"the cargo ship" - Translation from English to Arabic

    • سفينة الشحن
        
    Heimdall's got the cargo ship prepped and ready to go. Open Subtitles لقد أعد هايمدال سفينة الشحن و هى جاهزة للمغادرة
    Marshall, can you find the cargo ship where Sydney's being held? Open Subtitles يمكن أن تجد سفينة الشحن حيث أنّ سدني أن تحمل؟
    I'll get on the cargo ship first thing in the morning but you have to handle the rest it over there for me. Open Subtitles .أول شيء تفعلهُ صباحًا .هُو الصعود على سفينة الشحن لكنْ عليكَ توليّ .بقيّة الأمر هُناك من أجلي
    Felixstowe, where our prisoners boarded the cargo ship. Open Subtitles فليإكسستوو، حيث السجينان استقلا سفينة الشحن
    Navy and coast guard have air support out searching for the rogue boat reported by the cargo ship. Open Subtitles البحرية وخفر السواحل لديهم دعم جوي يبحث عن القارب الغريب الذي أبلغت سفينة الشحن عنه
    So, I found the company that owns the cargo ship. Open Subtitles إذاً لقد وجدتُ الشركة التي تمتلك سفينة الشحن
    He's been this way ever since he got back from the cargo ship. Open Subtitles كان على هذا الحال منذ أن عاد من سفينة الشحن.
    the cargo ship I crashed on Revanna must still be there. Open Subtitles سفينة الشحن التي حطمناها في ريفانا مازالت هناك
    In that condition, the cargo ship's sensors weren't sensitive enough to pick'em up. Open Subtitles في تلك الحالة, مجسات سفينة الشحن لن تشعر بهم
    We might save the cargo ship, but not before this area's swimming with Jaffa. Open Subtitles نحن قد ننقذ سفينة الشحن لكن ليس قبل امتلاء المكان بالجافا
    We should be able to safely use the cargo ship's rings to pull a mine inside. Open Subtitles يجب أن نكون قادرون على الإستعمال الأمِن لحلقات سفينة الشحن لسحب الألغام للداخل
    Scans of the cargo ship indicate that it's in worse shape than this Alkesh. Open Subtitles المسح على سفينة الشحن يشير إلى أنها بحال أسوأ من سفينة الكيش هذه
    Then it's time to bring the cargo ship to port... and unload our freight. Open Subtitles إذن إنه وقت إحضار سفينة الشحن إلى الميناء وأفرغ حمولتنا
    Then it's time to bring the cargo ship to port... and unload our freight... one hundred eighty-six at forty thousand a piece. Open Subtitles ثم أنه حان وقت احضار سفينة الشحن إلى الميناء وإفراغ حمولتنا مائة وست وثمانون على أربعون ألف قطعة
    The source of the flash-fire on the cargo ship. Open Subtitles مصدر الحريق المفاجيء على سفينة الشحن.
    You saved my butt on the cargo ship. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي على سفينة الشحن.
    Unload the sarcophagus and the crates from the cargo ship. Open Subtitles -قوموا بتفريغ الساركوفيجس والصناديق من سفينة الشحن.
    It's been, what, 10, 11 hours since we picked up the cargo ship? Open Subtitles -لقد مرت 10 او 11 ساعه منذ ان التقطنا سفينة الشحن.
    Let's just hope they left the cargo ship alone. Open Subtitles -لنرجو انهم تركوا سفينة الشحن لأنها وسيلتنا الوحيده للهرب.
    I know. You and Jacob secure the cargo ship. Carter, you're with me. Open Subtitles -اعلم, انت وجاكوب امّنوا سفينة الشحن كارتر, تعالي معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more