"the bureau for crisis prevention and recovery" - Translation from English to Arabic

    • مكتب منع الأزمات والإنعاش
        
    • مكتب منع الأزمات والتعافي منها
        
    • ومكتب منع الأزمات والإنعاش
        
    • مكتب منع الأزمات والانتعاش
        
    • ومكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها
        
    • مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    53. the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    UNDP established its early recovery team in the Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN وأنشأ البرنامج الإنمائي فريقه الخاص المعني بالإنعاش المبكر في إطار مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    In 2009, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery conducted an evaluation of its disaster risk reduction programme. UN وفي عام 2009، أجرى مكتب منع الأزمات والإنعاش تقييما لبرنامجه الخاص بالحد من أخطار الكوارث.
    TRAC 3 resources are demand driven and allocated on a case-by-case basis through the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وتكون موارد الفئة 3 مدفوعة بالطلب، وتخصَّص على أساس كل حالة على حدة من خلال مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    the Bureau for Crisis Prevention and Recovery completed two assessments: an evaluation of reintegration programmes; and an evaluation of support to mobile court arrangements in post-conflict situations. UN وفرغ مكتب منع الأزمات والتعافي منها من إعداد تقييمين، وهما: تقييم لبرامج إعادة الإدماج؛ وتقييم للدعم المقدم لترتيبات المحاكم المتنقلة في الأوضاع التالية للنزاعات.
    The third regional cooperation framework will focus on the knowledge management and sharing platform, in close collaboration with Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Human Development Report Office and the country offices. UN سيركز الإطار الإقليمي الثالث على برنامج إدارة وتبادل المعارف بالتعاون الوثيق مع مكتب السياسة الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب تقرير التنمية البشرية والمكاتب القطرية
    One delegation requested to know how UNDP would take into account recommendations from the recent review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN واستفسر أحد الوفود عن الكيفية التي سيأخذ بها البرنامج الإنمائي في حسبانه التوصيات الصادرة عن الاستعراض الأخير الذي أجراه مكتب منع الأزمات والانتعاش.
    the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau for Development Policy have evaluation specialists. UN ويحظى مكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب السياسات الإنمائية بأخصائيين للتقييم.
    From the United Nations side this included involvement by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations country team. UN وقد شمل ذلك، من جانب الأمم المتحدة، إسهام ' مكتب منع الأزمات والإنعاش` التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    The Board also agreed to expand the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, reflecting the growing need for services in this area. UN وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال.
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Assistant Administrator and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    UNDP was also urged to monitor closely the concerns raised in connection with the work of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN وجرى أيضا حث البرنامج الإنمائي على أن يرصد عن كثب الشواغل المثارة فيما يتعلق بعمل مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Additionally, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP supports crisis prevention, early warning and conflict resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعم مكتب منع الأزمات والتعافي منها التابع للبرنامج الإنمائي منع الأزمات، والإنذار المبكر، وحل النزاعات.
    The exercise is led by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and is to be finalized by December 2012. UN وهذه العملية يقودها مكتب منع الأزمات والتعافي منها ومن المقرر أن تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In that respect, a key feature of the global programme will be enhanced collaboration with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) in conflict prevention and work in post-conflict situations. UN وفي هذا الصدد، سيكون معلم أساسي من معالم البرنامج تعزيز التعاون مع مكتب منع الأزمات والتعافي منها في منع النزاعات والعمل في حالات ما بعد انتهاء النزاعات.
    Guest at 12 noon Mr. Jordan Ryan, Assistant Secretary-General, Assistant Administrator of the United Nations Development Programme and Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN ضيف الظهيرة السيد جوردان رايان، الأمين العام المساعد، المدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مدير مكتب منع الأزمات والتعافي منها.
    the Bureau for Crisis Prevention and Recovery is formulating a three-year results framework in line with the corporate outcomes in the Strategic Plan and is bolstering its Knowledge Management and Monitoring and Evaluation Team with two staff in New York and two in Geneva. UN ويقوم مكتب منع الأزمات والتعافي منها بصياغة إطار للنتائج يدوم ثلاث سنوات تمشيا مع النتائج المحققة على نطاق المنظمة في الخطة الاستراتيجية ويعمل على دعم فريقه المعني بإدارة المعارف والرصد والتقييم بموظفين اثنين في نيويورك وموظفين اثنين في جنيف.
    The contribution of other UNDP units, including the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and regional bureaux in providing support or managing initiatives in these areas will also be reviewed. UN كما ستُستعرض مساهمة وحدات أخرى تابعة للبرنامج الإنمائي، من بينها مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية، في تقديم الدعم أو إدارة المبادرات في هذه المجالات.
    The TTF mechanism has provided an important means for the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and programme experts in the regional bureaux to exchange views and develop joint programme support. UN وقد وفرت آلية الصناديق الاستئمانية المواضيعية أداة مهمة لمكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش وخبراء البرامج في المكاتب الإقليمية لتبادل الآراء وتطوير الدعم البرنامجي المشترك.
    Climate change has spurred increased collaboration within UNDP between the Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Environment and Energy Group. UN وأدى تغير المناخ إلى حفز التعاون داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بين كل من مكتب منع الأزمات والانتعاش والفريق المعني بالبيئة والطاقة.
    Unclear division of response preparedness and disaster risk reduction roles among OCHA, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat is problematic UN هناك إشكالية ناجمة عن التقسيم غير الواضح لأدوار التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث في ما بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها التابع للبرنامج الإنمائي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    The review also found that although the Bureau for Crisis Prevention and Recovery has recruited evaluation expertise, other policy bureaux have not. UN ووجد الاستعراض أيضا أن مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش قد وظّف خبراء في مجال التقييم، بينما لم تفعل ذلك المكاتب الأخرى المعنية بالسياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more