"the canada labour code" - Translation from English to Arabic

    • قانون العمل الكندي
        
    • وقانون العمل الكندي
        
    The Government of Canada's responsibility for Pay Equity stems from Part III of the Canada Labour Code and the Canadian Human Rights Act (CHRA). UN تنبع مسؤولية حكومة كندا عن الإنصاف في الأجور من الجزء الثالث من قانون العمل الكندي والقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    the Canada Labour Code establishes a weekly day of rest, a minimum vacation of two weeks and nine general holidays. UN ١٦٩- ينص قانون العمل الكندي على يوم راحة أسبوعي، وإجازة حدها اﻷدنى أسبوعان وتسعة أيام من العطلات العامة.
    The Government has formulated a compliance policy to guide compliance activity under the Canada Labour Code. UN ١٦٠- وقد وضعت الحكومة سياسة للامتثال لكي يسترشد بها نشاط الامتثال الذي يجري بموجب قانون العمل الكندي.
    The new framework does not apply to persons holding employee status under Part I of the Canada Labour Code or under the Public Service Staff Relations Act. UN ولا ينطبق اﻹطار الجديد على اﻷشخاص الذين يتمتعون بمركز رب عمل بموجب الباب اﻷول من قانون العمل الكندي أو بموجب قانون علاقات موظفي الخدمة العامة.
    As mentioned in previous reports, the Canadian Human Rights Act and the Canada Labour Code protect employees who work in the federal jurisdiction from gender discrimination in pay. UN ١٥٢- حسبما هو مذكور في التقارير السابقة، يحمي القانون الكندي لحقوق اﻹنسان وقانون العمل الكندي المستخدمين الذين يعملون في حدود الولاية القضائية الاتحادية من التمييز في اﻷجور القائم على نوع الجنس.
    This Act amends Part I of the Canada Labour Code to provide an additional mechanism which could assist in the settlement of collective—bargaining disputes. UN ١٧٦- يعدل هذا القانون الباب اﻷول من قانون العمل الكندي لتوفير آلية إضافية يمكن أن تساعد في تسوية المنازعات المتعلقة بالمفاوضة الجماعية.
    the Canada Labour Code provides for 17 weeks of unpaid maternity leave and 24 weeks of unpaid parental leave. UN ١٤٢- ينص قانون العمل الكندي على ٧١ أسبوعا ﻹجازة اﻷمومة غير مدفوعة اﻷجر و٤٢ أسبوعا للاجازة الوالدية غير مدفوعة اﻷجر.
    A bill to amend the Canada Labour Code is presently before Parliament. The bill is intended to provide that all workers, regardless of age, will receive at least the minimum wage of their province of employment. UN ومعروض حالياً على البرلمان مشروع قانون لتعديل قانون العمل الكندي يستهدف النص على حق جميع العمال، بغض النظر عن أعمارهم، في الحصول على ما لا يقل عن الحد اﻷدنى ﻷجر العمل في المقاطعة التي يعملون فيها.
    the Canada Labour Code also deals with such matters as standard hours of work, vacations and holidays, sick leave, sexual harassment, and safety and health matters. UN ويتناول قانون العمل الكندي أيضاً بعض اﻷمور اﻷخرى من قبيل تحديد ساعات عمل معيارية واﻹجازات والعطلات، واﻹجازات المرضية والمضايقة الجنسية، والمسائل المتعلقة بالسلامة والصحة.
    Section 128 of the Canada Labour Code permits an employee to refuse to work in a place that constitutes a danger to the employee, unless the refusal would put the safety of others in danger, or the danger is inherent in the employee's work. UN ٤٣- تسمح المادة ١٢٨ من قانون العمل الكندي للمستخدم أن يرفض العمل في مكان يشكل خطراً عليه، ما لم يكن من شأن رفضه أن يعرض أمن اﻵخرين للخطر، أو أن يكون الخطر جزءاً متأصلاً من عمل المستخدم.
    Division XIV of Part III of the Canada Labour Code provides a procedure for making complaints against a dismissal that an employee considers to be unjust. UN ١٣٩- تنص المادة الرابعة عشرة من الباب الثالث من قانون العمل الكندي على اجراء لتقديم الشكاوى من الفصل الذي يعتبره المستخدم جائرا.
