوسط تكلفة السفر للتناوب والعودة إلى الوطن التي بلغت 673 دولارا بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 700 1 دولار وذلك نتيجة لزيادة اللجوء إلى استخدام الرحلات المؤجـرة عن طريق طلبات توريد من الدول الأعضاء.
    39. The unspent balance was primarily attributable to lower actual flight hours (1,420) compared with the budgeted 1,600 flight hours, as well as to the lower actual cost of aviation fuel at $0.86 per litre compared with the budgeted cost of $0.89 per litre. UN ٣٩ - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض ساعات الطيران الفعلية إلى 420 1 ساعة طيران بالمقارنة مع 600 1 ساعة طيران مدرجة في الميزانية، وإلى انخفاض التكلفة الفعلية لوقود الطائرات إلى 0.86 دولار للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 0.89 دولارا للتر الواحد.
    Additional requirements resulting from the higher actual average cost of diesel fuel of $0.93 per litre compared with the budgeted cost of $0.63 per litre, offset in part by lower requirements for reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment UN احتياجات إضافية نتيجة لارتفاع المتوسط الفعلي لتكلفة وقود الديزل لتصبح 0.93 دولارا للتر الواحد مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية وقدرها 0.63 دولارا للتر الواحد؛ت يقابلها جزئيا ب انخفاض الاحتياجات اللازمة لردّ تكاليف الاكتفاء الذاتي رد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    The variance was partly offset by an increase in tariffs on utilities levied by the host Government and an increase in the cost of fuel from the budgeted cost of $0.60 per litre to the actual cost of $0.72 per litre. UN وعوّضت الفرق جزئياً زيادةُ التعريفات الجمركية التي تفرضها الحكومة المضيفة على خدمات المرافق العامة وزيادة تكلفة الوقود من التكلفة المدرجة في الميزانية البالغة 0.60 دولاراً للتر الواحد إلى التكلفة الفعلية البالغة 0.72 دولاراً للتر الواحد. 68.0 دولار
    The Committee also notes from paragraph 18 of annex II to the performance report that savings under infrastructure repair of $1,251,100 are attributable in part to the purchase of seven Bailey (transportable) bridges at an average cost of $131,521 each, compared to the budgeted cost of $250,000 each. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة 18 من المرفق الثاني من تقرير الأداء أن الوفورات البالغة 100 251 1 دولار تحت بند إصلاح الهياكل الأساسية تعزى في جزء منها إلى شراء 7 جسور متنقلة بتكلفة 521 131 دولار لكل جسر في المتوسط بالمقارنة إلى التكلفة المدرجة في الميزانية والبالغة 000 250 دولار لكل جسر.
    Additional requirements resulting from an increase in the price of diesel fuel from the budgeted cost of $0.63 per litre to an average price of $0.79 per litre. UN يُعزى الفرق إلى احتياجات إضافية ناجمة عن ارتفاع سعر وقود الديزل من تكلفته المدرجة في الميزانية البالغة 0.63 دولار للتر الواحد إلى 0.79 دولار للتر الواحد في المتوسط.
    36. The variance resulted mainly from increased requirements for petrol, oil and lubricants, owing to the increase in the number of mobile patrols from 64 to 105 per day in order to prevent kidnappings, to control demonstrations and to secure election sites, and to the higher cost of diesel fuel (actual cost of $0.71 per litre compared with the budgeted cost of $0.65 per litre). UN 36 - يُعزى الفرق أساساً إلى زيادة الاحتياجات للبنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب الزيادة في عدد الدوريات الراكبة من 64 دورية إلى 105 دوريات يومياً بغرض منع حوادث الخطف، والسيطرة على المظاهرات، وتأمين مواقع الانتخاب، وبسبب زيادة تكلفة وقود الديزل (التكلفة الفعلية هي 0.71 دولار لكل لتر مقارنة بالتكلفة المدرجة بالميزانية وقدرها 0.65 دولار لكل لتر).
    " 17. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that voluntary contributions towards the budgeted cost of the Observation Mission shall be utilized only in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly " ; UN " ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان ألا تستغل التبرعات المقدمة لتكاليف ميزانية بعثة المراقبة إلا وفقا لﻹجراءات والممارسات التي قررتها الجمعية العامة؛ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more