"the calculated" - Translation from English to Arabic

    • المحسوبة
        
    • المحسوب
        
    • المحتسبة
        
    • التي تم حسابها
        
    the calculated production and consumption data reported so far for 2013 are presented in annex V to the present report. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    the calculated production and consumption data reported so far for 2013 are presented in annex V to the present report. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير بيانات الكميات المحسوبة للإنتاج والاستهلاك حتى الآن أُبلِغَت عن عام 2013.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة.
    the calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    Thus, the average pension exceeds the calculated average subsistence minimum. UN وعليه، يتجاوز متوسط المعاش متوسط الحد الأدنى المحسوب للمعيشة.
    The schemes are savings- based and the calculated pensions rights are also calculated on at unisex basis. UN فهذه الخطط قائمة على المدخرات وحقوق المعاشات التقاعدية المحتسبة تحتسب أيضا على أساس الجنس الواحد.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party is prohibited from exceeding in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يحظر على طرف ما أن يتجاوزها في فترة محددة.
    (Buzzes) the calculated moves of my unexpected rival weren't immediately apparent. Open Subtitles الخطوات المحسوبة لعدوّي المفاجئ لم تكن واضحة من أول وهلة.
    the calculated production and consumption data reported for the year 2007 is presented in annexes I (a), I (b) and I (c) to the present report. UN وترد بيانات مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لعام 2007 في المرفق الأول ألف والأول باء والأول جيم لهذا التقرير.
    the calculated production and consumption data for those Parties are set out in annex I to the present addendum. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لتلك الأطراف.
    the calculated production and consumption data reported for 2008 are presented in annexes I (a), I (b) and I (c) to the present report. UN وترد بيانات مستويات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لعام 2008 في المرفق الأول ألف والأول باء والأول جيم لهذا التقرير.
    Israel is determined to pursue peace and take the calculated risks attached to it. UN وقد عقدت إسرائيل العزم على السعي لتحقيق السلام وتحمل المخاطر المحسوبة التي ترتبط به.
    the calculated allowance for the last two months of work must not fall below the level of the minimum wage. UN ولا يجوز أن تقل قيمة الإعانة المحسوبة لآخر شهرين عن مستوى الحد الأدنى للأجر.
    the calculated heating rate should be applied once this temperature is reached. UN وينبغي استخدام المعدل المحسوب بمجرد الوصول إلى درجة الحرارة هذه.
    Equality is thus achieved in the level of calculated percentage pension, since both women and men at the age of 58 and 38 or 40 years period of work receive a pension at a level of 72.5% of the calculated basis. UN وهكذا تتحقق المساواة في مستوى المعاش التقاعدي المحسوب بالنسبة المئوية نظرا لأن كلا من المرأة والرجل في سن 58 و 38 أو 40 سنة فترة العمل تتقاضى معاشا تقاعديا عند مستوى 72.5 في المائة من الأساس المحسوب.
    the calculated excess production was in turn attributed to the following factors: UN أما الإنتاج الزائد المحسوب فيُعزى بدوره إلى العوامل التالية:
    the calculated effect of such carbon dioxide emissions on global warming is so small that it will be immeasurable. UN أما اﻷثر المحسوب الذي ستتركه هذه الانبعاثات من ثاني اكسيد الكربون على الاحترار العالمي، فإنه طفيف بحيث لا يمكن قياسه.
    the calculated half-life of methamidophos in air is 0.578 days and a value of 0.838 days for the chemical lifetime of methamidophos in the troposphere. UN يبلغ عمر النصف في المحسوب في الهواء للميثاميدوفوس 0.578 يوم بينما حُددت القيمة 0.838 يوم للعمر الكيميائي للميثاميدوفوس في طبقة التروبوسفير.
    the calculated half-life of methamidophos in air is 0.578 days and a value of 0.838 days for the chemical lifetime of methamidophos in the troposphere. UN يبلغ عمر النصف في المحسوب في الهواء للميثاميدوفوس 0.578 يوم بينما حُددت القيمة 0.838 يوم للعمر الكيميائي للميثاميدوفوس في طبقة التروبوسفير.
    the calculated increase therefore results exclusively from adjusting for inflation. UN وبناءً على ذلك، فإن الزيادة المحتسبة تنتج بصورة حصرية عن التعديل بسبب التضخم.
    the calculated toxicity shall be used to assign that portion of the mixture an acute hazard category which is then subsequently used in applying the summation method; UN ويمكن استخدام السمية المحتسبة لتعيين فئة أخطار حادة لهذا الجزء من المخلوط واستخدامه فيما بعد لتطبيق طريقة الجمع؛
    :: The two parties and the African Union shall work together to secure transitional financial arrangements of USD 3.5 billion to be frontloaded to cover one third of the calculated financial gap of USD 10.47 billion. UN :: يعمل الطرفان والاتحاد الأفريقي معا على كفالة ترتيبات ماليـــــة انتقاليـة قدرها 3.5 بليون من دولارات الولايات المتحدة يجب تخصيصها مبكرا لتغطية ثلث الفجوة المالية التي تم حسابها والتي تبلغ 10.47 بليون من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more