"the caribbean sea as" - Translation from English to Arabic

    • بالبحر الكاريبي بوصفه
        
    • اعتبار البحر الكاريبي
        
    • بمنطقة البحر الكاريبي بوصفها
        
    • البحر الكاريبي بوصفه
        
    • بالبحر الكاريبي على أنه
        
    • منطقة البحر الكاريبي بوصفها
        
    • البحر الكاريبي باعتباره
        
    • بالبحر الكاريبي باعتباره
        
    • بأن البحر الكاريبي
        
    That is why CARICOM States will seek recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وهذا هو السبب في أن دول الجماعة الكاريبية ستلتمس الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Saint Vincent and the Grenadines shares the concerns expressed by other small island developing States and strongly supports the adoption of a draft resolution on small island developing States recognizing the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين تتشاطر القلق الذي أعربت عنه الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷخرى، وتؤيد بقوة اعتماد مشروع قرار بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يعترف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة، في سياق التنمية المستدامة.
    In addition, UNEP is working with the secretariat of the Caribbean Community (CARICOM) and the University of the West Indies on the Caribbean Environment Outlook, another key document helping define Caribbean priorities and technical inputs for work on the Caribbean Sea as a special area. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل البرنامج مع أمانة الجماعة الكاريبية وجامعة جزر الهند الغربية في وثيقة " التوقعات البيئية في منطقة البحر الكاريبي " ، وهي وثيقة أخرى ذات أهمية رئيسية في المساعدة في تحديد أولويات منطقة البحر الكاريبي ومساهماتها التقنية من أجل العمل للاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة.
    Furthermore, the right to freedom of navigation should in no way be infringed by any consideration or future designation of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وكذلك فإن النظر على أي وجه في اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة أو تسميتها كذلك مستقبلا ينبغي ألا يُخلاّ على أي نحو بالحق في حرية الملاحة.
    The support of the General Assembly was required in order to obtain recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN ويتطلب الأمر التأييد من جانب الجمعية العامة للحصول على الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي بوصفها منطقة خاصة في إطار التنمية المستدامة.
    We have also sought support for the protection of the Caribbean Sea as an environmental treasure for the world. UN كذلك نلتمس الدعم لحماية البحر الكاريبي بوصفه كنـزا بيئيا للعالم.
    1. Ms. Elrington (Belize), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM remained committed to ensuring that the General Assembly recognized the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development, without prejudice to relevant international law. UN 1 - السيدة إلرينغتون (بليز)، تحدثت نيابة عن الجماعة الكاريبية، فقالت إن الجماعة الكاريبية لا تزال ملتزمة بضمان اعتراف الجمعية العامة بالبحر الكاريبي على أنه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، دون المساس للقانون الدولي ذي الصلة.
    10. Cognizant of the importance of the Caribbean Sea as the heritage of present and future generations of people living in the Caribbean and its importance to the continuing economic well-being and sustenance of these people and of the urgent need to take appropriate steps for its preservation and protection by the countries of the region with the support of the international community: UN ١٠ - وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبي بوصفها تمثل تراث اﻷجيال الحاضرة والمقبلة للشعوب التي تقطن منطقة البحر الكاريبي، وأهميتها بالنسبة لاستمرار الرفاه الاقتصادي لهذه الشعوب وقدرتها على كسب معيشتها، والحاجة الملحة إلى أن تتخذ بلدان المنطقة الخطوات المناسبة من أجل المحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    In accordance with its terms of reference, the Technical Advisory Group on the Caribbean Sea Initiative, as it is currently known, is required to support ACS and ECLAC in the review and assessment of the quality of existing technical data, in relation with the proposal to secure international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وسيكون على الفريق الاستشاري التقني المعني بمبادرة بلدان منطقة البحر الكاريبي، كما يسمى حاليا، وفقا لاختصاصاته، أن يقدم الدعم لرابطة الدول الكاريبية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستعراض وتقييم نوعية البيانات الفنية ذات الصلة بالمقترح الداعي إلى ضمان اعتراف المجتمع الدولي بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    The objective of the meeting was to review the state of the proposal and make recommendations to carry it forward with a view to achieving international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development and the implementation of General Assembly resolution 57/261, entitled " Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development " . UN وكان هدف هذا الاجتماع هو استعراض المقترح وتقديم توصيات للمضي به قدما بغية التوصل إلى اعتراف المجتمع الدولي بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/261 المعنون " تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " .
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Legal and financial implications of the concept of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development UN الآثار القانونية والمالية التي يمكن أن تترتب على مفهوم اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    CARICOM urged delegations to support the draft resolution which would, inter alia, provide for the designation of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وحثت وفود الجماعة الكاريبية على دعم مشروع القرار الذي من شأنه، في جملة أمور، أن ينص على اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Possible legal and financial implications of the concept of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development UN رابعا - الآثار القانونية والمالية التي يُحتمل أن تترتب على مفهوم اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بمنطقة البحر الكاريبي بوصفها منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    In addition, my Government is committed to signing all the international conventions which will safeguard the Caribbean Sea as a pollution-free zone. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن حكومتي ملتزمة بتوقيع كل الاتفاقيات الدولية التي تكفل حماية البحر الكاريبي بوصفه منطقة خالية من التلوث.
    He drew attention to the proposed resolution on the Caribbean Sea and said that, in recognition of the marine environment as a key resource that was central to the social and economic development of the region, CARICOM and other States members of the Association of Caribbean States were committed to achieving international recognition of the Caribbean Sea as a " special area " . UN واسترعى الانتباه إلى القرار المقترح بشأن البحر الكاريبي وقال إن الجماعة الكاريبية تعترف بأن البيئة البحرية مورد أساسي في صلب التنمية الاجتماعية والاقتصادية للإقليم، وأعربت الدول الأعضاء في رابطة دول الكاريبي عن التزامها بتحقيق اعتراف دولي بالبحر الكاريبي على أنه " منطقة خاصة " .
    10. Cognizant of the importance of the Caribbean Sea as the heritage of present and future generations of people living in the Caribbean and its importance to the continuing economic well-being and sustenance of these people and the urgent need to take appropriate steps for its preservation and protection by the countries of the region with the support of the international community: UN ١٠ - وإذ تدرك أهمية منطقة البحر الكاريبي بوصفها تمثل تراث اﻷجيال الحاضرة والمقبلة للشعوب التي تقطن منطقة البحر الكاريبي، وأهميتها بالنسبة لاستمرار الرفاه الاقتصادي لهذه الشعوب وقدرتها على كسب معيشتها، والحاجة الملحة إلى أن تتخذ بلدان المنطقة الخطوات المناسبة من أجل المحافظة عليها وحمايتها، بدعم من المجتمع الدولي،
    Legal and financial implications of the concept of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development UN الآثار القانونية والمالية لمفهوم البحر الكاريبي باعتباره قطاعاً بحرياً خاصاً في سياق التنمية المستدامة
    The Forum contributed to the international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وقد أسهم المنتدى في الاعتراف الدولي بالبحر الكاريبي باعتباره منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    In addition, we support the initiative launched by the Association of Caribbean States to submit a draft resolution that would declare and call for international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وبالإضافة إلى ذلك، نؤيد المبادرة التي أطلقتها رابطة الدول الكاريبية، الرامية إلى تقديم مشروع قرار يعلن، ويدعو إلى، الإقرار دوليا بأن البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more