"the busan outcome" - Translation from English to Arabic

    • الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان
        
    • وثيقة بوسان الختامية
        
    • نتائج بوسان
        
    • الختامية لبوسان
        
    • للوثيقة الختامية لاجتماع بوسان
        
    They also take into account, where relevant, guidance from the Busan outcome. UN ويأخذ مشروع النظام الداخلي في الاعتبار أيضاً، حيثما كان ذلك مناسباً، توجيهات من الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.
    In this section the four functions and the potential interrelations among them are introduced, followed by the presentation of a number of potential activities which between them address the four functions agreed upon in the Busan outcome. A. Work programme functions agreed upon in the Busan outcome UN وفي هذا الفرع، يتم تقديم المهام الأربع والصلات المحتملة بينها، يليه عرض لعدد من الأنشطة المحتملة التي تعالج في ما بينها المهام الأربع المتفق عليها في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.
    the Busan outcome identifies the need to catalyse support for subregional and national assessments, while recognizing that the platform will not itself be carrying out national assessments. UN وتحدد الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان الحاجة إلى تحفيز الدعم لإجراء التقييمات على الصعيد دون الإقليمي والوطني، مع الاعتراف بأن المنبر نفسه لن يجري أي تقييمات على الصعيد الوطني.
    It builds on the Busan outcome document and subsequent discussions, and draws on comments made by Governments during the intersessional process. UN وهي تستند إلى الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان وما تلاها من مناقشات، وهي تستفيد من التعليقات المقدَّمة من الحكومات أثناء عملية ما بين الدورات.
    the Busan outcome document also laid out concrete steps to strengthen knowledge sharing and mutual learning from South-South cooperation. UN وعرضت وثيقة بوسان الختامية أيضا خطوات ملموسة لتعزيز تقاسم المعرفة والتعلم المتبادل من التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The principles contained in the Busan outcome were the best guidance for the platform, which would be first and foremost a scientific entity under the direction of experts. UN إن المبادئ الواردة في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان هي المرشد الأفضل للمنهاج، الذي سيكون أولا وقبل كل شيء كيانا علميا تحت توجيه الخبراء.
    the Busan outcome identifies the main bodies of the platform as the plenary and the secretariat. UN 6 - حددت الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان الهيئات الرئيسية للمنبر بأنها الاجتماع العام والأمانة.
    the Busan outcome envisaged the establishment of a secretariat. UN 28 - توخت الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان إنشاء أمانة.
    It is clear from the Busan outcome that capacitybuilding should be regarded as an integral component of the platform. UN 7 - وتبين الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان بوضوح أن من الواجب اعتبار بناء القدرات بمثابة مكون جوهري من مكونات المنبر.
    Subsequently, the General Assembly considered the Busan outcome during the high-level segment on biological diversity and thereafter. UN 4 - وتبعاً لذلك، نَظَرت الجمعية العامة في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي وما يليه.
    the Busan outcome states that the platform should be established as an independent intergovernmental body administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes. UN 2 - تنص ' ' الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان`` على ضرورة إنشاء المنبر بوصفه هيئة حكومية دولية مستقلة تتولى إدارتها واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها أو برامجها القائمة.
    the Busan outcome states that membership of the plenary should be open to all States Members of the United Nations and regional economic integration organizations. UN 9 - تنص الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على أن تكون عضوية المنبر مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.
    With regard to the officers of the plenary, the Busan outcome states that one chair and four vice-chairs, taking due account of the principle of geographical balance among the five United Nations regions, should be nominated and selected by Governments that are members of the plenary. UN 14 - فيما يتعلق بمسؤولي الاجتماع العام، تنص الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على رئيس وأربعة نواب للرئيس، مع الأخذ بعين الاعتبار الواجب مبدأ التوازن الجغرافي فيما بين الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، يتم تعيينهم واختيارهم من قبل الحكومات الأعضاء في الاجتماع العام.
    With regard to the institutional arrangements for the secretariat, the Busan outcome stated that the platform might be administered by one or more existing United Nations organizations, agencies, funds or programmes. UN 30 - فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للأمانة، فإن الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان نصت على أن المنبر يمكن أن تديره واحدة أو أكثر من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها أو برامجها.
    the Busan outcome states that a core trust fund to be allocated by the plenary should be established to receive voluntary contributions from Governments, United Nations bodies, the Global Environment Facility, other intergovernmental organizations and other stakeholders, such as the private sector and foundations. UN 32 - تنص الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على ضرورة أن ينشأ صندوق استئماني أساسي يخصصه الاجتماع العام، لتلقي المساهمات الطوعية من الحكومات، هيئات الأمم المتحدة، مرفق البيئة العالمية، المنظمات الحكومية الدولية الأخرى وأصحاب المصلحة الآخرين، ومنهم القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة.
    Paragraph 6 (g) of the Busan outcome states that the plenary is to " establish " its rules of procedure. UN 2 - وتذكر الفقرة 6 (ز) من الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان أن الاجتماع العام ينبغي أن ' ' يضع`` نظامه الداخلي.
    the Busan outcome was further considered by the governing bodies of some of the abovementioned organizations and decisions and resolutions adopted. UN 6 - وواصلت الأجهزة الإدارية العليا لبعض المنظمات الآنفة الذكر بحث ' ' الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان`` والمقررات والقرارات التي اعتُمِدت.
    The importance of the work programme of the platform being responsive to requests was also agreed, with the Busan outcome reading as follows: UN 2 - وتم الاتفاق أيضاً على ضرورة أن يتجاوب برنامج العمل مع الطلبات المقدمة، وهو ما ورد في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان على النحو التالي:
    the Busan outcome resolved to prioritize key capacity-building needs, among other priorities. UN وقررت وثيقة بوسان الختامية منح الأولوية للاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات، وذلك ضمن أولويات أخرى.
    IV. Follow-up to the third meeting At the third meeting, representatives of Governments recommended that the General Assembly at its sixty-fifth session should be invited to consider the conclusions set out in the Busan outcome document and take appropriate action to establish the platform. UN 9 - أوصى ممثلو الحكومات في الاجتماع الثالث بأن تدعى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إلى النظر في الاستنتاجات المعروضة في وثيقة نتائج بوسان وأن تتخذ الإجراء الملائم لإنشاء المنبر.
    the Busan outcome document provides a strong basis for a broader principle-based partnership that puts country ownership and results at its core. UN وتضع الوثيقة الختامية لبوسان أساسا قويا لشراكة واسعة تقوم على المبادئ تكون الملكية القطرية والنتائج محورها.
    However, her delegation welcomed the reference to the platform in the current draft resolution, which clearly endorsed the establishment of the platform and provided guidance on the following steps in accordance with the Busan outcome. UN بيد أن وفد بلدها يرحب بالإشارة إلى المنهاج في مشروع القرار الراهن، الذي يؤيد بوضوح وضع المنهاج ويوفر دليلا على الخطوات التالية وفقا للوثيقة الختامية لاجتماع بوسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more