"the cameroon-nigeria mixed commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    • ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    • بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • اللجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا
        
    • اللجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا
        
    • للجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • اللجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • للجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
        
    • للجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا
        
    • ولجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    Daily subsistence allowance paid to civilian observers, between 2005-2007, at the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN بدل الإقامة اليومي المدفوع للمراقبين المدنيين، من 2005 إلى 2007، في لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Existing asset and staff-sharing arrangements are in place with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and will be continued in 2011. UN وعقدت ترتيبات مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة بشأن تقاسم الأصول والموظفين وستظل هذه الترتيبات قائمة في عام 2011.
    Requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الاحتياجات المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    24. United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to make recommendations on confidence-building measures, such as the development of projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation, and the revitalization of the Lake Chad Basin Commission. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في إعداد توصيات بشأن تدابير بناء الثقة، من قبيل وضع مشاريع لتعزيز المشروعات الاقتصادية المشتركة والتعاون عبر الحدود، وإعادة إحياء لجنة حوض بحيرة تشاد.
    It would strengthen the capacity of Headquarters staff, particularly within the Department of Political Affairs, to serve in missions and facilities such as the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and UNOWA and vice versa. UN ومن شأن العمل في بعثات ومرافق من قبيل لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا أن يعزز قدرات موظفي المقر، وبخاصة موظفي إدارة الشؤون السياسية، والعكس بالعكس.
    Transfers from the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to UNOWA UN الوظائف المنقولة من لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    The Advisory Committee recalls that these requirements are under a cost-sharing arrangement with the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وتذكر اللجنة بأن هذه الاحتياجات تخضع لترتيب تقاسم التكاليف مع لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    He will also serve as the Chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وسيتولى أيضا رئاسة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    30. United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN 30 - الدعم المقدَّم من الأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    :: Assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in addressing issues related to the needs of the affected populations in border areas and in the Bakassi peninsula. UN :: مساعدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة باحتياجات السكان المتضررين في المناطق الحدودية في شبة جزيرة باكاسي.
    United Nations cartographers also helped the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in developing a work plan for the demarcation of the international boundary between those two countries in February 2003. UN كما ساعد رسامو الخرائط في الأمم المتحدة اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا في وضع خطة عمل لتعيين الحدود الدولية بين هذين البلدين في شباط/فبراير 2003.
    From June to December 2013, the programme officer was on loan from the Office for Outer Space Affairs to the Department of Field Support to support the cartographic work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وكان موظف البرامج معاراً، في الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، من مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى إدارة الدعم الميداني لدعم أعمال لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة بشأن رسم الخرائط.
    8. Also decides to reduce the 2012 budget for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission by 250,000 dollars; UN 8 - تقرر أيضا تخفيض ميزانية لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة لعام 2012 بما قدره 000 250 دولار؛
    I should like to express my particular appreciation to my Special Representative, the staff of UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for their efforts to advance peace and security in West Africa. UN وأود أن أعرب عن تقديري بوجه خاص لممثلي الخاص، وموظفي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لما تبذله جميع هذه الجهات من جهود من أجل تعزيز السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
    These projections are offset in part by an underexpenditure of $1,224,900 for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وهذه الإسقاطات يقابلها جزئيا انخفاض في النفقات بمقدار 900 224 1 دولار في ما يتعلق بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    15. Ms. Taylor Roberts (Jamaica) said that the establishment of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission was not a routine event but an act that denoted faith in the multilateral process. UN 15 - السيدة تايلور روبرتس (جامايكا): قالت إن إنشاء اللجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا ليست حدثاً روتينياً وإنما هو عمل يدل على الثقة في العملية المتعددة الأطراف.
    8. Mr. Ekorong à Dong (Cameroon) recalled that one of the special political missions addressed by the resolution was the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for the implementation of the ruling handed down by the International Court of Justice on 10 October 2002. UN 8 - السيد إيكورونغ آدونغ (الكاميرون): أشار إلى أن إحدى البعثات السياسية الخاصة التي تناولها القرار هي اللجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا من أجل تنفيذ الحكم الصادر عن محكمة العدل الدولية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The United Nations team of civilian observers of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is working with the Follow-up Committee as well. UN ويعمل فريق مراقبي الأمم المتحدة المدنيين التابع للجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا مع لجنة المتابعة أيضا.
    In particular, UNOWA will support the Cameroon-Nigeria Mixed Commission in completing its field assessments and overseeing pillar emplacement along the land boundary between Cameroon and Nigeria. UN وسيقوم المكتب على وجه الخصوص بدعم اللجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا في مجال إنجاز تقييماتها الميدانية والإشراف على عملية نصب الأعمدة على طول خط الحدود الأرضي بين الكاميرون ونيجيريا.
    It encourages Cameroon and Nigeria to ensure that the agreement is implemented within the time frames agreed upon, and reiterates its support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN كما يشجع الكاميرون ونيجيريا على كفالة تنفيذ الاتفاق ضمن الأطر الزمنية المتفق عليها ويكرر دعمه للجنة المختلطة بين الكاميرون ونيجيريا.
    United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
    16 United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN دعم الأمم المتحدة للجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا
    I wish to thank my Special Representative, Said Djinnit, and the staff of UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for their tireless efforts towards sustainable peace and security in the subregion. UN وأود أن أتوجه بالشكر لممثلي الخاص سعيد جينيت ولموظفي المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة لجهودهم التي لا تعرف الكلل من أجل كفالة استدامة السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more