"the caracas programme of action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل كاراكاس
        
    • برنامج عمل كراكاس
        
    • ببرنامج عمل كاراكاس
        
    • وبرنامج عمل كاراكاس
        
    In addition, efforts continued with respect to promoting the implementation of the Caracas Programme of Action for Economic Cooperation among Developing Countries. UN وعلاوة على ذلك، استمرت الجهود فيما يتعلق بتعزيز تنفيذ برنامج عمل كاراكاس للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    His delegation therefore strongly supported the implementation of the Caracas Programme of Action on Economic Cooperation among Developing Countries. UN لذا فإن وفده يؤيد بقوة تنفيذ برنامج عمل كاراكاس للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    They also hoped that the Perez Guerrero Trust Fund would receive more contributions, enabling it to pursue implementation of the Caracas Programme of Action. UN وتأمل أيضا في أن يتلقى صندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية تبرعات جديدة تتيح له مواصلة تنفيذ برنامج عمل كاراكاس.
    In reaffirming our commitment to the objectives of the Group of 77, we restate our determination to strengthen South-South cooperation in accordance with the provisions of the Caracas Programme of Action and to strengthen North-South cooperation in accordance with the Charter of Algiers. UN ٢- وإننا إذ نعيد تأكيد التزامنا بأهداف مجموعة اﻟ٧٧، نعلن من جديد عزمنا على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وفقا لنصوص برنامج عمل كراكاس وعلى تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وفقا لميثاق مدينة الجزائر.
    During its eighth meeting in 1993 the Group reviewed the Caracas Programme of Action and made a number of recommendations in the areas of trade, technology, food and agriculture, raw materials, industrialization and technical cooperation. UN واستعرضت المجموعة، في اجتماعها الثامن المعقود في عام ١٩٩٣، برنامج عمل كاراكاس وقدمت عددا من التوصيات في مجالات التجارة والتكنولوجيا واﻷغذية والزراعة والمواد الخام والتصنيع والتعاون التقني.
    In calling for cooperation at the level of business enterprises, the ministers stated that issues of science and technology, particularly the technology programme of the Caracas Programme of Action, needed to be revisited as a South-South development priority. UN وفي معرض الدعوة إلى التعاون على صعيد المؤسسات التجارية، أشار الوزراء إلى أنه يتعين النظر مجددا في قضايا العلوم والتكنولوجيا، لا سيما البرنامج التكنولوجي من برنامج عمل كاراكاس بوصفها أولوية إنمائية لبلدان الجنوب.
    36. The Rio Group supported the results of the South-South Conference on Finance, Trade and Investment and the efforts to implement the Caracas Programme of Action on Economic Cooperation among Developing Countries. UN ٣٦ - وأردف قائلا إن مجموعة ريو تؤيد نتائج مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتمويل، والتجارة والاستثمار والجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج عمل كاراكاس المعني بالتعاون الاقتصادي في ما بين البلدان النامية.
    The Global System of Trade Preference among Developing Countries (GSTP), which has its roots in the Caracas Programme of Action mentioned above, now comprises 40 participating countries from the Group of 77, including six least developed countries. UN ٦٥- والبرنامج الشامل لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، الراسخة جذوره في برنامج عمل كاراكاس المشار إليه أعلاه، يضم حالياً ٠٤ بلداً مشتركاً من مجموعة الـ٧٧، منها ستة من أقل البلدان نمواً.
    70. The Special Unit for TCDC will seek to strengthen its cooperation with the Group of 77 in order to ensure effective support for the implementation of TCDC activities, particularly in the context of the Caracas Programme of Action. UN ٧٠ - ستحاول الوحدة الخاصة تعزيز تعاونها مع مجموعة اﻟ ٧٧ من أجل تأمين الدعم الفعال لتنفيذ أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، خصوصا في نطاق برنامج عمل كاراكاس.
    The funds are used as grants to support projects carried out by three or more developing countries in line with the priorities set by the Caracas Programme of Action on ECDC of 1981, and the Havana Programme of Action of 2000. UN وتُستخدم هذه الأموال في شكل منح لدعم المشاريع التي تنفذها ثلاثة أو أكثر من البلدان النامية بما يتماشى مع الأولويات التي حددها برنامج عمل كاراكاس بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية لعام 1981 وبرنامج عمل هافانا لعام 2000.
