The United States proposal was based on extensive discussions with groups involved in the Carriage of Goods by Sea. | UN | وذكر أن اقتراح الولايات المتحدة يستند إلى مناقشات موسعة مع المجموعات العاملة في مجال النقل البحري للبضائع. |
Possible scope of work and issues to be dealt with in a future instrument on the Carriage of Goods by Sea | UN | ثانيا- نطاق العمل الممكن والمسائل المزمع تناولها في صك مقبل بشأن النقل البحري للبضائع ألف- التعريف |
3. Preparation of a draft instrument on the Carriage of Goods by Sea. | UN | 3- إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر |
65. As indicated in paragraph 242 of the report under consideration (A/49/17), Cameroon had become a party to the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, " the Hamburg Rules " . | UN | ٦٥ - وكما جاء في الفقرة ٢٤٢ من التقرير قيد الاستعراض فإن الكاميرون قد أصبح طرفا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٧٨ المتعلقة بالنقل البحري للبضائع " قواعد هامبورغ " . |
In Spanish. Translation of title: The new convention on contracts for the Carriage of Goods by Sea. | UN | بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الاتفاقية الجديدة بشأن عقود نقل البضائع بحرا. |
With regard to transport law, he stated that the draft international instrument on the Carriage of Goods by Sea would require careful study of a number of problematical issues, including its scope of application. | UN | وفيما يتعلق بقانون النقل فقد ذكر مشروع الأداة الدولية بشأن نقل البضائع بحراً أنه سيتطلب دراسة متأنية لعدد من المسائل الإشكالية، بما في ذلك مدى تطبيقها. |
the Carriage of Goods by Sea was increasingly part of a warehouse-to-warehouse operation and that factor should be borne in mind in conceiving future solutions. | UN | وقد أصبح النقل البحري للبضائع عملية يغلب عليها بصورة متزايدة طابع النقل من مستودع بضائع إلى آخر، وينبغي مراعاة هذا العامل في تصور الحلول مستقبلا. |
Such an information-gathering exercise by the Secretariat should encompass a broad range of issues in the Carriage of Goods by Sea and in related areas such as terminal operations and multi-modal carriage. | UN | وذكر أنه ينبغي أن تشمل تلك الممارسة التي تضطلع بها اﻷمانة لجمع المعلومات نطاقا عريضا من القضايا في مجال النقل البحري للبضائع وفي المجالات ذات الصلة مثل عمليات المحطات الطرفية والنقل المتعدد الوسائط. |
Australia was optimistic that the end result of the Group's work would be a workable and widely supported modern international instrument on the Carriage of Goods by Sea. | UN | وأستراليا متفائلة بأن النتيجة النهائية لأعمال الفريق ستتخذ شكل صك دولي عصري يحظى بالتأييد على نطاق واسع بشأن النقل البحري للبضائع. |
(b) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21); | UN | (ب) مشروع أولي لصك بشأن النقل البحري للبضائع: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21)؛ |
(c) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1). | UN | (ج) مشروع أولي لصك بشأن النقل البحري للبضائع: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1)؛ |
(b) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21); | UN | (ب) المشروع الأولي لصك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21)؛ |
(c) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1); | UN | (ج) مشروع أولي لصك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1)؛ |
Where a convention was drafted to replace an earlier instrument, as in the case of the United Nations Sales Convention and the Convention on the Carriage of Goods by Sea (the Hamburg Rules), the number of ratifications required could be quite considerable, depending on the number of States that had been parties to the earlier instrument. | UN | فعندما تصاغ اتفاقية لتحل محل صك سابق، كما في حالة اتفاقية الأمم المتحدة للبيع والاتفاقية المتعلقة بالنقل البحري للبضائع (قواعد هامبورغ)، يمكن أن يكون عدد التصديقات اللازمة كبيراً إلى حد بعيد، تبعاً لعدد الدول التي كانت أطرافاً في الصك السابق. |
