2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council, on 8 January 2004, agreed to elect the Bureau of the Committee for 2004. | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس يوم 8 كانون الثاني/يناير 2004 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2004. |
4. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2001, which consisted of Ambassador Alfonso Valdivieso (Colombia) as Chairman, with the delegations of Mali and Ukraine providing the two Vice-Chairmen (S/2001/10). | UN | 4 - وعقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2001، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) رئيسا، ووفدي مالي وأوكرانيا نائبين للرئيس (S/2001/10). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2002, which consisted of Ambassador Alfonso Valdivieso (Colombia) as Chairman, with the delegations of Guinea and Singapore providing the two Vice-Chairmen (S/2002/21). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2002، ويتألف من السفير ألفونسو فالديفيسو (كولومبيا) ووفدي غينيا وسنغافورة نائبين للرئيس (S/2002/21). |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for the meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
4. the Bureau of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development agreed on 11 February 2002 that subprogramme 6, Trade, industry and enterprise development, should be divided into two subprogrammes as follows: | UN | 4 - ووافق مكتب لجنة تنمية التجارة والصناعة والمؤسسات في 11 شباط/فبراير 2002 على أنه ينبغي تقسيم البرنامج الفرعي 6، تنمية التجارة والصناعة والمؤسسات، إلى برنامجين فرعيين على النحو التالي: |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2006, which consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Ghana and Greece providing the two Vice-Chairmen (see S/2006/66). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2006، والذي تألف من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين)، رئيسا، ووفديْ غانا واليونان نائبين للرئيس (انظر S/2006/66). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2007, which consisted of Ambassador Johan Verbeke (Belgium) as Chairman, with the delegations of Ghana and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2007/20). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2007، الذي تألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ غانا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2007/20). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2012, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Guatemala and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2012/2/Rev.1). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012 الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي الاتحاد الروسي وغواتيمالا اللذين أتى منهما نائبا الرئيس (انظر الوثيقة S/2012/2/Rev.1). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2012, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Guatemala and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2012/2/Rev.2). | UN | 2 - في أعقاب مشاورات أُجريت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2012، الذي تألف من السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيساً، ونائبين له قدمهما وفدا الاتحاد الروسي وغواتيمالا (انظر S/2012/2/Rev.2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2011, which consisted of Ambassador Peter Wittig (Germany) as Chair, with the delegations of Brazil and the Russian Federation providing the two Vice-Chairs (see S/2011/2). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2011 الذي ضم السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2011/2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council, on 7 January 2003, agreed to elect the Bureau of the Committee for 2003, which consisted of Ambassador Juan Gabriel Valdés (Chile) as Chairman, with the delegations of Guinea and Spain providing the two Vice-Chairmen (see S/2003/10). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس في 7 كانون الثاني/يناير 2003 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2003، ويتألف من السفير خوان غابرييل فالديز (شيلي) رئيسا، ونائبين للرئيس من وفدي أسبانيا وغينيا (انظر S/2003/10). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2010, which consisted of Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria) as Chairman, with the delegations of Brazil and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2010/2/Rev.1). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2010 الذي ضم السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي البرازيل والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2010/2/Rev.1). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2009, which consisted of Ambassador Thomas Mayr-Harting (Austria) as Chairman, with the delegations of Burkina Faso and the Russian Federation providing the two Vice-Chairmen (see S/2009/2). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2009 الذي تم تشكيله من السفير توماس ماير - هارتنغ (النمسا) رئيسا، ووفدي بوركينا فاسو والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر الوثيقة S/2009/2). |
2. Following consultations among the members of the Security Council, the Council agreed to elect the Bureau of the Committee for 2005, which consisted of Ambassador César Mayoral (Argentina) as Chairman, with the delegations of Greece and Romania providing the two Vice-Chairmen (see S/2005/3). | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2005 الذي تم تشكيله من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين) رئيسا، ووفدي اليونان ورومانيا نائبين للرئيس (انظر S/2005/3). |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for the meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
The following officers served on the Bureau of the Committee for this meeting: | UN | 5 - عمل الأعضاء التالية أسماؤهم في هيئة مكتب اللجنة خلال هذا الاجتماع: |
Pursuant to the relevant decisions of the Conference of the Parties, and the deliberations of the Bureau of the Committee for the Review of Implementation of the Convention, civil society organizations accredited to the Conference of the Parties submitted reports to the ninth session of the Committee for the Review of Implementation of the Convention. | UN | عملاً بالمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ووفقاً للمداولات التي أجراها مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدمت منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى مؤتمر الأطراف تقارير إلى الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
5. the Bureau of the Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC), at its meeting on 1-2 March 2010, | UN | 5- قام مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (CRIC)، في اجتماعه المنعقد في 1-2 آذار/مارس 2010، باتخاذ ما يلي: |
22. Requests the Bureau of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention , in consultation with the Bureau of the Committee on Science and Technology as required, to provide guidance to the secretariat and the Global Mechanism in the implementation of the present decision; | UN | 22- يطلب إلى مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن يقدم، بالتشاور مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، التوجيه للأمانة وللآلية العالمية في تنفيذ هذا المقرر؛ |
The Council confirms the continuation of the current arrangements for the Bureau of the Committee for a further six months. | UN | ويؤكد المجلس استمرار الترتيبات الحالية لمكتب اللجنة لفترة ستة أشهر أخرى. |