"the carbon market" - Translation from English to Arabic

    • سوق الكربون
        
    • أسواق الكربون
        
    • لسوق الكربون
        
    • بسوق الكربون
        
    • وسوق الكربون
        
    • لأسواق الكربون
        
    The city was exploring the possibility of raising funds from the carbon market to finance partially those investments. UN وتقوم المدينة باستكشاف إمكانية جمع الأموال من سوق الكربون لتمويل هذه الاستثمارات جزئياً.
    Norway had put forward a proposal to extract resources from the carbon market through the auctioning of allowances. UN وأوضح أن النرويج قدمت اقتراحا لاستخراج موارد من سوق الكربون بطرح العلاوات للمزايدة.
    It was recognized that the amount of financial resources needed to combat climate change could be generated from the carbon market. UN وأقر بأن الموارد المالية اللازمة للتصدي لتغير المناخ يمكن أن تتأتى من سوق الكربون.
    The risk of CCS unbalancing the carbon market would need to be explored UN يلزم بحث احتمال أن يُحدث احتجاز ثاني أكسيد الكربـون وتخزينـه خللاً في سوق الكربون
    One speaker noted that significant commitments under the Kyoto Protocol can spur development of the carbon market, which clearly offered a huge potential for mobilizing financing for mitigation. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن الالتزامات الكبيرة في إطار بروتوكول كيوتو يمكن أن تحفز على تطوير أسواق الكربون التي توفر إمكانية كبيرة على تعبئة الأموال لأغراض التخفيف.
    The recommendations of the Panel call for urgent measures to be taken to address issues across the full spectrum of CDM activities and the broader context of the carbon market and evolving international climate regime. UN وتدعو توصيات الفريق إلى اتخاذ تدابير عاجلة لمعالجة مسائل تطال الطيف الكامل لأنشطة الآلية والسياق الأوسع لسوق الكربون والنظام الدولي للمناخ الآخذ في التطور.
    In particular, it appears that there are two general directions that the carbon market may take as it grows: UN وتحديداً يبدو أن هناك توجهين عامين يمكن أن تتخذهما سوق الكربون في سياق نموها:
    It would also provide a basis for strong growth in the carbon market and greater engagement of the private sector; UN ويمثل ذلك أساساً للنمو القوي في سوق الكربون ولمزيد من مشاركة القطاع الخاص؛
    The city was exploring the possibility of raising funds from the carbon market to finance partially those investments. UN وتقوم المدينة باستكشاف إمكانية جمع الأموال من سوق الكربون لتمويل هذه الاستثمارات جزئياً.
    the carbon market has become a lucrative business that commodifies our Mother Earth. This is not an alternative for tackling climate change, as it loots and ravages the land, water and even life itself. UN وقد تحول سوق الكربون إلى تجارة مربحة عبر استغلال ثروات أمنا الأرض، وهذا ليس حلا بديلا في عملية التصدي لتغير المناخ لأنه ينهب الأرض والمياه والحياة نفسها ويعيث فيها فسادا.
    the carbon market will play a crucial role in this regard. UN وسيضطلع سوق الكربون بدور حاسم في هذا الصدد.
    My country is currently carrying out an inventory of its forests and intends to participate in the carbon market. UN ويقوم بلدي حاليا بعملية جرد لغاباته، ويعتزم المشاركة في سوق الكربون.
    It was recognized that the amount of financial resources needed to combat climate change could be generated from the carbon market. UN وأقر بأن الموارد المالية اللازمة للتصدي لتغير المناخ يمكن أن تتأتى من سوق الكربون.
    That is why it is essential to put a price on carbon emissions and to expand the carbon market. UN ولذلك من الضروري فرض كلفة على انبعاثات الكربون وتوسيع سوق الكربون.
    Technology, including renewable energy technologies, plays a key role but must be matched by policies aimed at increasing energy efficiency, reducing emissions and improving the functioning of the carbon market. UN وتقوم التكنولوجيا بدور رئيسي، بما في ذلك تكنولوجيات الطاقة المتجددة، لكن يجب أن تقابلها سياسات تستهدف زيادة كفاية استهلاك الطاقة والحد من الانبعاثات وتحسين أداء سوق الكربون.
    She stressed that the carbon market had opened a door to PPPs. UN وشددت على أن سوق الكربون فتحت الباب لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    :: UNDP: Supporting environmental commodity markets aimed at increasing developing-country access to the carbon market. UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: دعم أسواق السلع البيئية الرامية إلى زيادة فرص وصول البلدان النامية إلى سوق الكربون.
    The role of the carbon market as a main mitigation and financial tool ought to be enhanced. UN كما ينبغي تعزيز دور سوق الكربون كأداة رئيسية للتخفيف وأداة مالية.
    Unique to this Fund is that it capitalizes on the carbon market to provide resources for adaptation. UN وينفرد هذا الصندوق بأنه يستفيد من سوق الكربون لتوفير الموارد اللازمة للتكيُّف.
    One speaker noted that significant commitments under the Kyoto Protocol can spur development of the carbon market, which clearly offered a huge potential for mobilizing financing for mitigation. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن الالتزامات الكبيرة في إطار بروتوكول كيوتو يمكن أن تحفز على تطوير أسواق الكربون التي توفر إمكانية كبيرة على تعبئة الأموال لأغراض التخفيف.
    Noting that the existing market-based mechanisms may not be sufficient to fully utilize the potential contribution of the carbon market in tackling the challenge of climate change, participants proposed several new approaches to market-based mechanisms. UN 22- أشار بعض المشاركين إلى احتمال عدم كفاية الآليات القائمة على السوق للاستفادة بأكمل وجه من الإسهام المحتمل لسوق الكربون في التصدي لتحديات تغير المناخ واقترحوا عدة نهج جديدة لهذه الآليات.
    For mechanisms linked to the carbon market, this relationship is mediated by the price of carbon credits. UN وبالنسبة للآليات المتصلة بسوق الكربون تتحدد هذه العلاقة بسعر أرصدة الكربون الدائنة.
    The event provided a platform to present an e-learning course on climate change and the carbon market. UN ووفر هذا الحدث منصة لتقديم دورة تعلّم عن بعد بشأن تغير المناخ وسوق الكربون.
    20. Mr. Lunsford reinforced Mr. Austin's view and highlighted that, whilst the EU had been the driver of the carbon market, there were plans to damp down the use of new CDM projects in phase 3. UN 20- وأيد السيد لنسفورد وجهة نظر السيد أوستن وقال إن هناك خطط للتخلي عن استخدام المشاريع الجديدة لآلية التنمية النظيفة في المرحلة 3، مع أن الاتحاد الأوروبي قد كان هو المحرك لأسواق الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more