The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة. |
Furthermore, while the distribution of the bulletin may be limited, it does seep into the public domain. | UN | وعلاوة على ذلك، ورغم توزيع النشرة على نطاق محدود، فهي غير متداولة بين عامة الشعب. |
the bulletin outlined the decisions resulting from a number of disciplinary and performance cases that had been dealt with during 1997. | UN | وقد أوجزت تلك النشرة القرارات الناجمة عن عدد من حالات التأديب وسوء الأداء التي عولجت في أثناء عام ١٩٩٧. |
A double issue of the bulletin on Narcotics was prepared for publication, comprising a collection of occasional papers devoted to the economic and social costs of substance abuse. | UN | وتم اعداد عدد مزدوج من نشرة المخدرات لأجل نشره، يضم مجموعة من أوراق الدراسات غير الدورية المخصصة للتكاليف الاقتصادية والاجتماعية التي تنجم عن تعاطي المواد. |
The Office of Human Resources Management continues to monitor compliance with the bulletin. | UN | ويواصل مكتب إدارة الموارد البشرية رصد الامتثال للنشرة المذكورة. |
He therefore wondered why the provisions in the bulletin had been introduced not in 1981, but in 2004. | UN | ولذا فهو يستغرب عدم ورود الأحكام في النشرة إلا في عام 2004 وليس في عام 1981. |
the bulletin should also inspire the inclusion of gender considerations as a priority in peacekeeping and humanitarian missions. | UN | وينبغي أن يُهتدى بهذه النشرة أيضا لإدماج الاعتبارات الجنسانية كإحدى أولويات بعثات حفظ السلام والإغاثة الإنسانية. |
the bulletin had been distributed to all staff and permanent missions. | UN | وقد وُزّعت النشرة على كافة الموظفين وعلى البعثات الدائمة أيضا. |
During the period under review, it published and distributed the fourteenth and fifteenth issues of the bulletin. | UN | وفي أثناء الفترة المستعرضة قامت الوحدة بنشر وتوزيع العددين الرابع عشر والخامس عشر من النشرة. |
First, the information provided in the bulletin is often incomplete and has omitted grave incidents. | UN | فأولا، هناك المعلومات الواردة في النشرة وهي غالبا ما تكون منقوصة ولا تُدرج ضمن قائمة الحوادث الخطيرة. |
Further, the exclusion of incidents from the bulletin can impact the Mission's reputation with respect to human rights, and ultimately the reputation of the Mission itself. | UN | كما يمكن لإغفال ذكر الحوادث في النشرة أن ينال من سمعة البعثة في ما يتعلق بحقوق الإنسان، بل، وفي نهاية المطاف، من سمعة البعثة نفسها. |
However, OIOS is of the opinion that the coverage of the bulletin should be as comprehensive as possible. | UN | إلا أن المكتب رأى أنه ينبغي لتغطية النشرة أن تكون شاملة قدر الإمكان. |
the bulletin identifies cases that are emblematic of a wider picture and no case is reported in the bulletin unless it has been thoroughly investigated and the facts established. | UN | فالنشرة تورِد الحالات التي تقدم صورة أوسع، ولا يتقرر إيراد أي حالة في النشرة إلا بعد إجراء تحقيق شامل والتأكد من صحتها. |
Furthermore, the bulletin is not intended to publish each and every incident that occurs in the Sudan, and it is not a public report. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس المقصود من النشرة الإعلان عن كل حادثة من الحوادث التي تحصل في السودان. |
The Section Chief approves the contents of the bulletin in close consultation with the Regional Coordinators for the South and the North. | UN | ثم يوافق رئيس القسم على محتويات النشرة بالتشاور الوثيق مع المنسقين الإقليميين للجنوب والشمال. |
The senior management of UNMIS does not dictate what goes in the bulletin, and it has not at any time imposed a limitation on the content of the bulletin. | UN | ولا تملي الإدارة العليا للبعثة ما يتعين إيراده في النشرة، وهي لم تفرض في أي وقت من الأوقات قيودا على مضمون النشرة. |
the bulletin will be finalized once the Security Council has indicated its views on the recommendations made in the present report. | UN | وستُنجز هذه النشرة فور إبداء المجلس آراءه بشأن التوصيات المقدمة في هذا التقرير. |
In cooperation with the Arab Industrial Development and Mining Organizations (AIDMO), ESCWA continues to publish the bulletin of Industrial Statistics for the Arab Countries. | UN | وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية. |
The provisions of the resolutions will be published in the bulletin of the Ministry of Economy of Slovakia. | UN | وستنشر أحكام القرار في نشرة وزارة الاقتصاد في سلوفاكيا. |
Executive officers at all duty stations were also instructed to provide new consultants and individual contractors with a copy of the bulletin. | UN | وصدرت تعليمات للموظفين التنفيذيين في جميع مراكز العمل بتزويد الجدد من الاستشاريين والمتعاقدين من الأفراد بنص للنشرة. |
291. According to the bulletin of Statistical Information of the National Health System, the average number of days women giving birth remained in health centres in 1991 was 1.03. | UN | ٢٩١ - ووفقا لنشرة المعلومات اﻹحصائية التابعة لنظام الصحة الوطني، فإن متوسط عدد اﻷيام التي تقضيها النساء بقصد الولادة في المراكز الصحية في عام ١٩٩١ بلغ ١,٠٣. |
the bulletin is not an UNMIS publication intended to catalogue each and every incident occurring in the Mission area. | UN | والنشرة ليست منشورا صادرا عن البعثة يهدف إلى تبويب كل حادثة من الحوادث التي تقع في منطقة البعثة. |
There was a fire on the bulletin board at the university. | Open Subtitles | لقد كان هناك إعلان معلّق على لوح الإعلانات في الجامعة |
They're picking me up at the bulletin board. | Open Subtitles | وسوف يأتون لاصطحابي من عند اللوحة الإعلانية |