"the canadian constitution" - Translation from English to Arabic

    • الدستور الكندي
        
    • دستور كندا
        
    • والدستور الكندي
        
    the Canadian Constitution recognizes and affirms Aboriginal treaty rights. UN ويعترف الدستور الكندي بحقوق الشعوب الأصلية المنصوص عليها في المعاهدات ويؤكد هذه الحقوق.
    It is also consistent with the division of responsibilities in the Canadian Constitution. UN كما أنها تتسق مع تقسيم المسؤوليات المنصوص عليه في الدستور الكندي.
    Thus, self-government arrangements could have protection under the Canadian Constitution. UN ومن ثم فإن ترتيبات الحكم الذاتي تحظى بالحماية بموجب الدستور الكندي.
    22: Protection against torture is guaranteed in the Canadian Constitution and the Criminal Code. UN 22: ينص دستور كندا وقانونها الجنائي على الحماية من التعذيب.
    It further argues that the author has received judicial consideration that respects rules of natural justice, the Canadian Constitution and the Covenant, as clearly evidenced by various judicial levels in Canada which consistently rejected his claims, presented either as a class action or by the author himself. UN كما تدعي أن القضاء نظر في قضية صاحب البلاغ على نحو يحترم قواعد العدالة الطبيعية، والدستور الكندي والعهد()، كما ثبت بوضوح من رفض مستويات قضائية مختلفة في كندا رفضاً مستمراً لادعاءاته التي قُدمت إما في دعوى جماعية أو في دعوى رفعها بنفسه.
    The Government of Canada is prepared to act on the premise that aboriginal people in Canada possess the inherent right of self-government and that that right exists within the Canadian Constitution. UN وحكومة كندا على استعداد للعمل على أساس أن السكان اﻷصليين في كندا لهم حق أصيل في الحكم الذاتي وأن ذلك الحق وارد في الدستور الكندي.
    Under the Canadian Constitution, the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Extradition Act, those subject to an extradition request benefit from due process and fair treatment throughout relevant proceedings. UN وبموجب الدستور الكندي والميثاق الكندي للحقوق والحريات وقانون تسليم المطلوبين، يستفيد المطلوب تسليمهم من المقتضيات المتعلقة باتّباع الأصول الواجبة التطبيق والمعاملة العادلة طيلة الدعاوى ذات الصلة.
    The rights of Aboriginal people in Canada are protected by the Canadian Constitution and other domestic laws, and Canada is committed to making progress on issues of particular concern to Aboriginal people in Canada. UN وحقوق السكان الأصليين في كندا محمية بموجب الدستور الكندي وغيره من القوانين المحلية، وكندا ملتزمة بإحراز تقدم بشأن المسائل ذات الأهمية الخاصة للسكان الأصليين في كندا.
    The Canadian Charter of Rights and Freedoms is part of the Canadian Constitution and provides for the right to fair trial, equality of arms and prohibition of all forms of discrimination. UN والميثاق الكندي للحقوق والحريات هو جزء من الدستور الكندي وينص على الحق في محاكمة عادلة وعلى المساواة في وسائل الدفاع وعلى حظر جميع أشكال التمييز.
    The Canadian Charter of Rights and Freedoms is part of the Canadian Constitution and provides for the right to fair trial, equality of arms and prohibition of all forms of discrimination. UN والميثاق الكندي للحقوق والحريات هو جزء من الدستور الكندي وينص على الحق في محاكمة عادلة وعلى المساواة في وسائل الدفاع وعلى حظر جميع أشكال التمييز.
    2. the Canadian Constitution dictates that the federal, provincial and territorial governments share powers and responsibilities. UN 2 - وينص الدستور الكندي على تقاسم السلطات والمسؤوليات فيما بين الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم.
    9.4 As to Canada's obligation under article 23 of the Covenant to protect the family, reference is made to relevant legislation and practice, including the Canadian Constitution and the Canadian Charter on Human Rights. UN ٩-٤ وفيما يتعلق بالتزام كندا، بموجب المادة ٢٣ من العهد، بحماية اﻷسرة، أشير إلى ما يتصل بالموضوع من التشريعات والممارسات، ومنها الدستور الكندي والميثاق الكندي لحقوق اﻹنسان.
