"the cartagena declaration on refugees" - Translation from English to Arabic

    • وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين
        
    • لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين
        
    • وإعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين
        
    • إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين
        
    • لإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين
        
    • إعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين
        
    There are a number of regional instruments of relevance, such as the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity (now the African Union), the Cartagena Declaration on Refugees, adopted by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama and the San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN وهناك عدد من الصكوك الإقليمية الهامة، مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية (الاتحاد الأفريقي حاليا) الناظمة للنواحي الخاصة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا، وإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين الذي اعتمدته الندوة المعنية بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه بشأن اللاجئين والمشردين.
    Member of the group of experts established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to mark the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees. UN عضو في فريق الخبراء الذي أنشأته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين.
    At the regional level, there are also important instruments and declarations such as the 1969 Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity, the Cartagena Declaration on Refugees, adopted in 1984 by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama, and the 1994 San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN وتوجد أيضاً على الصعيد الإقليمي صكوك وإعلانات مهمة مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969، وإعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين الذي اعتمده المؤتمر المعني بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه المعني باللاجئين والمشردين لعام 1994.
    In the Central and Latin American context, planned initiatives this year to commemorate the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees will hopefully boost the application of the broader refugee criteria contained in the Declaration, particularly in the 10 States which have adopted the definition in their national legislation. UN والأمل معقود على أن تؤدي المبادرات المخطط تنفيذها هذا العام في أمريكا الوسطى واللاتينية للاحتفال بالذكرى العشرين على صدور إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين إلى تعزيز تطبيق المعايير الأوسع نطاقاً المتعلقة باللاجئين والواردة في الإعلان، خاصة في الدول العشر التي اعتمدت تعريف اللاجئ في تشريعها الوطني.
    12. The comment was made that a delegation would continue to lend its support to the work of UNHCR by hosting, in Brasilia, the conference to commemorate the thirtieth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees. UN ١٢ - وأدلي بتعليق مفاده أن أحد الوفود سيواصل تقديم الدعم لأعمال المفوضية عن طريق استضافة المؤتمر الذي سيعقد إحياءً للذكرى السنوية الثلاثين لإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين في برازيليا.
    Member of the group of experts established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to mark the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees. UN عضو في فريق الخبراء الذي أنشأته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين.
    The High Commissioner also noted that this year markedwe were this year marking two significant anniversaries, the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees and the 50th anniversary of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN كما نوه المفوض السامي بأن هذا العام يصادف ذكريين سنويتين هامتين، هما الذكرى السنوية العشرون لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين والذكرى السنوية الخمسون لإبرام اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.
    The High Commissioner also noted that this year marked two significant anniversaries, the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees and the 50th anniversary of the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN كما نوه المفوض السامي بأن هذا العام يصادف ذكريين سنويتين هامتين، هما الذكرى السنوية العشرون لإعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين والذكرى السنوية الخمسون لإبرام اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية.
    At the regional level, there are also important instruments and declarations such as the 1969 Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity (OAU), the Cartagena Declaration on Refugees, adopted in 1984 by the Colloquium on the International Protection of Refugees in Central America, Mexico and Panama and the 1994 San José Declaration on Refugees and Displaced Persons. UN وتوجد أيضاً على الصعيد الإقليمي صكوك وإعلانات مهمة مثل اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969، وإعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين الذي اعتمده المؤتمر المعني بالحماية الدولية للاجئين في أمريكا الوسطى والمكسيك وبنما، وإعلان سان خوسيه المعني باللاجئين والمشردين لعام 1994.
    The refugee definition of the Cartagena Declaration on Refugees was included in new legislation in Bolivia, as well as in draft legislation proposed in Chile and Nicaragua. UN وأُدرج تعريف اللاجئين الوارد في إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين في تشريع جديد سنّته بوليفيا، إضافة إلى مشاريع قوانين مقترحة في شيلي ونيكاراغوا.
    In Latin and Central America, 18 government representatives met in Mexico City in November 2004 to commemorate the 20th anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees. UN 8- وفي أمريكا اللاتينية والوسطى، اجتمع في مدينة مكسيكو 18 ممثلاً حكومياً في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 للاحتفال بذكرى مرور 20 عاماً على اعتماد إعلان كرتاخينا بشأن اللاجئين.
    The commemoration in 2014 of the thirtieth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees could be a fruitful opportunity to consider how regional cooperation may be further expanded to enhance protection and assistance for internally displaced persons in regions such as the Americas, building on the experience acquired in the development and implementation of the Kampala Convention. UN والاحتفال في عام 2014 بالذكرى الثلاثين لإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين يمكن أن يتيح فرصة سانحة للنظر في كيفية المضي في توسيع التعاون الإقليمي لتعزيز حماية المشردين داخلياً ومساعدتهم في مناطق مثل الأمريكتين، بالاستناد إلى الخبرة المكتسبة في وضع اتفاقية كمبالا وتنفيذها.
    386. The comment was made that a delegation would continue to lend its support to the work of UNHCR by hosting, in Brasilia, the conference to commemorate the thirtieth anniversary of the Cartagena Declaration on Refugees. UN 386 - وأدلي بتعليق مفاده أن أحد الوفود سيواصل تقديم الدعم لأعمال المفوضية عن طريق استضافة المؤتمر الذي سيعقد إحياءً للذكرى السنوية الثلاثين لإعلان كارتاخينا بشأن اللاجئين في برازيليا.
    In Uruguay, UNHCR organized a regional expert consultation on the refugee definition in the Cartagena Declaration on Refugees to bring greater clarity to its interpretation. UN وفي أوروغواي، نظمت المفوضية مشاورة خبراء إقليمية تتعلق بتعريف اللاجئ في إعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين لزيادة توضيح تفسيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more