"the caribbean community and the" - Translation from English to Arabic

    • الجماعة الكاريبية
        
    • والاتحاد الكاريبي
        
    Joint statement of the sixth general meeting between representatives of the Caribbean Community and the United Nations system UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام السادس بين ممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة
    We applaud the States members of the Caribbean Community and the African Group for spearheading annually this special celebration. UN ونثني على الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والمجموعة الأفريقية لقيادة هذا الاحتفال الخاص سنويا.
    In that process, we are strongly committed to the objectives of such regional organizations as the Caribbean Community and the Union of South American Nations (UNASUR). UN وفي تلك العملية، نلتزم التزاما قويا بأهداف منظمات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية واتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Joint statement of the Fifth General Meeting of representatives of the Caribbean Community and the United Nations system UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع العام الخامس لممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة
    It will be recalled that the States members of the Caribbean Community and the African Union are playing a primary role in the implementation of this initiative. UN وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وفي الاتحاد الأفريقي تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ هذه المبادرة.
    We therefore welcome the initiative being led by States members of the Caribbean Community and the African Union in this regard. UN ولذلك، نرحب بالمبادرة التي تقودها الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية والاتحاد الأفريقي بهذا الخصوص.
    It will be recalled that the Member States of the Caribbean Community and the African Union are playing a primary role in implementation of this initiative. UN وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية وفي الاتحاد الأفريقي تضطلع بدور رئيسي في تنفيذ هذه المبادرة.
    Participants also included representatives of the Caribbean Community and the United Nations. UN وكان أيضا بين المشاركين ممثلون عن الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة.
    A total of 101 Member States and 2 regional organizations, namely the Caribbean Community and the European Union, submitted their views to the Secretary-General. UN وقدمت دول أعضاء مجموعها 101 دولة ومنظمتان إقليميتان، هما الجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي، آراءها إلى الأمين العام.
    CARICOM continued to foster the integration of those Territories into the Caribbean Community and the Territories were members of several regional organizations. UN وتواصل الجماعة الكاريبية عملية تبني هذه الأقاليم في الجماعة الكاريبية، وتتمتع الأقاليم بعضوية عدة منظمات إقليمية.
    In that connection, he expressed gratitude for the ongoing support of the Caribbean Community and the Rio Group. UN وفي هذا الصدد عبر عن تقديره للدعم الذي تقدمه حاليا الجماعة الكاريبية ومجموعة ريو.
    Joint statement of the Fourth General Meeting of representatives of the Caribbean Community and the United Nations system UN بيان مشترك صادر عن الاجتماع العام الرابع لممثلي الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة
    Agreement Establishing the Free Trade Area between the Caribbean Community and the Dominican Republic UN اتفاق إنشاء منطقة التجارة الحرة بين الجماعة الكاريبية والجمهورية الدومينيكانية
    The letter was also sent to the regional economic commissions, the secretariat of the Caribbean Community and the secretariat of the Pacific Community. UN وأرسلت الرسالة أيضا إلى اللجان الاقتصادية الإقليمية وأمانة الجماعة الكاريبية وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    The Caribbean Community supports the draft resolution, which reinforces the tradition and history of cooperation between the Caribbean Community and the United Nations. UN وتؤيد الجماعة الكاريبية مشروع القرار الذي يرسخ تقليد وسجل التعاون بين الجماعـة الكاريبية واﻷمم المتحدة.
    It may be the Assembly's view that the coordination and cooperation between the Caribbean Community and the United Nations are establishing patterns which are distinct and likely to continue. UN قد ترى الجمعية أن التنسيق والتعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة ينشئان أنماطا مميزة من المرجح أن تستمر.
    UNICEF-supported programmes are fully aligned with existing policy frameworks in both the Territories and such subregional bodies as the Caribbean Community and the Organization of Eastern Caribbean States. UN وتنسجم البرامج التي تدعمها اليونيسيف انسجاما تاما مع أطر السياسات القائمة حاليا في الأقاليم، وكذلك في الهيئات دون الإقليمية من قبيل الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Bahamas echoed the calls made by the Caribbean Community and the Community of Latin American and Caribbean States for the Turks and Caicos Islands to return promptly to democratic governance. UN وإن جزر البهاما تكرر الطلبات التي وجهتها الجماعة الكاريبية وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن تعود جزر تركس وكايكوس على الفور إلى الحكم الديمقراطي.
    According to information provided by the administering Power, Montserrat is considering joining the Caribbean Economic Partnership Agreement, which is a trade agreement negotiated between the Caribbean Community and the European Union. VIII. Future status of the Territory UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فإن مونتسيرات تنظر حاليا في الانضمام إلى اتفاق الشراكة الاقتصادية لمنطقة البحر الكاريبي، وهو اتفاق تجاري تم التوصل إليه عن طريق التفاوض بين الجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Belize and Argentina on behalf of the Caribbean Community and the Group of 77 and China, respectively. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كل من بليز والأرجنتين باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    Further, the Committee will maintain close contact with the Secretaries-General and senior officials of regional organizations such as the Organization of African Unity, the Organization of American States, the Caribbean Community and the South Pacific Forum, particularly those in the Caribbean and Pacific regions where the majority of the remaining Non-Self-Governing Territories are located. UN وفضلا عن ذلك ستواصل اللجنة اتصالاتها الوثيقة باﻷمين العام وكبار الموظفين في منظمات إقليمية مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد الكاريبي ومحفل دول جنوب المحيط الهادئ، خصوصا تلك الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ التي تشكل معظم باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more