"the cairns" - Translation from English to Arabic

    • كيرنز
        
    • كيرنس
        
    • كيرن
        
    the Cairns Group would continue to prioritize its efforts to eliminate export subsidies, which were extremely damaging for developing countries. UN وستواصل مجموعة كيرنز منح الأولوية لجهودها الرامية إلى إزالة أوجه دعم الصادرات، التي تلحق بالبلدان النامية ضرراً بالغاً.
    In the Pacific, we have adopted the Cairns Compact to better coordinate development assistance and to ensure effective delivery. UN وفي المحيط الهادئ اعتمدنا اتفاق كيرنز لتحسين تنسيق المساعدة الإنمائية وكفالة التحقيق الفعال.
    the Cairns Group welcomed the steps taken by the Committee to implement that decision. UN وترحب مجموعة كيرنز بالخطوات التي اتخذتها اللجنة لتنفيذ هذا القرار.
    Vanuatu will therefore remain firmly committed to the principles of the Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific. UN لذلك ستظل فانواتو ملتزمة بحزم بمبادئ اتفاق كيرنس لتعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ.
    The effective and timely implementation of Uruguay Round commitments remained a top priority for the Cairns Group. UN وأضاف أن التنفيذ الفعلي والفوري لالتزامات جولة أوروغواي يظل اﻷولوية القصوى لفريق كيرنس.
    the Cairns Group noted that much remained to be done to eliminate those barriers. UN وذكر أن مجموعة كيرنز لاحظت أن إلغاء هذه الحواجز يحتاج إلى الشيء الكثير من العمل.
    the Cairns Group had made a statement of its ambitions for the next round of negotiations. UN وقد أصدرت مجموعة كيرنز بيانا بطموحاتها بالنسبة للجولة التالية من المفاوضات.
    The members of the Cairns Group had made specific proposals based on the Doha mandate and welcomed the proposals made by other parties. UN وقد قدم أعضاء مجموعة كيرنز مقترحات محددة استنادا إلى ولاية الدوحة، ورحبوا بالاقتراحات التي قدمتها أطراف أخرى.
    45. the Cairns' Group remained firmly opposed to the notion that agriculture could be set aside in order to conclude interim or partial agreements. UN ٤٥ - وذكر أن مجموعة كيرنز لاتزال على معارضتها الشديدة لفكرة تنحية الزراعة جانبا حتى يتم إبرام اتفاقات مؤقتة أو جزئية.
    Furthermore, negotiations on agriculture could not be completed without the full involvement of the Cairns' Group and all the other parties concerned. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفاوضات المتعلقة بالزراعة لا يمكن أن تتم دون الاشتراك الكامل فيها من جانب مجموعة كيرنز وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
    the Cairns' Group was not a party to the Blair House accord and could not take a final position on a text to which it did not have access. UN ورغم أن مجموعة كيرنز ليست طرفا في اتفاق بليرهاوس ولا يمكن أن تتخذ موقفا نهائيا بشأن نص لم تطلع عليه بعد، فإنها لا يمكن أن تؤيد هذا الاتفاق إذا كان سيضعف مشروع الوثيقة الختامية.
    the Cairns Group accounted for about one third of the world's agricultural exports and represented nearly the same number of people as the combined populations of the European Union and the United States of America. UN وتصدر مجموعة كيرنز نحو ثلث الصادرات الزراعية في العالم ويبلغ عدد سكانها تقريبا نفس عدد سكان الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية مجتمعين.
    Throughout the Uruguay Round, the Cairns Group had demonstrated that small and medium-sized countries working together with a shared objective could exert considerable influence on international trade policy. UN وقد أثبتت مجموعة كيرنز طوال جولة أوروغواي أن البلدان الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم يمكنها إذا ما عملت معا وكان لها هدف مشترك، أن تؤثر تأثيرا كبيرا على السياسة التجارية في العالم.
    the Cairns Group would continue to promote fair trade in agriculture and insist on the full and prompt implementation of agriculture commitments under the Uruguay Round. UN وستواصل مجموعة كيرنز تشجيع التجارة المنصفة في مجال الزراعة واﻹصرار على التنفيذ الكامل والفوري للالتزامات الزراعية المتعهد بها بمقتضى جولة أوروغواي.
    38. the Cairns Group had pointed out on numerous occasions the importance of agriculture for development. UN 38 - وقد أشارت مجموعة كيرنز في مناسبات عديدة إلى أهمية الزراعة للتنمية.
    Important lessons can be drawn from regional tracking mechanisms, such as the Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific and the African Peer Review Mechanism. UN ويمكن استخلاص دروس مهمة من آليات التتبع الإقليمية، مثل اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    the Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific is one example of a regional peer review mechanism which has helped to promote greater mutual accountability. UN ويعد اتفاق كيرنز بشأن تعزيز التنسيق الإنمائي في المحيط الهادئ أحد نماذج الآليات الإقليمية لاستعراض الأقران الذي ساعد على تحسين تعزيز المساءلة المتبادلة.
    the Cairns Group therefore remained committed to securing an ambitious and balanced outcome to the negotiations. UN ولهذا لا تزال مجموعة كيرنس ملتزمة بالعمل من أجل التوصل إلى نتيجة طموحة ومتوازنة للمفاوضات.
    A couple of delegations said it was important to continue to support the Cairns Compact for Development Coordination in the Pacific. UN وقال وفدان إنه من المهم أن يتواصل دعم اتفاق كيرنس لتنسيق أنشطة التنمية في منطقة المحيط الهادئ.
    the Cairns Group would continue to seek effective disciplines on such other export mechanisms as export credits and the disposal of surplus commodities in the guise of food aid. UN وسوف تواصل مجموعة كيرنس البحث عن بدائل فعَّالة لآليات التصدير مثل ائتمانات التصدير والتخلص من السلع الفائضة على شكل معونة غذائية.
    the Cairns Group was resolved to establish convergence on special products and the special safeguard mechanism in order to provide greater definition to those instruments, in accordance with the mandates and the Group's objectives. UN ومجموعة كيرنس مصممة على إرساء التقارب بشأن المنتجات الخاصة وآلية الضمانات الخاصة بغية تقديم تعريف أوسع لتلك الأدوات، وفقاً للولايات ولأهداف المجموعة.
    9. His Government was committed to its membership in the Cairns Group and supported the admission of Bolivia, Costa Rica and Guatemala. UN ٩ - وأشار إلى أن حكومته تكرس عضويتها في مجموعة كيرن وتدعم قبول بوليفيا وكوستاريكا وغواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more