"the candle" - Translation from English to Arabic

    • الشمعة
        
    • الشموع
        
    • بالشمعة
        
    • الشمع
        
    • الشمعه
        
    • شمعة
        
    • الشمعةَ
        
    • الشّمعة
        
    • الشمعةِ
        
    None here. the candle is still warm. - Quick to the palace! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    the candle shall be replaced when having a height of less than 80 mm. UN ويتعيّن استبدال الشمعة عندما يصبح طولها أقل من 80 مم.
    the candle split on its own, perfectly, right down the middle. Open Subtitles انشقت الشمعة بنفسها بشكل مثالي من المنتصف بالضبط
    Once you get past the candle makers and fudge shops, it's truly a beautiful place to live, the kind of place where things don't change all that much. Open Subtitles حيث محلات الشموع والحلوى إنها حقاً مكان جميل للعيش فيه مكان حيث لا تتبدل الأمور كثيراً
    By not losing breakouts. By holding your hand over the candle until it burns you to the bone, if that's what I ask. Open Subtitles ولا تفقدوا أي وافد جديد، وتحملون الشمعة إلى أن تحرق عِظامكُم، لو طلبت هذا
    So all we have to do is light the candle again, right? Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو إضاءة الشمعة ثانية، صحيح؟
    You're holding your hand over the candle because you think the trick is not minding. Open Subtitles أنتَ تضع يدك فوق الشمعة لأنّك تعتقد أنّ الحل هو عدم الاهتمام
    I mean, I grabbed the candle and found absolutely nothing supporting it. Open Subtitles أعني، مسكتُ الشمعة ولم أرى شيئاً يمكنهُ رفعها
    But the prints on the candle... shed more light. Open Subtitles و لكن البصمات على الشمعة يسلط المزيد من الضوء
    And then the candle blew out, and I ran downstairs to get a knife. Open Subtitles ثم انفجرت الشمعة خارج، وركضت في الطابق السفلي للحصول على سكين.
    If the candle goes out the Mojins must return the treasures and leave the tomb. Open Subtitles إن انطفأت الشمعة يجب على الموجينز إعادة الكنوز ومغادرة المقبرة
    Some have luck, fortune and fame, Some burn like the candle's flame! Open Subtitles بعضهم عنده الحظ والمال والسمعة والبعض يحترق مثل لهب الشمعة
    I was the one who broke into the Gamma Psi house and lit the candle that started the fire that burned the house down. Open Subtitles أنا التي اقتحمت بيت غاما ساي وأشعلت الشمعة التي بدأت النار التي أحرقت البيت
    I noticed how tacky the wallpaper was, which made me think this house blows, which reminded me to tell Ashleigh to blow out the candle. Open Subtitles لاحظت مدى ردائة ورق الحائط مما جعلني أفكر في أن هذا البيت تهب فيه الرياح مما ذكرني أن أطلب من آشلي إطفاء الشمعة
    Well, we lit a ritual candle before songfest, and the last Gamma Psi out of the house blew out the candle. Open Subtitles حسنا, لقد أشعلنا شمعة طقوس قبل مهرجان الغنان وآخر من خرجت من غاما ساي قامت بإطفاء الشمعة
    The wind from the bullet hole in the wall keeps blowing out the candle. Open Subtitles الرياح التي تأتي من آثار الطلقات النارية التي في الجدار تطفئ الشمعة
    Do you know how big Halloween is in the candle community? Open Subtitles هل تعلمين مدى أهمية الهالويين لمجتمع الشموع ؟
    He's been burning the candle at both ends, so he showed up here the other day. Open Subtitles إنه يقوم بحرق الشموع من عند النهايتين لقدجاءإلىهنا ذلك اليوم.
    I actually have to go, but enjoy the candle. Open Subtitles ،أنا في الواقع علي الذّهاب .لكن إستمتعو بالشمعة
    The wax from the candle is to mold a key to get out of your room. Open Subtitles يستخدم الشمع لصياغة مفتاح للخروج من الغرفة.
    Hey, maybe it was the candle here in the cake. Open Subtitles ربما كان بسبب الشمعه التي على قالب الحلوى؟
    The spike meant to hold the candle could have been used to slice the victim's arm. Open Subtitles ارتفاع يعني لعقد شمعة قد استخدمت لشريحة ذراع الضحية.
    Darling, I think you should put the candle out. Open Subtitles العزيز، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ ضِعْ الشمعةَ خارج.
    Will, pardon my tough love... but this burning the candle at both ends is dumb, dumb, dumb. Open Subtitles ويل, اعذر حبّي القوي ولكن أمر حرق الشّمعة من كِلا الجهتين غباء
    OK, it's time for our anonymous someone to reveal herself by blowing out the candle. Open Subtitles حسنـاً، حان الوقت لمجهولنا شخص ما سَيَكْشفُ نفسه لأطفاء الشمعةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more