The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
the Canadian International Development Agency has supported Sudanese women on building consensus on a platform for peace. | UN | وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم للمرأة السودانية لبناء توافق في الآراء بشأن برنامج للسلام. |
This project was partnered with the Canadian International Development Agency. | UN | وشاركت في هذا المشروع الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The entire programme was supported by the Government of Canada, through the Office for Democratic Governance of the Canadian International Development Agency | UN | وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
the Canadian International Development Agency has also pledged a generous contribution of Can$ 4.5 million over a three-year period. | UN | وتعهدت إدارة التنمية الدولية الكندية أيضا بتقديم تبرع سخي قدره 4.5 مليون دولار كندي على مدى ثلاث سنوات. |
the Canadian International Development Agency supported Sudanese women in building consensus on a platform for peace. | UN | وأعانت الوكالة الكندية للتنمية الدولية السودانيات على بناء توافق في الآراء بشأن برنامج لإحلال السلام. |
In the period under review, support has been generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج. |
In the period under review, support was generously provided by the European Union, Norway, Finland and the Canadian International Development Agency. | UN | وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The delegation also commented that the level of consultation between UNICEF and the Canadian International Development Agency needed to be improved. | UN | وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
The Project is sponsored by the New Brunswick Teachers' Association, the New Brunswick Department of Education and the Canadian International Development Agency. | UN | وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Considering the success of the Phase III programme, the evaluation team of the Canadian International Development Agency (CIDA) recommended UNICEF to continue the programme from 1994 to 1996. | UN | ونظرا للنجاح الذي حققته المرحلة الثالثة للبرنامج، أوصى فريق التقييم التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية اليونيسيف بمواصلة البرنامج اثناء الفترة من عام ٤٩٩١ إلى ٦٩٩١. |
This phase was funded by the Canadian International Development Agency (CIDA). | UN | ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة. |
A programme of cooperation to promote dialogue between Parliament and civil society, funded by the Canadian International Development Agency, was initiated in 1997. | UN | وبدأ في عام ١٩٩٧ برنامج تعاوني لتعزيز الحوار بين البرلمان والمجتمع المدني بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
the Canadian International Development Agency funded the development of technical designs and the preparation of detailed cost estimates. | UN | وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف. |
76. the Canadian International Development Agency (CIDA) announced its Framework for Social Development Priorities (SDPs) in September 2000. | UN | 76- أعلنت الوكالة الكندية للتنمية الدولية عن إطار عملها الخاص بأولويات التنمية الاجتماعية في أيلول/سبتمبر 2000. |
the Canadian International Development Agency funded an independent, preliminary review of the first year of operations of the Fund. | UN | وقد مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية استعراضاً أولياً مستقلاً للسنة الأولى من عمليات الصندوق. |
A further US$ 42 million had been received from the Canadian International Development Agency. | UN | وتلقى الصندوق مساهمة أخرى قدرها 42 مليون دولار أمريكي من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
In addition to the selected countries, visits were made to donor partners in Brussels and London, and interviews were conducted in Canada with the Canadian International Development Agency. | UN | وبالإضافة إلى البلدان المختارة، جرت زيارة الشركاء المانحين في بروكسل ولندن، وأجريت مقابلات شخصية في كندا مع وكالة التنمية الدولية الكندية. |
the Canadian International Development Agency pledges 25 per cent of its budget to basic human needs, of which primary health care, family planning and nutrition are specifically mentioned. | UN | ووكالة التنمية الدولية الكندية تخصص ٢٥ في المائة من ميزانيتها للاحتياجات اﻹنسانية اﻷساسية، ويذكر منها، على وجه الخصوص، الرعاية الصحية اﻷولية وتنظيم اﻷسرة والتغذية. |
This is a joint effort sponsored by the World Bank, UNDP, UNICEF, the Canadian International Development Agency (CIDA) and the International Development Research Centre (IDRC). | UN | وهي عبارة عن جهد مشترك يرعاه البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ووكالة التنمية الدولية الكندية والمركز الدولي للبحوث اﻹنمائية. |
Key partners include WHO, the Canadian International Development Agency, USAID and the Micronutrient Initiative. | UN | ومن الشركاء الأساسيين في هذا الصدد منظمة الصحة العالمية والوكالة الكندية للتنمية الدولية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ومبادرة المغذيات الدقيقة (Micronutrient Initiative.). |