    the Canadian Constitution expressly provides that any law that is inconsistent with the Constitution is of no force and effect, enabling Canadian courts to strike down laws held to be inconsistent with the Charter. UN 14- وينص الدستور الكندي صراحةً على بطلان مفعول وأثر أي قانون لا ينسجم مع الدستور، متيحاً بذلك للمحاكم الكندية إبطال قوانين اعتُبرت مخالفة للميثاق.
    While the Government of Canada has jurisdiction under the Canadian Constitution to enter into human rights treaties on behalf of Canada, the implementation of many of the obligations under these treaties falls within the jurisdiction of the provinces and territories. UN 19- وإذا كانت الحكومة الكندية مخولة بمقتضى الدستور الكندي بالدخول في معاهدات حقوق الإنسان باسم كندا، فإن تنفيذ العديد من الالتزامات بموجب هذه المعاهدات يقع ضمن اختصاص المقاطعات والأقاليم.
    The Ontario Court of Appeal recognized that the principle of the protection of minorities is a " fundamental structural feature " that emerges from both the explicit guarantees and unwritten principles of the Canadian Constitution. UN وأقرت محكمة الاستئناف في أونتاريو بأن مبدأ حماية الأقليات يشكل " سمة هيكلية أساسية " تنبع من الضمانات الصريحة المنصوص عليها في الدستور الكندي والمبادئ غير المدونة الواردة فيه.
    Finally, all of the Canadian agreements are explicitly recognized under section 35 of the Canadian Constitution. UN وأخيرا، تعترف المادة 35 من الدستور الكندي صراحة بجميع الاتفاقات الكندية().
    In this context, counsel notes that the Supreme Court, when deciding that the author's extradition would not violate the Canadian Constitution, failed to discuss criminal procedure in California or evidence adduced in relation to the death row phenomenon in California. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المحامي أن المحكمة العليا عندما قررت أن تسليم صاحب البلاغ لا ينتهك الدستور الكندي لم تنظر في الاجراءات الجنائية في كاليفورنيا أو في اﻷدلة المقدمة فيما يتعلق بظاهرة " عنابر المحكوم عليهم باﻹعدام " في كاليفورنيا.
    4.4 With regard to the author's allegations of lack of equality of arms under articles 14, paragraph 1, and 26 of the Covenant, the State party submits that the Covenant rights are protected in the Canadian Constitution, which is the supreme body of Law in Canada. UN 4-4 وفيما يتعلق بإدعاءات صاحب البلاغ بعدم تساوي وسائل الدفاع بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد، تفيد الدولة الطرف بأن الدستور الكندي يحمي الحقوق المكفولة في العهد، والدستور هو القانون الأسمى في كندا.
    Counsel notes that the amendment of the provision of the Canadian Constitution Act 1867 requires only the agreement of the Government of the province affected and the federal Government. UN وأشار المحامي إلى أن تعديل الحكم ذي الصلة في دستور كندا لعام 1867 لا يتطلب سوى موافقة حكومة المقاطعة المعنية وموافقة الحكومة الفيدرالية.
    Counsel notes that the amendment of the provision of the Canadian Constitution Act 1867 requires only the agreement of the Government of the province affected and the federal Government. UN وأشار المحامي إلى أن تعديل الحكم ذي الصلة في دستور كندا لعام 1867 لا يتطلب سوى موافقة حكومة المقاطعة المعنية وموافقة الحكومة الفيدرالية.
    It further argues that the author has received judicial consideration that respects rules of natural justice, the Canadian Constitution and the Covenant, as clearly evidenced by various judicial levels in Canada which consistently rejected his claims, presented either as a class action or by the author himself. UN كما تدعي أن القضاء نظر في قضية صاحب البلاغ على نحو يحترم قواعد العدالة الطبيعية، والدستور الكندي والعهد()، كما ثبت بوضوح من رفض مستويات قضائية مختلفة في كندا رفضاً مستمراً لادعاءاته التي قُدمت إما في دعوى جماعية أو في دعوى رفعها بنفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more