"the capital area" - Translation from English to Arabic

    • منطقة العاصمة
        
    • المنطقة الرئيسية
        
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من الوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    Administratively, the country is divided into eight provinces including the capital area. UN وينقسم البلد من الناحية الإدارية إلى ثماني مقاطعات، بما في ذلك منطقة العاصمة.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    However, the situation changed in 1998, when an outbreak was recorded among injecting drug users mainly in the capital area. UN ولكن الوضع تغير في عام 1998، عندما سُجِّلت حالة تفشي للعدوى بين متعاطي المخدرات بالحَقن في منطقة العاصمة بصورة رئيسية.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن ومسؤولو تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    In the capital area, this already involves a significant minority. UN وتوجد منهم أقلية كبيرة في منطقة العاصمة.
    The possibility of the existence of prostitution in the capital area was examined in the above-mentioned study made for the Minister of Justice. UN تمت دراسة إمكانية وجود البغاء في منطقة العاصمة في الدراسة المذكورة أعلاه والتي أجرتها وزارة العدل.
    The Icelandic municipalities were Reykjavik, the capital, and Akureyri, the largest municipality outside the capital area. UN والبلديتان الأيسلنديتان هما ريكيافك العاصمة، وأكوريري، أكبر بلديه خارج منطقة العاصمة.
    Unemployment during the winter is higher amongst women in the rural areas than in the capital area. UN والبطالة أثناء الشتاء أعلى فيما بين النساء في المناطق الريفية منها في منطقة العاصمة.
    In addition, by the end of 2012 security professionals in the field had been spending on average 21.20 per cent of their time on programme activities outside the capital area; by the end of 2013, that figure had increased to 29 per cent. UN وبالإضافة إلى ذلك، بات موظفو الأمن في الميدان يقضون في المتوسط 21.2 في المائة من وقتهم على أنشطة برنامجية تنفّذ خارج منطقة العاصمة بحلول نهاية عام 2012، وارتفع ذلك الرقم إلى 29 في المائة بحلول نهاية عام 2013.
    (ii) Increased percentage of time spent by security advisers and field security coordination officers of the Department of Safety and Security in support of programme activities in the field outside the capital area UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني التابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في دعم الأنشطة البرنامجية في الميدان خارج منطقة العاصمة
    A survey was made on the use of the old people's social centre in Mosfellsbær, a small town in the capital area. UN وقد أجريت دراسة استقصائية حول استخدام المركز الاجتماعي لكبار السن في " موسفيلسبر " ، وهي مدينة صغيرة في منطقة العاصمة.
    Estimate 2008-2009: 25 per cent of time spent outside of the capital area UN التقديرات للفترة 2008-2009: قضاء 25 في المائة من الوقت خارج منطقة العاصمة
    Target 2010-2011: 25 per cent of time spent outside of the capital area UN الهدف للفترة 2010-2011: قضاء 25 في المائة من الوقت خارج منطقة العاصمة
    This development has been supported by the guidance of immigrants to active measures and working-life oriented immigrant training and vocational training implemented especially in the capital area in co-operation with employers and including teaching in Finnish (the transport, metal and care branches). UN ومما يزيد من إيجابية هذا التطور إرشاد المهاجرين إلى التدابير الإيجابية وتدريبهم على الحياة العملية وتدريبهم مهنيا، ويجري هذا التدريب في منطقة العاصمة بصفة خاصة بالتعاون مع أصحاب العمل، ويتضمن تدريس فروع المواصلات والمعدن والرعاية بالفنلندية.
    The percentage of appropriations to the capital area since the change was made has been such that in 1994 27 per cent was channelled there, compared with 14 per cent in 1995 and 37 per cent in 1997 (the figures for 1996 are not available). UN ومنذ حدوث هذا التغير بلغت المخصصات التي تم توجيهها الى منطقة العاصمة ٧٢ في المائة في عام ٤٩٩١، و ٤١ في المائة في عام ٥٩٩١، و ٧٣ في المائة في عام ٧٩٩١ )اﻷرقام الخاصة بعام ٦٩٩١ غير متوافرة(.
    (ii) Expanded field support by security advisers and field security coordination officers outside the capital area UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more