"the bullets" - Translation from English to Arabic

    • الرصاص
        
    • الرصاصات
        
    • الطلقات
        
    • الرصاصة
        
    • الرصاصَ
        
    • الرصاصِ
        
    • للرصاص
        
    • بالرصاصات
        
    • رصاص
        
    • الرصاصتان
        
    • الرصّاصات
        
    • الطّلقات
        
    • والرصاصات
        
    I needed another test, but they lost the bullets before I could. Open Subtitles أنا في حاجة اختبار آخر، لكنها فقدت الرصاص قبل أن يمكن.
    I don't find any deficiencies in Mr. McVeigh's analysis of the bullets. Open Subtitles أنا لا أجد أي قصور في تحليل السيد ماكفي من الرصاص.
    - Tell them they come pick up the bullets. Open Subtitles أخبريهم أن يأتو ليأخذو الرصاص حاضر ايها الطبيب
    These are the bullets that father's private surgeons removed wom abdomen. Open Subtitles هذه هيا الرصاصات التي الجراح الخاص بوالدي اخرجها من جرحه
    The man sustained minor injuries to the eye when one of the bullets struck a water tank, causing shrapnel to spray. UN وقد أصيب هذا الرجل بجروح طفيفة في عينه عندما اصطدمت إحدى الطلقات بخزان للمياه مما أدى إلى تطاير الشظايا.
    And the ballistics evidence from Becker's gun matched the bullets taken from the dead bodies as well as the bullet in your chest. Open Subtitles ودليل من فوارغ المقذوفات من مسدس بيكر متطابق مع الرصاص المستخرج من الجثث بالاضافة إلى الرصاصة في صدركِ
    You saw me withstand the bullets fired against me. Open Subtitles رَأيتَنى و أنا أُقاومُ الرصاص الذى أطلقَ ضدّي
    If the haystack is packed with cannonballs, all the bullets bounce back. Open Subtitles لو أن كومة القش فارغة ، سوف يخترقها الرصاص باتجاه مُستقيم
    Why did the bullets fly past you Korean rubbish! Open Subtitles لماذا الرصاص كان ينحرف عنكم ايها القمامة الكورية
    Listen guys, forget the bullets, and grab these DVD's! Open Subtitles اسمعوا يارفاق ، انسوا امر الرصاص ولتجمعوا الافلام
    Same caliber weapon, but different striations on the bullets. Open Subtitles سلاح نفس العيار لكن التصدعات مختلفة على الرصاص
    3. The perpetrator was aware that the nature of the bullets was such that their employment would uselessly aggravate suffering or the wounding effect. UN 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن طبيعة هذا الرصاص تجعل استخدامه يضاعف الألم أو الجرح الناجم عنه بدون جدوى.
    The police officer in charge of the case told the complainants that the bullets found in their brother's body belonged to a police gun. UN وقال ضابط الشرطة المكلف بالقضية لأصحاب البلاغ إن الرصاص الذي عُثر عليه في جثة أخيهم أطلق من مسدس من مسدسات الشرطة.
    3. The perpetrator was aware that the nature of the bullets was such that their employment would uselessly aggravate suffering or the wounding effect. UN 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن طبيعة هذا الرصاص تجعل استخدامه يضاعف الألم أو الجرح الناجم عنه بدون جدوى.
    Likewise, no ballistic examination was conducted to connect the bullets fired with the weapons of the members of the security forces present at the cemetery, even though such an analysis could have been conducted later in the capital; UN وبالمثل، لم يضطلع بفحص مسارات المقذوفات من اﻷسلحة للربط بين الرصاص الذي أطلق وأسلحة أفراد قوات اﻷمن الموجودين في المقبرة، على الرغم من أن تحليلا كهذا كان يمكن اجراؤه في وقت لاحق في العاصمة؛
    You think the bullets are still in the evidence room? Open Subtitles هل تعتقد أنّ الرصاصات لا تزال في غرفة الأدلة؟
    That's what your guy was looking at before the bullets started flying. Open Subtitles هذا ما كان يبحث عنه رجلك قبل أن تبدأ الرصاصات بالتطاير
    It would also explain why one of the bullets missed completely. Open Subtitles أصيب به الضحيتين ويفسر أيضا لماذا إحدى الطلقات مفقودة تماما
    The security forces tried to break up the clash by shooting in the air and one of the bullets hit Mrs. Sangkeh. UN وحاولت قوات الأمن فض هذا الاشتباك بإطلاق نيرانها في الهواء عندما أصابت إحدى الطلقات السيدة سانكيه.
    We have your DNA on the bullets. Open Subtitles لدينا الحمض النووي الخاصة بك على الرصاصة
    You're going to take the bullets to Mr Scaramanga, because, if he doesn't get them, he may not show up at the Bottoms Up. Open Subtitles أنت سَتَأْخذُي الرصاصَ إلى السّيدِ سكارامانجا، لأنة، لو لم يَحصَلُ عَليهم، قَدْ لا ييظهر في نادي باتوم اب
    Still tracking the source of the shooter's payment, but we've got something on the bullets. Open Subtitles ما زالَ يَتعقّبُ المصدرَ دفعةِ البندقيةَ، لَكنَّنا عِنْدَنا شيءُ على الرصاصِ.
    He doesn't miss the girls, he doesn't miss the cars. He misses the bullets. Open Subtitles إنه لا يشتاق للفتيات ولا السيارات، لكنه يشتاق للرصاص
    the bullets riddled the vehicle but the settler managed to escape unharmed. UN وأثخنت المركبة بالرصاصات حتى صارت كالمنخل ولكن المستوطن تمكن من الهروب دون أن يصاب بأضرار.
    The Kashmiri people are part of Pakistan. They are being kept apart from us by the bullets and bayonets of India's 600,000-strong army in Kashmir. UN إن شعب كشمير جزء من باكستان، وهو منفصل عنا بسبب رصاص وحراب جيش الهند المرابط في كشمير الذي يبلغ قوامه ٠٠٠ ٠٠٦ من الجنود.
    It looks like the bullets took nearly identical exit paths, judging from the spray. Open Subtitles يبدو أنّ الرصاصتان سلكتا طريق خروج متطابق تقريباً، بناءً على اللطخة
    All the bullets I done caught over the years and I get diverticulitis. Open Subtitles كل الرصّاصات الذي تلقيّتها طِوال السّنوات وحصلتُ على المصاعِب
    - I am asking the guards to please distribute the bullets. Open Subtitles -اشرب هذا -أطلب من الحرّاس توزيع الطّلقات
    The walls being made of wood and asbestos, the bullets had penetrated through to the living room, where I also found five more empty bullet cases. Open Subtitles لقد وجدت 5 حالات من رصاص فارغ في الحصى الجدران كانت مصنوعة من الخشب والأسبست... والرصاصات نفذت منها إلى غرفة الجلوس..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more