"the cascade effect" - Translation from English to Arabic

    • بالأثر التعاقبي
        
    • الأثر التعاقبي
        
    • للأثر التعاقبي
        
    Of the 46 seats in the CSoD, 5 [10.9%] seats have been affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [10.9 في المائة] من أصل 46 مقعدا بلجنة التنمية الاجتماعية بالأثر التعاقبي.
    Of the 54 seats in the ECOSOC, 5 [9.3%] seats are affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [9.3 في المائة] من أصل 54 مقعدا بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأثر التعاقبي.
    Of the 53 seats in the CHR, 5 [9.4%] seats are affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [9.4 في المائة] من أصل 53 مقعدا بلجنة حقوق الإنسان بالأثر التعاقبي.
    Such an unjustifiable privilege would be one more example of the Cascade Effect. UN ومثل ذلك الامتياز غير المبرر من شأنه أن يقدم مثالا آخر على الأثر التعاقبي.
    the Cascade Effect should not be automatic or be interpreted as a precedent on the basis of the resolution adopted today. UN وينبغي ألا يكون الأثر التعاقبي تلقائيا أو أن يفسر كسابقة على أساس القرار الذي اتخذ اليوم.
    Of the 53 seats in the CND, 5 [9.4%] seats are affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [9.4 في المائة] من أصل 53 مقعدا بلجنة المخدرات بالأثر التعاقبي.
    Of the 47 seats in the CPD, 5 [10.6%] seats are affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [10.6 في المائة] من أصل 47 مقعدا بلجنة السكان والتنمية بالأثر التعاقبي.
    Of the 34 seats in the CPC, 5 [14.7%] seats are affected by the Cascade Effect. UN وتأثرت 5 مقاعد [14.7 في المائة] من أصل 34 مقعدا بلجنة البرامج والتنسيق بالأثر التعاقبي.
    United States 1973-2005 100.0% Of the 58 seats on the UNEP Governing Council, 5 [8.6%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل الـ 58 مقعدا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تأثرت خمسة مقاعد (8.6 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    It primarily concentrates on what is commonly known as the `Cascade Effect'and its collateral impact on the possibilities and opportunities of the broader membership to be elected to various United Nations organs. UN وتركز الورقة أساسا على ما هو معروف لدى الجميع " بالأثر التعاقبي " وانعكاساته التبعية على احتمالات وفرص انتخاب عموم الأعضاء في مختلف هيئات الأمم المتحدة.
    United States 1993-2005 100.0% Of the 53 seats in the CSD, 5 [9.4%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل المقاعد الـ 53 في لجنة التنمية المستدامة، تأثرت خمسة مقاعد (9.4 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Of the 45 seats in the CSW, 5 [11.1%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل الـ 45 مقعدا في لجنة وضع المرأة، تأثرت خمسة مقاعد (11.1 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Of the 24 seats in the Statistical Commission, 5 [20.8%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل الـ 24 مقعداً في اللجنة الإحصائية، تأثرت خمسة مقاعد (20.8 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Of the 58 seats on the UN-HABITAT Governing Council, 5 [8.6%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل المقاعد الـ 58 في مجلس إدارة الموئل، تأثرت خمسة مقاعد (8.6 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Of the 36 seats on the UNICEF Executive Board, 5 [13.9%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل المقاعد الـ 36 في المجلس التنفيذي لليونيسيف، تأثرت خمسة مقاعد (13.9 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Shi Jiuyong 1994 -2005 Of the 15 seats on the ICJ, 5 [33.3%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل المقاعد الـ 15 في محكمة العدل الدولية، تأثرت خمسة مقاعد (33.3 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    China 1974-2005 53.6% Of the 36 seats on the ICAO Council, 5 [13.8%] seats are affected by the Cascade Effect. UN ومن أصل المقاعد الـ 36 في مجلس منظمة الطيران المدني الدولي، تأثرت خمسة مقاعد (13.8 في المائة) بالأثر التعاقبي.
    Costa Rica believes that it is necessary to seriously examine this issue, as any extension of the Cascade Effect could potentially affect the sense of collective ownership which necessarily underlies the United Nations. UN وتعتقد كوستاريكا أنه من الضروري أن تدرس هذه المسألة بجدية، لأن أي توسع في الأثر التعاقبي يمكن أن يؤثر على الإحساس بالملكية الجماعية التي تنهض بالضرورة على أساسها الأمم المتحدة.
    the Cascade Effect is a rather understudied phenomenon, although its ramifications can be felt throughout the United Nations system. UN لم تُوفّ بعد ظاهرة الأثر التعاقبي حقّها من الدراسة رغم أن تشعّباتها قد تُلمس على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    the Cascade Effect arises from the structural political and legal advantages that Permanent Members enjoy as a result of their permanency in the Security Council. UN وينشأ الأثر التعاقبي من المزايا الهيكلية السياسية والقانونية التي يتمتع بها الأعضاء الدائمون بحكم عضويتهم الدائمة في مجلس الأمن.
    The compounded impact of the Cascade Effect, through the addition of 6 new Permanent Members as contemplated in Model A, is uncertain and cannot be easily ascertained in this case. UN والتأثير المركب للأثر التعاقبي عن طريق إضافة 6 أعضاء دائمين جدد، حسبما هو مزمع في النموذج ألف، غير مؤكد ولا يمكن التحقق منه بسهولة في هذه الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more