"the canary" - Translation from English to Arabic

    • الكناري
        
    • الخالدات
        
    • جزر كناريا
        
    • كناري
        
    Belarus was concerned about the arrival in the canary Islands of unaccompanied child migrants who were housed in inappropriate centres. UN وأعربت بيلاروس عن قلقها بشأن وصول مهاجرين أطفال غير مصحوبين إلى جزر الكناري وإيوائهم في مراكز غير ملائمة.
    In particular, several countries have participated in activities conducted in the canary Islands with support from Spain. UN وبصفة خاصة، شاركت عدة بلدان في اﻷنشطة المضطلع بها في جزر الكناري بدعم من اسبانيا.
    Which shirt for the party... the canary or the daffodil? Open Subtitles اي قميس من اجل الحفلة؟ الكناري أو النرجس البري؟
    It was the end of the canary Wharf battle. Open Subtitles كانت الحادثة في نهاية معركة رصيف مرفأ الكناري
    the canary he holds am am in three parts... Open Subtitles أنا الكناري الذي يحمله أنا في ثلاثة أشكال
    the canary Isles had been compelled by the Spanish Empire to send its inhabitants to Puerto Rico under a programme of enforced emigration. UN وقد أرغمت الامبراطورية الإسبانية جزر الكناري على إرسال سكانها إلى بورتوريكو في إطار برنامج هجرة قسرية.
    Of these, 35 persons of Asian origin were transferred to the canary Islands to initiate asylum application procedures on the advice of the Spanish Commission for Refugee Assistance (CEAR). UN ونُقل من بينهم 35 شخصاً من أصل آسيوي إلى جزر الكناري لتقديم طلبات لجوء بمساعدة اللجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين.
    Of these, 35 persons of Asian origin were transferred to the canary Islands to initiate asylum application procedures on the advice of the Spanish Commission for Refugee Assistance (CEAR). UN ونُقل من بينهم 35 شخصاً من أصل آسيوي إلى جزر الكناري لتقديم طلبات لجوء بمساعدة اللجنة الإسبانية لمساعدة اللاجئين.
    In that connection, it was essential that the member of the canary Isles Parliament should explain on what authority he would be speaking. UN وفي هذا الصدد، من الضروري أن يوضح عضو برلمان جزر الكناري التفويض الذي سيتحدث بموجبه.
    It was for that reason that the canary Islands had for many years budgeted substantial humanitarian aid for the inhabitants of those camps. UN ولهذا السبب بالذات ظلت جزر الكناري لسنوات طويلة تعتمد في ميزانيتها مساعدة إنسانية كبيرة لسكان تلك المخيمات.
    Many try to reach the canary Islands from Mauritania or Senegal. UN ويحاول كثير منهم الوصول إلى جزر الكناري من موريتانيا أو السنغال.
    Although there were no precise data on the number of people drowned, thousands were believed to have disappeared each month while seeking to reach the canary Islands from Mauritania or Senegal or to cross the Straits of Gibraltar from Morocco. UN ورغم أنه ليست هناك بيانات دقيقه عن أعداد الذين يلقون حتفهم غرقاً، فإن المعتقد أن الآلاف يختفون كل شهر وهم يحاولون الوصول إلى جزر الكناري من موريتانيا أو السنغال أو يعبرون مضيق جبل طارق من المغرب.
    They try to reach the canary Islands from Mauritania or Senegal, or to cross the straits of Gibraltar from Morocco. UN إنهم يحاولون بلوغ جزر الكناري من موريتانيا أو من السنغال، أو عبور مضيق جبل طارق من المغرب.
    They try to reach the canary Islands from Mauritania or Senegal, or to cross the Straits of Gibraltar from Morocco. UN وهم يحاولون الوصول إلى جزر الكناري من موريتانيا أو السنغال، أو يعبرون مضيق جبل طارق من المغرب.
    The Committee recommends that the State party take adequate measures necessary to improve the situation of asylum-seekers, especially in Ceuta and in the canary islands. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف ما يلزم من تدابير ملائمة لتحسين وضع ملتمسي اللجوء، خاصة في سبتة وجزر الكناري.
    The inter-island councils of the canary Islands, and the insular councils of the Balearic Islands, are the respective islands' government and administrative bodies. UN وتشكل بلديات الجزر في جزر الكناري ومجالس الجزر في جزر البليار هيئات الحكم والإدارة في كل منهما.
    Note: The Autonomous Communities of the Basque Country, the canary Islands, Catalonia, Galicia and Valencia are not included. UN ٦ر٩ ٠ر٤ ملاحظة: تستثنى من هذا الجدول أقاليم الحكم الذاتي لجزر الكناري وقطاليون وجليقية وفالنسيا واقليم الباسك.
    You look like the zombie who ate the canary's brain. Open Subtitles تبدو عليك ملامح الزومبي الذي تناول دماغ الكناري
    Request the United Nations Conference on Trade and Development and the World Tourism Organization to facilitate and support the acceptance, by the international donor community, of the canary Islands Plan of Action for Tourism Development in the Least Developed Countries; UN 5- نطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة العالمية للسياحة تيسير ودعم قبول مجتمع الجهات المانحة الدولية لخطة عمل الجزر الخالدات بشأن تطوير السياحة في أقل البلدان نمواً؛
    The Kingdom of Spain initially decided that overflight by the aircraft and subsequent landing in the canary Islands would be permitted, provided that the aircraft could be searched and its passengers checked. UN أما المملكة الإسبانية، فاشترطت في بادئ الأمر تفتيش الطائرة وركابها للسماح بعبور أجوائها وهبوطها في جزر كناريا لاحقا.
    The formula was somewhat similar to that adopted in the canary Islands within the context of Spain and would involve a degree of self-government. UN وأوضح أن هذه الصيغة شبيهة بالصيغة التي اعتمدتها جزر كناري في سياق إسبانيا وأنها تنطوي على درجة من الحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more