aOfficial Records of the United Nations Conference on the Carriage of Goods by Sea, Hamburg, 6-31 March 1978 (United Nations publication, Sales No. E.80.VIII.I), document A/CONF.89/13, annex I. | UN | )أ( الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنقل البحري للبضائع ، هامبورغ ، ٦-١٣ آذار/مارس ٨٧٩١ )منشورات اﻷمم المتحدة ، رقم المبيع A.80.VIII.I( ، الوثيقة A/CONF.89/13 ، المرفق اﻷول . |
The Australian Government was an active participant in the Working Group sessions and recognizes the efforts that were made to produce a workable and modern instrument on the Carriage of Goods by Sea. | UN | وقد كانت الحكومة الأسترالية قد شاركت بنشاط في دورات الفريق العامل وتقدر الجهود التي بذلت لإنتاج صك عملي وحديث بشأن نقل البضائع بحرا. وتعرب |
Reference was made to the historical imbalance of market power which led to the gradual introduction of mandatory law that eventually became the norm for all earlier conventions regulating the Carriage of Goods by Sea. | UN | وأُشيرَ إلى الاختلال في التوازن الذي هو مستحكم منذ عهد بعيد في قوى السوق، والذي أدى تدريجيا إلى استحداث قواعد قانونية إلزامية أصبحت في نهاية المطاف معيارا لجميع الاتفاقيات السابقة التي تنظم نقل البضائع بحرا. |
He also praised the achievements of the Working Group on Transport Law in preparing the draft international instrument on the Carriage of Goods by Sea, which could also gain widespread international acceptance. | UN | ويثني أيضاً على إنجازات الفريق العامل على قانون النقل في إعداد مشروع الأداة الدولية الخاصة بنقل البضائع بحراً والذي سيلقى قبولاً دولياً واسع المدى كذلك. |
Thus, there has been an increasing proliferation of national regimes, and there is at present little international uniformity in the law relating to the Carriage of Goods by Sea. | UN | وبذلك، حدثت زيادة في انتشار نظم وطنية، ولا يوجد في الوقت الحاضر إلا توحيد بسيط على المستوى الدولي في القوانين المتعلقة بنقل السلع عن طريق البحر. |
He also welcomed the progress made by the Commission in drafting model legislation in the areas of cross-border insolvency and the Carriage of Goods by Sea. | UN | كما رحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في إعداد مشروع التشريع النموذجي في مجالي الإعسار عبر الحدود والنقل البحري للبضائع. |
Indeed, the Carriage of Goods by Sea remained the main method of transport in international trade, and in that light he proposed the organization of seminars and workshops to clarify issues newly covered under the draft Convention. | UN | وفي الواقع، ما زال نقل البضائع بالبحر هو الطريقة الوحيدة للنقل في التجارة الدولية، وفي ضوء ما قيل، فإنه يقترح تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل لتوضيح المسائل التي جرى تناولها مؤخرا في إطار مشروع الاتفاقية. |
(c) United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg) (new action by Albania; 32 States parties); | UN | (ج) اتفاقيـة الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع لعام 1978، (هامبورغ)() (إجراء جديد من ألبانيا ؛ 32 دولة طرفا)؛ |
Overall, however, Australia was optimistic that the Working Group would be able to finalize a practical and modern international instrument on the Carriage of Goods by Sea and that it would be widely supported. | UN | ولكن أستراليا تشعر عموماً بالتفاؤل لأن الفريق العامل سوف يتمكّن من استكمال صك دولي عملي وحديث بشأن نقل البضائع بطريق البحر وأن هذا الصك سوف يحظى بتأييد واسع. |
4. The proposed discussion of the implications of the entry into force of the Hamburg Rules (1978) was both timely and useful, since the current situation of the law of the Carriage of Goods by Sea was unsatisfactory. | UN | ٤ - وأضاف المتحدث أن المناقشة المقترحة بشأن اﻵثار المترتبة على بدء سريان قواعد هامبورغ )١٩٧٨( مناسبة في توقيتها ونافعة كذلك، ذلك أن الوضع الحالي لقانون نقل السلع بحرا غير مرض. |