"the build phase" - Translation from English to Arabic

    • مرحلة البناء
        
    • لمرحلة البناء
        
    • مرحلة بناء
        
    At this time, it is at a critical point as it transitions from the design phase to the build phase. UN وهو يمر حاليا بمرحلة حرجة إذ ينتقل من مرحلة التصميم إلى مرحلة البناء.
    :: During the build phase the process experts and their team leaders report to him/her. UN :: يقدم له التقارير خلال مرحلة البناء خبراء العملية وقادة أفرقتهم
    II. Status 7. Umoja is at a critical point as it transitions from the design phase to the build phase. UN 7 - يمر مشروع أوموجا بمرحلة حرجة إذ ينتقل من مرحلة التصميم إلى مرحلة البناء.
    The design phase for the rest of Umoja Extension will recommence in 2013 and move into the build phase in 2014, with deployment planned for completion by the end of 2015. UN وستُستأنف مرحلة التصميم لما تبقّى من مرحلة أوموجا الامتداد في عام 2013 ثم يُنتقل إلى مرحلة البناء في عام 2014، مع التخطيط لإنهاء نشره بحلول عام 2015.
    In comparison, the Board indicated that the original budget approved for the project in the amount of $315.8 million anticipated a total amount of $63.8 million for the preparation and design phase, $131.5 million for the build phase and $120.4 million for the deployment phase. UN وفي المقابل، أشار المجلس إلى أن الميزانية الأصلية المعتمدة للمشروع بمبلغ 315.8 مليون دولار من المتوقع أن يُخصص منها مبلغ إجمالي قدرة 63.8 مليون دولار لمرحلة الإعداد والتصميم، ومبلغ 131.5 مليون دولار لمرحلة البناء ومبلغ 120.4 مليون دولار لمرحلة النشر.
    the build phase for Umoja Extension 1 is in 2013-2014, with deployment planned for completion by the end of 2015. UN وستُجرى مرحلة بناء نظام أوموجا الموسَّع 1 في الفترة 3013-2014، ومن المقرر نشره بالكامل بحلول نهاية عام 2015.
    The design phase for the rest of Umoja Extension will recommence in 2013 and move into the build phase in 2014, with deployment planned for completion by the end of 2015. UN وستبدأ مرحلة تصميم بقية نظام أوموجا الموسع في عام 2013 مع الانتقال إلى مرحلة البناء في عام 2014، علما بأنه من المقرر الانتهاء من التنفيذ بحلول نهاية عام 2015.
    88. In spite of a number of problems encountered during the past year, Umoja, the enterprise resource planning project, is moving from the design phase to the build phase. UN 88 - وبالرغم من عدد من المشاكل التي صودفت هذا العام، فإن مشروع أوموجا، أو مشروع تخطيط موارد المؤسسة، ينتقل من مرحلة التصميم إلى مرحلة البناء.
    With this approach and funding, the design phase will be completed in the second quarter of 2010, followed immediately by the build phase, which also sees preparation for implementation, and the development and execution of a comprehensive training programme. UN وعلى أساس هذا النهج والتمويل، ستكتمل مرحلة التصميم في الربع الثاني من عام 2010، لتتلوها مباشرة مرحلة البناء التي تختص أيضا بالتجهيز للتنفيذ، وإعداد وتنفيذ برنامج تدريب شامل.
    Code was written and tested in the " Build " phase, which also included migration of staff data from legacy systems into Inspira. UN وتمت عملية كتابة الشفرة واختبارها في مرحلة " البناء " التي تضمنت أيضا ترحيل البيانات من النظم القديمة إلى إنسبيرا.
    Solutions for operational reporting, tactical planning, and decision-support systems are being planned and will be developed during the build phase. UN ويجري التخطيط لحلولٍ من أجل الإبلاغ التنفيذي، والتخطيط التكتيكي، ونظم دعم القرارات، وستوضع هذه الحلول موضع التنفيذ خلال مرحلة البناء.
