"the cambodian side" - Translation from English to Arabic

    • الجانب الكمبودي
        
    The Thai side expressed its appreciation for the warm reception and excellent hospitality accorded by the Cambodian side. UN وأعرب الجانب التايلندي عن تقديره لما أبداه الجانب الكمبودي من استقبال حار وضيافة ممتازة.
    the Cambodian side sincerely thanked the Thai side for providing such assistance. UN وقد أعرب الجانب الكمبودي عن امتنانه الصادق للجانب التايلندي لتقديم هذه المساعدة.
    the Cambodian side would confirm the date for the opening ceremony of the highway which would be presided over by the Prime Ministers of the two countries. UN وسيقوم الجانب الكمبودي بتأكيد موعد حفل افتتاح الطريق الرئيسي الذي سيقام تحت رئاسة رئيسي وزراء البلدين.
    The Thai side expressed its readiness to study the above request of the Cambodian side. UN وأعرب الجانب التايلندي عن استعداده لدراسة طلب الجانب الكمبودي المذكور أعلاه.
    the Cambodian side expressed appreciation for Thailand's constructive role in supporting the peace process in Cambodia. UN ٦ - وأعرب الجانب الكمبودي عن تقديره للدور البناء الذي تقوم به تايلند في دعم عملية السلم في كمبوديا.
    the Cambodian side briefed the Thai side on the latest developments of the situation in Cambodia, namely the progress in the drafting of the constitution and the ongoing efforts to arrive at lasting peace and national reconciliation. UN وأحاط الجانب الكمبودي الجانب التايلندي علما بآخر تطورات الحالة في كمبوديا، وخاصة بالتقدم المحرز في صياغة الدستور والجهود الجارية الرامية إلى تحقيق السلم والمصالحة الوطنية على أساس دائم.
    In order to expand economic cooperation, the Cambodian side agreed to honour legitimate business contracts previously entered upon by Thai businessmen and Cambodian parties, and by Cambodian businessmen and Thai parties. UN وبغية توسيع نطاق التعاون الاقتصادي، وافق الجانب الكمبودي على احترام العقود التجارية القانونية التي سبق أن أبرمها رجال اﻷعمال التايلنديون واﻷطراف الكمبودية، ورجال اﻷعمال الكمبوديون واﻷطراف التايلندية.
    the Cambodian side expressed its appreciation for continued Thai cooperation in human resources development and technical assistance in various fields, particularly in public health, agriculture, science and technology. UN وأعرب الجانب الكمبودي عن تقديره لاستمرار التعاون التايلندي في مجال تنمية الموارد البشرية وتقديم المساعدة التقنية في مختلف الميادين، لا سيما الصحة العامة، والزراعة، والعلم والتكنولوجيا.
    the Cambodian side expressed its elation at the important achievements recorded by the Vietnamese people in their cause of renovation and in the furtherance of their foreign policy of independence, sovereignty and openness. UN وأعرب الجانب الكمبودي عن إعجابه بالمنجزات الهامة التي حققها الشعب الفييتنامي في قضيته للتجديد وفي تعزيز سياسته الخارجية للاستقلال، والسيادة والانفتاح.
    They concerned an institutionalized kickback scheme on the Cambodian side of the administration of the Extraordinary Chambers, whereby Cambodian staff were allegedly asked to pay a portion of their salaries to senior officials. UN وتعلقت بوجود مخطط راسخ في المؤسسة لتحصيل عمولة غير مشروعة في الجانب الكمبودي من إدارة الدوائر الاستثنائية، حيث ادُّعي أن الموظفين الكمبوديين طولبوا بدفع جزء من مرتباتهم لكبار المسؤولين.
    Present at the talks on the Thai side were H.E. Squadron Leader Prasong Soonsiri, Minister of Foreign Affairs, and other high-ranking officials; on the Cambodian side were H.R.H. Prince Norodom Sirivudh, Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, and other high-ranking officials. UN وحضر المحادثات من الجانب التايلندي سعادة قائد السرب براسونغ سونسيري، وزير الخارجية وغيره من كبار المسؤولين؛ وحضرها من الجانب الكمبودي صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيريفود، وزير الخارجية والتعاون الدولي وغيره من كبار المسؤولين.
