"the côte" - Translation from English to Arabic

    • في كوت
        
    • بين كوت
        
    • على كوت
        
    • وكوت
        
    • لكوت
        
    • المتعلق بكوت
        
    • مع كوت
        
    • المتعلقة بكوت
        
    • حدود كوت
        
    • الفريق المعني بكوت
        
    • الكوت
        
    • الخاص بكوت
        
    • إلى كوت
        
    Ultimately, the timely resolution of the conflict is critical to securing the well-being of children of the Côte d'Ivoire. UN وفي نهاية الأمر، فإن تسوية الصراع في الوقت المناسب يعد أمرا بالغ الأهمية لتأمين رفاه الأطفال في كوت ديفوار.
    Monthly reports on recent and upcoming security sector reform activities and on the status, accomplishments and challenges faced by the Côte d'Ivoire security sector in order to inform the partners on the evolution of the situation UN إعداد تقارير شهرية عن الأنشطة المضطلع بها أو المقرر الاضطلاع بها فيما بعد لإصلاح قطاع الأمن وعن حالته، وإنجازاته والتحديات التي واجهها قطاع الأمن في كوت ديفوار وذلك من أجل إعلام الشركاء بتطور الحالة.
    The Group maintains that the Côte d’Ivoire-Burkina Faso border is vulnerable to illicit transfers of rough diamonds. UN ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو عرضة لمرور كميات الماس الخام التي تنقل بطرق غير المشروعة.
    This could be remedied by the Security Council drafting a tighter definition when it reviews the Côte d'Ivoire sanctions regime. UN ويمكن لمجلس الأمن معالجة هذه الثغرة عندما يستعرض نظام العقوبات المفروضة على كوت ديفوار، وذلك بوضع تعريف أكثر إحكاما.
    The other four are the Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya and Tunisia. UN والبلدان اﻷربعة اﻷخرى هي تونس، وغانا، وكوت ديفوار، وكينيا.
    Anti-personnel mines retained will be used to train officers of the Côte d'Ivoire Republican Forces and the Gendarmerie Nationale. UN وستستخدم الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها في تدريب أفراد القوات الجمهورية لكوت ديفوار والدرك الوطني.
    the Côte d'Ivoire and ECOWAS segment of the mission will be co-led by Ambassador Gérard Araud of France and Ambassador Kodjo Menan of Togo. UN وسيتشارك في قيادة الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان.
    Project management irregularities in the Côte d'Ivoire field office of OCHA UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    Project management irregularities in the Côte d'Ivoire field office of OCHA UN مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
    Draft decree establishing and determining the structure of the Côte d'Ivoire Atomic Energy Commission UN مشروع مرسوم ينشئ ويحدد هيكل لجنة الطاقة الذرية في كوت ديفوار
    Firstly, the same ethnic groups reside on both sides of the Côte d’Ivoire-Guinea border and transit it frequently. UN فأولا، تقطن نفس الجماعات العرقية على جانبي الحدود بين كوت ديفوار وغينيا، وهي تعبرها كثيرا.
    The Group maintains that the Côte d’Ivoire-Burkina Faso border continues to be vulnerable to illicit transfers of rough diamonds. UN ويرى الفريق أن الحدود بين كوت ديفوار وبوركينا فاسو ما زالت عرضة لمرور شحنات الماس الخام التي تنقل بطرق غير مشروعة.
    The Panel found that continued and more organized attacks could have more profound impact on security in the Côte d'Ivoire-Liberia border region. UN ووجد الفريق أن الهجمات إذا استمرت وأصبحت أكثر تنظيما فإنها يمكن أن تؤثر تأثيرا أعمق على الأمن في المنطقة الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا.
    21. The listing criteria for the Côte d'Ivoire sanctions regime are contained in paragraph 10 of resolution 1980 (2011). UN 21 - ترد معايير الإدراج في نظام الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار في الفقرة 10 من القرار 1980 (2011).
    The Commission Regulation amends the Council Regulation by including the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire Sanctions Committee on 7 February 2006 in annex I to the Council Regulation. UN وتعدِّل لائحة المفوضية لائحة المجلس بتضمين المرفق الأول للائحة المجلس القائمة التي تضم أسماء الأشخاص الثلاثة الذين ذكرتهم في 7 شباط/فبراير 2006 لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار.
    In particular, the Côte d'Ivoire and Sudan customs have undertaken modernization programmes which aim at improving and streamlining the customs business processes. UN وقد قامت جمارك السودان وكوت ديفوار، على وجه الخصوص، بتنفيذ برامج تحديث تهدف إلى تحسين العمليات التجارية الجمركية وتبسيطها.
    57. The United Nations system in Sierra Leone has also developed a workplan within the framework of the Mano River Union and the Côte d'Ivoire HIV/AIDS project. UN 57 - ووضعت منظومة الأمم المتحدة في سيراليون أيضا خطة عمل ضمن إطار مشروع الإيدز في اتحاد نهر مانو وكوت ديفوار.
    400. The transporters pay a bond, which is reimbursed once the merchandise leaves the territory of the Côte d’Ivoire customs. UN 400 - ويتعيَّن على شركات النقل سداد تأمين يُسترد بعد نقل البضائع إلى خارج الإقليم الجمركي لكوت ديفوار.
    the Côte d'Ivoire and Economic Community of West African States segment of the mission will be coled by Ambassador Gérard Araud of France and Ambassador Kodjo Menan of Togo. UN وسيرأس الجزء المتعلق بكوت ديفوار والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من البعثة سفير فرنسا جيرار آرو وسفير توغو كودجو مينان.
    These were located along the Côte d'Ivoire border region, which was difficult to reach owing to the extremely poor road network, particularly during the rainy season. UN وتقع هذه المشاريع على طول منطقة الحدود مع كوت ديفوار، وهي منطقة يصعب الوصول إليها بسبب الرداءة البالغة لشبكة الطرق، لا سيما خلال موسم الأمطار.
    12 reports to the Côte d'Ivoire Sanctions Committee and the Security Council on compliance with the arms embargo UN 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المتعلقة بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر الأسلحة
    Patrols: UNMIL and UNOCI patrol programmes along the Côte d'Ivoire-Liberia border should be shared and coordinated. UN الدوريات: يبنغي التشارك والتنسيق فيما يتعلق ببرامج دوريات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على طول حدود كوت ديفوار وليبريا.
    The Liberia panel has worked with the Côte d'Ivoire panel in the core areas of weapons and travel bans. UN وقد تعاون الفريق المعني بليبريا مع الفريق المعني بكوت ديفوار في المجالات الأساسية لحظر السلاح والسفر.
    Our villa on the Côte d'Azur, the sun setting over the Mediterranean. Open Subtitles و لفلتنا في الكوت دازور غروب الشمس فوق البحر الابيض المتوسط
    The terms of reference for each mission included plans to meet women leaders during each visit, with the exception of the Côte d'Ivoire leg of the West Africa mission. UN وشملت صلاحيات كل بعثة خططا للاجتماع مع القيادات النسائية في كل زيارة، باستثناء الجزء الخاص بكوت ديفوار في البعثة الموفدة إلى غرب أفريقيا.
    On this occasion, the Representative also presented reports prepared on the Côte d'Ivoire and Colombia missions. UN وقدم أيضا في تلك المناسبة تقريرين وضعهما في أعقاب بعثتين قام بهما إلى كوت ديفوار وكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more