    Functional development of MSRP has continued in 2006 with the HR Payroll module moving from the design phase to the build phase. UN 143- استمر العمل في عام 2006 على تطوير هذا المشروع مع انتقال وحدة قوائم مرتبات الموارد البشرية من مرحلة التصميم إلى مرحلة البناء.
    The design phase was originally planned for completion by 15 January 2010, but will likely finish in the second quarter of 2010, after which the build phase can commence. UN فقد كان من المقرر في البداية أن تنجز مرحلة التصميم بحلول 15 كانون الثاني/يناير 2010، ولكن الأرجح أنها ستنتهي في الربع الثاني من عام 2010، وسيصبح بالإمكان بعد ذلك الشروع في مرحلة البناء.
    Detailed design is followed by final design, to produce a blueprint based on the specific enterprise resource planning software to be used for the " build " phase, during which the solution is tailored to the Organization's requirements. UN ويلي التصميم المفصل التصميم النهائي، لإصدار مخطط يستند إلى البرمجيات المحددة للنظام لاستخدامها في مرحلة " البناء " ، حيث تم خلالها تصميم النظام وفق احتياجات المنظمة.
    42. The Advisory Committee requested additional information on the costs of the " get to green " plan and the risks of starting the build phase while the design was incomplete. UN 42 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن تكاليف خطة " الوصول إلى منطقة السلامة " والمخاطر التي ينطوي عليها البدء في مرحلة البناء في الوقت الذي لم يكتمل فيه التصميم بعد.
    the build phase activities are similar to those described for Umoja Foundation, with technical development and testing activities scheduled to be complete by the end of January 2014. UN وتعد أنشطة مرحلة البناء مماثلة للأنشطة المشمولة بمرحلة تأسيس أوموجا، ومن المقرر أن تكتمل أنشطة التطوير والفحص التقني بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2014.
    the build phase is scheduled to follow prior to two successive annual releases in January 2017 and a year later in 2018. UN ومن المقرر أن تتبع ذلك مرحلة البناء قبل إنجاز إصدارين سنويين متتاليين في كانون الثاني/يناير 2017، ثم بعد ذلك بسنة في عام 2018.
    The Secretariat affirmed that the start of the build phase before completion of the design did not present any risks, but that any delays in completing the " get to green " recovery plan could have an impact on the project timetable. UN وأكدت الأمانة العامة أن البدء في مرحلة البناء قبل الانتهاء من مرحلة التصميم لم ينطو على أي مخاطر، غير أن أي تأخير في الانتهاء من خطة الانتعاش المعنونة " الوصول إلى منطقة السلامة " قد يؤثر في الجدول الزمني للمشروع برمته.
    (c) Contractual services are lower than projected since the build phase was forecasted to begin in 2011 with its associated enterprise resource planning software training. UN (ج) انخفاض نفقات الخدمات التعاقدية عن المتوقع حيث كان مقررا بدء مرحلة البناء وما يرتبط بها من تدريب على البرمجيات اللازمة لتخطيط الموارد في المؤسسة في عام 2011.
    Using this method, the Board also estimates an original budget for the build phase of $131.5 million and $120.4 million for the deployment phase. UN وباستخدام هذه الطريقة، يقدر المجلس أيضا الميزانية الأصلية لمرحلة البناء بمبلغ 131.5 مليون دولار ولمرحلة النشر بمبلغ 120.4 مليون دولار.
    43. The review of Umoja Foundation design is now being completed and preparations for the build phase have commenced. UN 43 - ويجري الآن استكمال استعراض تصميم مرحلة أوموجا الأساس، كما بدأت الاستعدادات لمرحلة البناء.
    the build phase for Umoja Extension will be in 2013-2014, with deployment planned for completion by the end of 2015. UN وستُجرى مرحلة بناء نظام أوموجا الموسَّع في الفترة 2013-2014، ومن المقرر الانتهاء من نشره بنهاية عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more