The parties to the arbitration were all members of a partnership active in the building industry. | UN | كانت أطراف دعوى التحكيم جميعها أطرافا في شراكة نشطة في صناعة البناء. |
the building industry Authority issues guidance documents, which provide optional methods of satisfying the Code. | UN | وتصدر هيئة صناعة البناء وثائق إرشادية تتضمن طرائق اختيارية لاستيفاء قواعد البناء. |
These foams are widely used in the building industry as gap fillers around doors and windows as well as in plumbing applications. | UN | وهذه الرغاوي تستخدم على نطاق واسع في صناعة البناء لملء الثغرات حول الأبواب والنوافذ وفي استعمالات السباكة. |
A decisive factor in shaping that statistic was that there were 10% more fatal work accidents in the transportation sector and 36% more in the building industry). | UN | وكان العامل الحاسم في تلك الإحصاءات هو زيادة الحوادث القاتلة في قطاع النقل بنسبة 10 في المائة وبنسبة 36 في المائة في قطاع التشييد. |
While most programs are co-educational, some are developed to respond to the particular needs of girls -- for example, Youthbuild, which is delivered in partnership with the Housing Industry of Australia, runs programs for Grade 10 girls interested in the building industry. | UN | وفي حين أن معظم البرامج تتعلق بالتعليم المختلط، فان بعضها وضع لكي يلبي الاحتياجات الخاصة للفتيات - مثل مباني الشباب، وهو برنامج ينفذ بالمشاركة مع صناعة الإسكان في أستراليا، ويدير برامج لفتيات الصف العاشر المهتمات بصناعة البناء. |
These foams are widely used in the building industry as gap fillers around doors and windows as well as in plumbing applications. | UN | وهذه الرغاوي تستخدم على نطاق واسع في صناعة البناء لملء الثغرات حول الأبواب والنوافذ وفي استعمالات السباكة. |
the building industry and consumer retailing were almost completely privatized in 2001. | UN | وتم تقريبا خصخصة صناعة البناء وبيع المواد الاستهلاكية بالتجزئة بصورة كاملة في عام 2001. |
In 1995, a three-year project was launched to strengthen the building industry and make the total renovation process more efficient. | UN | وفي عام ٥٩٩١، تم الشروع في تنفيذ مشروع مدته ثلاث سنوات، لتقوية صناعة البناء وزيادة كفاءة عملية التجديد الشاملة. |
The project activities focus on strengthening capacity within the building industry for the integration of solar water heating technology into new residential construction. | UN | وتركز أنشطة المشروع على تعزيز القدرة ضمن صناعة البناء على دمج تكنولوجيا تسخين المياه بالطاقة الشمسية في الأبنية السكنية الجديدة. |
78. Commercial private sector construction dominated activity in the building industry. | UN | 78 - وقد هيمنت أنشطة البناء التجارية التي يضطلع بها القطاع الخاص على النشاط في صناعة البناء. |
87. Nearly all Haitian immigrants work as sugar cane cutters and, more recently, in the building industry. | UN | ٧٨- ومعظم المهاجرين من هايتي يعملون في قطع قصب السكر، كما يعملون منذ فترة قريبة في صناعة البناء. |
The local strike, which paralysed the building industry for four months, also spread into " roving " general strikes which affected State radio and television, the port, the airport, retail outlets and mines. | UN | وانتشر الإضراب المحلي، الذي شل صناعة البناء لمدة أربعة أشهر، وتحول إلى إضرابات عامة متنقلة طالت محطة الإذاعة والتلفزة والميناء والمطار ومنافذ البيع بالتجزئة والمناجم. |
All components of the housing sector are well developed, including regulations for land and housing development, property rights, long-term housing finance, provision of infrastructure and the organization of the building industry. | UN | وجميع عناصر قطاع اﻹسكان متطورة بما في ذلك اﻷنظمة لتنمية اﻷراضي واﻹسكان وحقوق التملك والتمويل اﻹسكاني الطويل اﻷجل وتأمين الهياكل اﻷساسية وتنظيم صناعة البناء. |
The Swiss study showed that 5% of polyurethane foams produced in 1990 were used in the building industry, and contained up to 220 g/kg of C-PentaBDE. | UN | وقد بينت الدراسة السويسرية أن 5 في المائة من رغاوي البولي يوريثان المنتجة في 1990 استخدمت في صناعة البناء وأنها احتوت على نحو 220 غرام/كغ من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل - التجاري. |
The Swiss study showed that 5% of polyurethane foams produced in 1990 were used in the building industry, and contained up to 220 g/kg PentaBDE. | UN | وقد بينت الدراسة السويسرية أن 5 في المائة من رغاوي البولي يوريتان المنتجة في 1990 استخدمت في صناعة البناء وأنها احتوت على نحو 220 غرام/كغ من الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل. |
In 1995, a three year " Project Renovation " was launched to strengthen the building industry and make the total renovation process more efficient. | UN | وفي عام ٥٩٩١ ، تم الشروع في تنفيذ " مشروع تجديد " مدته ثلاث سنوات ، لتقوية صناعة البناء وزيادة كفاءة عملية التجديد الشاملة. |
Mr. Parasuraman R. Ramachandran, Founding Vice-Chair of the World Green Building Council, Founding and Immediate Past Chairman of the Indian Green Building Council, and CEO of BMTC Dubai, described the role of the building industry in promoting sustainable urban development. | UN | راماشاندران، نائب الرئيس المؤسس للمجلس العالمي للبناء المراعي للبيئة، والرئيس المؤسس والسابق للمجلس الهندي للبناء المراعي للبيئة، والرئيس التنفيذي لشركة BMCT Dubai، فقد قدم وصفا للدور الذي تقوم به صناعة البناء في تعزيز التنمية الحضرية المستدامة. |
77. The first initiative aims at conducting an intensified campaign to inform, guide and advise the relevant partners in the building industry about the current regulation. | UN | 77- وتهدف المبادرة الأولى إلى القيام بحملة مكثفة لإعلام الشركاء المعنيين في صناعة البناء وإرشادهم وتقديم المشورة لهم فيما يتعلق باللوائح الراهنة. |
Most of the accidents in the building industry resulted from falling from a height. | UN | 147- ونتجت غالبية الحوادث في قطاع التشييد عن السقوط من أماكن مرتفعة. |
In the building industry the second largest number of fatal work accidents occur in deep structure constructions, namely sewage construction. | UN | 148- وفي قطاع التشييد يقع ثاني أكبر عدد من حوادث العمل القاتلة أثناء أعمال التشييد التي تتم تحت سطح الأرض، وهي تحديداً أعمال تشييد مجاري الصرف. |
10. UNIDO has been active in Croatia in the promotion of timber-frame housing construction and revival of the building industry in Vinkovci, Slavonski Brod and Virovitica, as well as prevention of industry pollution due to war damages. | UN | ١٠ - وفي كرواتيا، نشطت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية الى العمل في مجال تعزيز تشييد المساكن الخشبية والنهوض بصناعة البناء في فينكوفتشي وسلافونسكي برود وفيروفيتيكا، وكذلك في مجال منع التلوث الصناعي الناجم عن أضرار الحرب. |
Iceland may also be a destination country for women and men who are subjected to forced labour in restaurants and the building industry. | UN | وقد تكون آيسلندا أيضاً بلد مقصد للنساء والرجال الذين يتعرضون للعمل القسري في المطاعم وصناعة البناء. |