"the bureau of each" - Translation from English to Arabic

    • مكتب كل
        
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of each session of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب كل دورة من دورات المؤتمر.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of each session of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب كل دورة من دورات المؤتمر.
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of each session of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب كل دورة من دورات المؤتمر.
    the Bureau of each Committee could then deal more effectively with its work, ensuring respect for the principle of equitable geographical distribution. UN عندئذ يستطيع مكتب كل لجنة أن ينجز عمله بفعالية أكبر، مما يضمن احترام مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN وإذ ترى وجوب تمثيل المجموعات اﻹقليمية كافة في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    These elected governmental participants shall serve as the Bureau of each session of the Conference. UN ويشكّل هؤلاء المشاركون الحكوميون المنتخَبون مكتب كل دورة من دورات المؤتمر.
    " Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN " وإذ ترى أنه ينبغي تمثيل جميع المجموعات اﻹقليمية في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    Considering that all regional groups should be represented in the Bureau of each of the Main Committees, UN وإذ ترى وجوب تمثيل المجموعات اﻹقليمية كافة في مكتب كل لجنة من اللجان الرئيسية،
    the Bureau of each conference of the parties would examine the credentials of representatives attending its meeting and report to the respective conference of the parties later during the meetings. UN وسيفحص مكتب كل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف وثائق تفويض الممثلين الذين يحضرون الاجتماع، ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف المعني بعد ذلك أثناء الاجتماعات.
    (ii) To elect the Bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; UN ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛
    (ii) To elect the Bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for smoother handover of their work; UN ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من انعقاد الدورة لتحسين التنسيق وتسليم المهام بقدر أكبر من السلاسة؛
    (ii) To elect the Bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for a smoother hand-over of their work; UN ' 2` انتخاب أعضاء مكتب كل لجنة قبل بداية الدورة بثلاثة أشهر على الأقل لتنسيق أعمال اللجنة بشكل أفضل والاضطلاع بأعمالها بشكل أكثر سلاسة؛
    One member of the Bureau of each session of the Commission was charged with maintaining liaison with major groups and briefing them on the intergovernmental process. UN وكُلف أحد أعضاء مكتب كل دورة من دورات اللجنة بالبقاء على اتصال مع المجموعات الرئيسية وبإطلاعها على العملية الحكومية الدولية الجارية.
    2. the Bureau of each of the above-mentioned sanctions committees will be composed as above for a term ending on 31 December 2000. UN 2 - سيتكون مكتب كل لجنة من لجنتي العقوبات المذكورتين أعلاه حسبما ورد أعلاه للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    If feasible, the Bureau of the Statistical Commission could meet with the Bureau of each commission immediately prior to the start of its session to discuss specific areas of collaboration. UN ويستطيع مكتب اللجنة الإحصائية، إن كان ذلك مناسبا، أن يجتمع مع مكتب كل لجنة قبل بداية دورتها مباشرة لمناقشة مجالات التعاون المحددة.
    Members also requested that complaints of abuse by non—governmental organizations received by the Bureau of each functional commission, complaints received by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and those received by the United Nations Secretariat should be transmitted to the Committee. UN وطلب الأعضاء أيضاً أن تُحال إلى اللجنة الشكاوى الخاصة بإساءة الاستعمال من جانب المنظمات غير الحكومية والتي يتلقاها مكتب كل لجنة وظيفية، والشكاوى التي تتلقاها المفوضة السامية لحقوق الإنسان وتلك التي تتلقاها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    2. the Bureau of each of the above-mentioned Sanctions Committees will be composed as above for a term ending on 31 December 1999. UN ٢ - وسيكون تشكيل مكتب كل من لجان الجزاءات المذكورة أعلاه على النحو المبين أعلاه لفترة تنتتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Also for this reason, my delegation is of the view that it would be very helpful if the Bureau of each working group, for example, had an extended term, perhaps on an annual basis, so as to ensure the greatest possible continuity of our work within the balanced framework of representation in this Conference. UN ولهذا السبب أيضا، يرى وفد بلدي أنه سيكون من المفيد للغاية لو مُنِح مكتب كل فريق عامل، على سبيل المثال، ولاية موسعة، ربما على أساس سنوي، وذلك لضمان أكبر قدر ممكن من الاستمرارية لعملنا ضمن الإطار المتوازن للتمثيل الجغرافي في هذا المؤتمر.
    2. the Bureau of each of the above-mentioned subsidiary bodies will be composed as above for the term ending on 31 December 2004. UN 2 - وسيتكون مكتب كل هيئة من الهيئات الفرعية المشار إليها أعلاه على النحو المذكور أعلاه في الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    (b) To elect the Bureau of each Committee at least three months in advance of the session for better coordination and for a smoother handover of the committees' 'work; UN (ب) انتخاب مكتب كل لجنة قبل بداية الدورة بثلاثة أشهر على الأقل لتحسين التنسيق وكفالة النقل السلس لأعمالها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more