    The Thai side informed the Cambodian side that they were encouraged by the establishment of the PNGC as it laid a foundation for peace in Cambodia and expressed full support to the PNGC in its continued implementation of the peace process and in its effort to work towards national reconciliation. UN وأبلغ الجانب التايلندي الجانب الكمبودي بأنه شعر بالتشجيع بعد إنشاء الحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا ﻷن ذلك يضع اﻷساس ﻹحلال السلم في كمبوديا، وأعرب عن مساندته التامة للحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا في مواصلتها تنفيذ عملية السلم وفي الجهود التي تبذلها في مجال العمل من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
    the Cambodian side expressed gratitude to the Thai Government for the repair and restoration of highway route 5 between Poipet-Sisophon and the reconstruction of three Thai-Cambodian friendship schools in Ban Nimitr, Poipet and Wat Khao Phnom Ba, Battambang Province, Cambodia. UN وأعرب الجانب الكمبودي عن امتنانه لحكومة تايلند لما قامت به من إصلاح وتجديد الطريق الرئيسي رقم ٥ بين بوابيت وسيسوفون، وإنشاء ثلاث من مدارس الصداقة التايلندية الكمبودية في بان نيميتر، وبوابيت، ووات خاو فنوم با، بمقاطعة باتامبانغ، في كمبوديا.
    the Cambodian side also expressed its interest in seeking cooperation from the Thai side in the repair and restoration of highway route 18 from Dentong to Sra Ambel, Koh Kong Province, the road from O-Smach to Ampil, Siemreap - Oddar Meanchey Province, as well as the railway from Poipet to Sisophon, Battambang Province. UN وأعرب الجانب الكمبودي أيضا عن اهتمامه بالتماس تعاون الجانب التايلندي في إصلاح وتجديد الطريق الرئيسي رقم ٨١ الموصل بين دانتونغ وسرا أمبيل، بمقاطعة كوه كونغ، والطريق من أوسماش إلى أمبيل ومن سيمريب إلى أودار، بمقاطعة ميانشي، وكذلك خط السكك الحديدية من بوابيت إلى سيسوفون بمقاطعة باتامبانغ.
    2.3 Confirmation by the Cambodian side that it will develop a new site for the Cambodian community currently living in the area so as to facilitate the survey and demarcation in the area by the Joint Boundary Commission; UN 2-3 تأكيد الجانب الكمبودي أنه سيبني موقعا جديدا لأفراد الجالية الكمبودية، الذين يعيشون حاليا في المنطقة من أجل تسهيل عملية المسح وترسيم الحدود في المنطقة من قبل لجنة الحدود المشتركة؛
    the Cambodian side warmly saluted the decision of the President of the United States of America, Bill Clinton, to lift the economic embargo against Viet Nam and saw in it a new positive step paving the way for the normalization of relations between the two countries. UN وأعرب الجانب الكمبودي عن تحيته الحارة للقرار الذي اتخذه رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، بيل كلينتون، برفع الحظر الاقتصادي المفروض على فييت نام ورأى فيه خطوة إيجابية جديدة تمهد الطريق لتطبيع العلاقات بين البلدين.
    5. the Cambodian side welcomed the first official visit by the Prime Minister of Thailand to Cambodia and noted its significance as it opened a new era of relationship between the two countries. UN ٥ - ورحب الجانب الكمبودي بأول زيارة رسمية يقوم بها رئيس وزراء تايلند لكمبوديا ولاحظ أهميتها باعتبار أنها تبدأ عهدا جديدا من العلاقات بين البلدين.
    9. the Cambodian side expressed its deep appreciation to the people of Thailand for their firm and continuing support for the peace process in Cambodia and for Thailand's constructive role in the successful implementation of the Paris peace accords. UN ٩ - وأعرب الجانب الكمبودي عن بالغ تقديره لشعب تايلند لتأييده الثابت المستمر لعملية احلال السلم في كمبوديا ولدور تايلند البناء في تنفيذ اتفاقات باريس للسلم بنجاح.
    12. In order to promote trade and investment, the Cambodian side reaffirmed its policy to honour legitimate contracts previously entered upon by Thai businessmen and the Cambodian parties and by Cambodian businessmen and the Thai parties. UN ١٢ - وتعزيزا للتجارة والاستثمار أكد الجانب الكمبودي من جديد سياسته المتمثلة في احترام العقود المشروعة التي أبرمها فيما سبق رجال أعمال تايلنديون وأطراف كمبوديين وتلك التي أبرمها رجال أعمال كمبوديون وأطراف تايلندية.
    In case of unclear business contracts, the Cambodian side informed that it will review such contracts in a just and non-discriminatory manner and, pending changes to be made in the contracts, consult the concerned Thai businessmen with a view to ensuring fairness and mutual benefits for all parties. UN وفيما يتعلق بالعقود التجارية غير الواضحة، أبلغ الجانب الكمبودي الجانب التايلندي أنه سيستعرض تلك العقود على نحو عادل وغير تمييزي وأنه، ريثما يجري إدخال تغييرات على العقود، سيتشاور مع رجال اﻷعمال التايلنديين المعنيين بغية كفالة الانصاف وتحقيق المنفعة المتبادلة لجميع اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more