    In addition to the measures mentioned in previous reports, it should be noted that the Canada Labour Code, Part I, contains specific provisions concerned with the introduction of technological change. UN ١٤٣- باﻹضافة إلى التدابير المذكورة في التقارير السابقة، تجدر الملاحظة أن الباب اﻷول من قانون العمل الكندي يحتوي على أحكام محددة بخصوص ادخال تغييرات تكنولوجية على شروط العمل.
    Part III of the Canada Labour Code gives the federal Government authority to set a minimum wage for employees who work for employers under federal jurisdiction. UN ١٥٠- ويمنح الباب الثالث من قانون العمل الكندي للحكومة الاتحادية سلطة تحديد الحد اﻷدنى ﻷجر المستخدمين الذين يعملون لحساب أرباب عمل يخضعون للولاية القضائية الاتحادية.
    The Canada Occupational Safety and Health Regulations under the Canada Labour Code require all employers to investigate, record and report annually on all occupational injuries in their workplaces. UN ١٦٥- وتشترط لائحة كندا للسلامة والصحة المهنيتين الصادرة بموجب قانون العمل الكندي أن يقوم جميع أرباب العمل بالتحقيق في جميع اﻹصابات المهنية في أماكن العمل التابعة لهم وتسجيلها واﻹبلاغ عنها سنويا.
    In Bell Canada v. STCC, the Quebec Court of Appeal held that it was contrary to the Canada Labour Code for an employer to dismiss an employee for absenteeism because of disability, where the employee was receiving social rehabilitation benefits under the Quebec Workmen's Compensation Act. UN ٨٢- قضت محكمة استئناف كيبيك في قضية بيل كندا ضد STCC بأن مما يتنافى مع قانون العمل الكندي أن يفصل رب العمل موظفا لتغيبه بسبب العجز، في حين أن الموظف يحصل على استحقاقات اجتماعية ﻹعادة تأهيله بموجب قانون كيبيك بشأن تعويض العمال.
    The Court stated that the Canada Labour Code does not allow an employer to dismiss an employee who is receiving benefits directly related to his or her rehabilitation for work, even if they are characterized as “social”. UN وذكرت المحكمة أن قانون العمل الكندي لا يسمح لرب العمل بأن يفصل الموظف الذي يحصل على استحقاقات تتعلق مباشرة بإعادة تأهيله للعمل، حتى ولو كانت توصف بأنها " اجتماعية " .
    The occupational safety and health provisions of the Canada Labour Code (now Part II of the Code) are currently being revised, as well as the occupational safety and health regulations adopted under the Code. UN ١٥٩- يجري في الوقت الراهن تنقيح أحكام السلامة والصحة المهنيتين في قانون العمل الكندي )حاليا، الباب الثاني من القانون(، علاوة على لوائح السلامة والصحة المهنيتين المعتمدة بموجب القانون.
    1. Education and Promotion: The role of the Labour Program is to provide advice and guidance to employers in enterprises under federal jurisdiction to understand their statutory obligations under Part III of the Canada Labour Code and the CHRA. UN 1 - التعليم والتعزيز: دور برنامج العمل هو إسداء المشورة وتقديم الإرشاد لأرباب العمل في المؤسسات العاملة تحت ولاية الحكومة الفيدرالية، لكي يفهموا التزاماتهم القانونية بموجب الجزء الثالث من قانون العمل الكندي والقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    This Act modified section 34 of the Canada Labour Code to clarify those provisions that permit the Canada Labour Relations Board to grant geographical certification to a trade union representing employees of two or more employers in a given geographical area in the longshoring industry, provided that the employers draw their employees from a common labour pool. UN ١٧٤- عدل هذا القانون المادة ٣٤ من قانون العمل الكندي من أجل توضيح اﻷحكام التي تسمح لمجلس العلاقات العمالية الكندي بأن يمنح تصريحا جغرافيا لنقابة عمالية تمثل مستخدمين اثنين أو أكثر من أرباب العمل في منطقة جغرافية معينة في صناعة الشحن والتفريغ، شريطة أن يحصل أرباب العمل على مستخدميهم من تجمع عمالي مشترك.
    Adoption in June 1993 of an Act to Amend the Public Service Staff Relations Act (directed vote) and the Canada Labour Code UN اعتماد قانون في حزيران/يونيه ٣٩٩١ لتعديل قانون علاقات موظفي الخدمة العامة )التصويت الموجه( وقانون العمل الكندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more