    The funds are used as grants to support projects carried out by three or more developing countries in line with the priorities set by the Caracas Programme of Action on ECDC of 1981, and the Havana Programme of Action of 2000. UN وتُستخدم هذه الأموال في شكل منح لدعم المشاريع التي تنفذها ثلاثة أو أكثر من البلدان النامية بما يتماشى مع الأولويات التي حددها برنامج عمل كاراكاس بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية لعام 1981 وبرنامج عمل هافانا لعام 2000.
    62. This goal could be achieved by identifying areas in which TCDC initiatives could directly support comprehensive ECDC programmes such as the Caracas Programme of Action. UN ٦٢ - ويمكن تحقيق هذا الهدف عن طريق تحديد المجالات التي يمكن فيها لمبادرات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تدعم بصورة مباشرة البرامج الشاملة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، مثل برنامج عمل كاراكاس.
    During its eighth meeting at Panama City from 20 August to 3 September 1993, the Group reviewed the Caracas Programme of Action and made a number of recommendations in the areas of trade, technology, food and agriculture, raw materials, industrialization and technical cooperation. UN وفي اجتماعها الثامن المعقود في بنما سيتي في الفترة من ٠٢ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، استعرضت المجموعة برنامج عمل كاراكاس وقدمت عدداً من التوصيات في مجالات التجارة والتكنولوجيا والغذاء والزراعة والمواد الخام والتصنيع والتعاون التقني.
    118. Mr. Provencio (Mexico) said that his country attached much importance to “South-South” cooperation and therefore believed that the San José Plan of Action was extremely relevant, for it marked the beginning of a new stage in South-South cooperation and replaced the Caracas Programme of Action, some of whose elements were already out of date. UN ٨١١ - السيد بروفنشيو )المكسيك(: قال إن بلده يولي أهمية كبرى للتعاون بين بلدان الجنوب، ومن ثم يؤمن بأن خطة عمل سان خوزيه مناسبة للغاية، حيث إنها تعد بداية لمرحلة جديدة في التعاون بين بلدان الجنوب، وتحل محل برنامج عمل كاراكاس الذي أصبحت بعض عناصره قديمة بالفعل.
    17. Seventeen years after the adoption of the Caracas Programme of Action (A/36/333 and Corr.1, annex) the ministers of the Group of 77 and China, during the South-South Conference on Trade, Investment and Finance held at San José, Costa Rica, in January 1997, took stock of a world that had been transformed by the end of the cold war, the swift onset of the digital age and the rapidly accelerating processes of globalization. UN 17 - في مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والاستثمار والتمويل في سان خوسيه بكوستاريكا في كانون الثاني/يناير 1997، أي بعد 17 عاما من اعتماد برنامج عمل كاراكاس (A/36/333 و Corr.1، المرفق)، أجرى وزراء دول مجموعة الـ 77 والصين تقييما، لعالم شهد تحولا بسبب انتهاء الحرب الباردة وللتطور الحثيث للتكنولوجيا الرقمية وتسارع عمليات العولمة.
    2. In reaffirming our commitment to the objectives of the Group of 77, we restate our determination to strengthen South-South cooperation in accordance with the provisions of the Caracas Programme of Action and to strengthen North-South cooperation in accordance with the Charter of Algiers. UN ٢ - وإننا إذ نعيد تأكيد التزامنا بأهداف مجموعة اﻟ٧٧، نعلن من جديد عزمنا على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وفقا لنصوص برنامج عمل كراكاس وعلى تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب وفقا لميثاق مدينة الجزائر.
    5. Mr. AROSEMENA (Panama), speaking on behalf of the delegations of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and his own country, welcomed the reaffirmation at the eighth meeting on Economic Cooperation and Coordination among the Developing Countries held in Panama in September, of the importance of the Caracas Programme of Action on Economic Cooperation among Developing Countries. UN ٥ - السيد أروسيمينا )بنما(: تكلم باسم وفود السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس وبلده فأبدى ترحيبه بما تم في الاجتماع الثامن المعني بالتعاون والتنسيق في الميدان الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في بنما في شهر أيلول/سبتمبر، من إعادة تأكيد أهمية برنامج عمل كراكاس للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    The Inter-Governmental Follow-up and Coordination Committee on ECDC of the G-77 monitors developments pertaining to the Caracas Programme of Action. UN وتقوم لجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والتابعة لمجموعة اﻟ ٧٧ برصد التطورات المتصلة ببرنامج عمل كاراكاس.
    Examples include the China-Africa partnership and the Caracas Programme of Action on Cooperation among Developing Countries and its implementation mechanism. UN ومن أمثلة ذلك شراكة الصين وأفريقيا وبرنامج عمل كاراكاس بشأن التعاون فيما بين البلدان النامية وآلية تنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more